Grossstadtgeflüster - Huckepack - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grossstadtgeflüster - Huckepack




Huckepack
Piggyback
Simma ma' wieder in 'ner Bar versackt
Here I am again, passed out in a bar
Alter, "Kenn deine Grenzen" hat gar nich geklappt
Dude, "Know your limits" didn't work at all
Ich glaub', es war dieser Rhabarberschnaps
I think it was that rhubarb schnapps
Ich hab' nein gedacht, aber ja gesagt
I thought no, but said yes
Auf jeden Fall hab' ich dem gleich nicht vertraut
Anyway, I didn't trust him right away
Auf jeden Fall war danach over and out
Anyway, it was over and out after that
Bin umgekippt bei "The Time Is Now"
I collapsed during "The Time Is Now"
Noch im Intro, boom-tschaka-pow-pow-pow
Still in the intro, boom-tschaka-pow-pow-pow
Ohh, liege lall'nd auf der Tanzfläche
Ohh, lying on the dance floor, babbling
Kopf im Nacken, Fuß in Handfläche
Head back, foot in hand
Alle Leute woll'n mich ansprechen
Everyone wants to talk to me
Abеr ich will alle anlächeln
But I want to smile at everyone
Und du hebst mich in Slow Mo
And you lift me up in slow motion
Durch Pogo und Gеdrängel raus
Through the mosh pit and crowd out
Und ich schwebe im Strobo, woah-woah
And I'm floating in the strobe light, woah-woah
Du siehst wie ein Engel aus
You look like an angel
Du trägst mich huckepack
You carry me piggyback
Den ganzen Weg nach Haus
All the way home
Hab' zu viel Liebe in mir
I have too much love inside me
Ich kotz' alles aus
I'm gonna puke it all out
Du trägst mich huckepack
You carry me piggyback
Den ganzen Weg nach haus
All the way home
Hab' so viel Liebe in mir
I have so much love inside me
Fuck, da hinten geht die Sonne auf
Fuck, the sun is rising over there
Da hinten geht die Sonne auf
The sun is rising over there
Yeah, häng' an dir wie ein Koalabärchen
Yeah, I'm hanging on you like a koala bear
Ich steh' auf auf deine Nackenhärchen
I love your neck hair
Du tust so, als ob ich gar nicht schwer bin
You pretend like I'm not heavy at all
Wir werden eins, während wir zur Tanke schwanken
We become one as we sway to the gas station
Kann mich leider nicht bei dir bedanken
Unfortunately, I can't thank you
Denn ich scheiter' an den Konsonanten
Because I'm failing at the consonants
Du bist so geil, wie du alles mit mir hinbekommst
You're so hot, how you do everything with me
Noch 'n allerletzten Gin, los, komm!
One last gin, come on!
Ding-dang-dong, doch du holst mir Wasser und Minzbonbons
Ding-dang-dong, but you get me water and mint candies
Herz
Heart
Ey, wie kann man nur so gut sein?
Hey, how can you be so good?
Will einfach an dir dranbleiben
I just want to stay on you
Ey, ich mal' dir 'n Gutschein
Hey, I'll draw you a voucher
Für ein paar neue Bandscheiben
For some new intervertebral discs
Du trägst mich huckepack
You carry me piggyback
Den ganzen Weg nach Haus
All the way home
Hab' zu viel Liebe in mir
I have too much love inside me
Ich kotz' alles aus
I'm gonna puke it all out
Du trägst mich huckepack
You carry me piggyback
Den ganzen Weg nach haus
All the way home
Hab' so viel Liebe in mir
I have so much love inside me
Fuck, da hinten geht die Sonne auf
Fuck, the sun is rising over there
Da hinten geht die Sonne auf
The sun is rising over there






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.