Grossstadtgeflüster - Ich kündige - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grossstadtgeflüster - Ich kündige




Ich kündige
Я увольняюсь
Guck!
Смотреть!
Ich zerreiße den Vertrag
Я разрываю контракт
Schmeiß die Fetzen in die Luft
Подбросьте обрывки в воздух
Wünsche einen schönen Tag
желаю хорошего дня
Weil ich kündige
Потому что я ухожу
Guck!
Смотреть!
Komm mir nicht mit AGBs
Не давайте мне условий
Die haben keine Gültigkeit Weil ich die gar nicht les'
Они недействительны, потому что я их даже не читаю.
Ich kündige
Я увольняюсь
Guck!
Смотреть!
Ich zerreiße den Vertrag
Я разрываю контракт
Schmeiß die Fetzen in die Luft
Подбросьте обрывки в воздух
Wünsche einen schönen Tag
желаю хорошего дня
Weil ich kündige
Потому что я ухожу
Guck!
Смотреть!
Komm mir nicht mit AGBs
Не давайте мне условий
Die haben keine Gültigkeit
Они недействительны
Weil ich die gar nicht les'
Потому что я их даже не читаю
Ich kündige
Я увольняюсь
Da tuste und da machste
Вот делай и делай вот так
Reißt dir 'n Bein aus und was haste?!
Вытащить себя и что не так?!
Nüschte!
Нош!
Dann machste weiter
Тогда продолжай
Machst es besser
Делать это лучше
Und das zweite Bein verrenkste aber
И вторая нога подвернулась
Denkste!
Думать!
Und denn schluckste
И тогда ты проглотил
Und denn knieste und dein Rückgrad das verbiegste und denn
А потом ты встал на колени, и твой позвоночник согнулся, а затем
Kiekste!
Крутейший!
Doch dann spuckste in die Hände
Но потом ты плюнул себе в руки
Durch den Tunnel Richtung Ende
Через туннель к концу
Und was is da?!
И что там?!
Sense!
Смысл!
Und das Auge zuckt den dritten Tag in Folge
И глаз дергается третий день подряд
Is halt wie es is nich wie es sollte
Это просто так, это не так, как должно быть
Dabei musst du's doch nur wollen und dran glauben
Надо просто этого захотеть и поверить в это
Dann fällste nie mehr auf die Fresse sondern nur noch auf die Schnauze
Тогда ты больше никогда не упадешь лицом вниз, просто лицом вниз.
Und da sollste dich zurücklehnen und nett lächeln oder was
И тебе следует сесть и мило улыбнуться или что-то в этом роде.
Da sollste ma dein Glück sehen und was du nich' alles hast,
Там ты должен увидеть свое счастье и то, чего у тебя нет,
Alter -
Изменить -
Noch ein einzigen Kalenderspruch
Еще один календарь с надписью
Und es gibt hier gleich 'n feierlichen Wutausbruch
И здесь праздничная вспышка гнева
"Folge deinem Herzen denn du..."
Следуй своему сердцу, потому что ты...
Halt! Dein! Maul!
Останавливаться! Твой! Замолчи!
Ich kündige
Я увольняюсь
Guck!
Смотреть!
Ich zerreiße den Vertrag
Я разрываю контракт
Schmeiß die Fetzen in die Luft
Подбросьте обрывки в воздух
Wünsche einen schönen Tag
желаю хорошего дня
Weil ich kündige
Потому что я ухожу
Guck!
Смотреть!
Komm mir nicht mit AGBs
Не давайте мне условий
Die haben keine Gültigkeit
Они недействительны
Weil ich die gar nicht les'
Потому что я их даже не читаю
Ich kündige
Я увольняюсь
Guck!
Смотреть!
Ich zerreiße den Vertrag
Я разрываю контракт
Schmeiß die Fetzen in die Luft
Подбросьте обрывки в воздух
Wünsche einen schönen Tag
желаю хорошего дня
Weil ich kündige
Потому что я ухожу
Guck!
Смотреть!
Komm mir nicht mit AGBs
Не давайте мне условий
Die haben keine Gültigkeit
Они недействительны
Weil ich die gar nicht les'
Потому что я их даже не читаю
Ich kündige
Я увольняюсь
Ich war die Grand Dame darin
Я была великой дамой этого
Die Contenance zu wahren außen Sonntagsbraten innen Hass
Сохранение внешнего самообладания. Воскресная жаркая ненависть внутри.
Doch bevor ich nicht mehr weiß was ich tu'
Но прежде я больше не знаю, что делаю
Wär's vielleicht ja ganz gut wenn ich's lass
Может быть, было бы хорошо, если бы я отпустил это.
Ey!
Эй!
Jetzt ist Aus-die-Maus mit konstruktivem Umgangston
Теперь все закончилось конструктивным тоном
Klappe zu, Danke sehr, Tschüssi und viel Spaß
Заткнись, спасибо большое, до свидания и веселись.
Pfeife La Paloma auf die Zivilisation
Свисток Ла Палома о цивилизации
In mir steckt so viel mehr nämlich ein Primat
Во мне есть нечто большее: первенство
1;2;3
1;2;3
Ich kündige
Я увольняюсь
Guck!
Смотреть!
Ich zerreiße den Vertrag
Я разрываю контракт
Schmeiß die Fetzen in die Luft
Подбросьте обрывки в воздух
Wünsche einen schönen Tag
желаю хорошего дня
Weil ich kündige
Потому что я ухожу
Guck!
Смотреть!
Komm mir nicht mit AGBS
Не давайте мне условий
Die haben keine Gültigkeit
Они недействительны
Weil ich die gar nicht les'
Потому что я их даже не читаю
Ich kündige
Я увольняюсь
Guck!
Смотреть!
Ich zerreiße den Vertrag
Я разрываю контракт
Schmeiß die Fetzen in die Luft
Подбросьте обрывки в воздух
Wünsche einen schönen Tag
желаю хорошего дня
Weil ich kündige
Потому что я ухожу
Guck!
Смотреть!
Komm mir nicht mit AGBs
Не давайте мне условий
Die haben keine Gültigkeit
Они недействительны
Weil ich die gar nicht les'
Потому что я их даже не читаю
Ich kündige
Я увольняюсь





Авторы: Jen Bender, Raphael Schalz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.