Текст и перевод песни Grossstadtgeflüster - Ich rollator mit meim Besten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich rollator mit meim Besten
I Rollator With My Best Friend
Wir
haben
Rücken
und
Knie
ham
wa
auch
We've
got
back
pain,
and
knee
pain
too
Wir
ham
ein
müden
Blick
und
einen
dicken
Bauch
We've
got
tired
eyes
and
a
big
belly
Man
könnte
sagen
wir
sind
richtig
dicke
Kumpel
You
could
say
we're
really
close
buddies
Wir
hatten
gute
Zeiten
und
jetzt
beginnt
das
große
Schrumpeln
We
had
good
times,
and
now
the
big
shrinking
begins
Wir
warn
der
Big
Bäng,
jetzt
sind
wir
nur
noch
Bumm
We
were
the
Big
Bang,
now
we're
just
a
whimper
Drehen
Piroetten
und
fallen
dabei
um
We
spin
pirouettes
and
fall
over
Wir
fahren
Rolltreppe,
denn
das
gibt
uns
den
Kick
We
take
the
escalator,
because
it
gives
us
a
thrill
Nur
Headbang
ist
heut
nicht
mehr,
weil
sonst
KNACK
im
Genick
Headbanging
isn't
possible
anymore,
because
then
there's
a
CRACK
in
the
neck
Wir
sind
nur
einmal
jung
und
das
ist
lange
her
We're
only
young
once,
and
that
was
long
ago
Hoch
die
Schnabeltassen,
Alter
ist
das
schwer
Raise
your
sippy
cups,
getting
old
is
tough
Ich
war
mal
knackig,
heute
knack
ich
noch
viel
mehr
I
used
to
be
fit,
now
I
crack
even
more
Oh-oh
ich
Rollator
mit
meim
besten
Oh-oh,
I
rollator
with
my
best
friend
Wir
sind
nur
einmal
jung
und
das
ist
lange
her
We're
only
young
once,
and
that
was
long
ago
Hoch
die
Schnabeltassen,
Alter
ist
das
schwer
Raise
your
sippy
cups,
getting
old
is
tough
Ich
war
mal
knackig,
heute
knack
ich
noch
viel
mehr
I
used
to
be
fit,
now
I
crack
even
more
Oh-oh
ich
Rollator
mit
meim
besten
Oh-oh,
I
rollator
with
my
best
friend
Was
früher
mal
ein
Knaller
war,
ist
heute
nur
noch
Krach
What
used
to
be
a
blast
is
just
noise
now
Und
drei
Tage
wach
gleich
zwölf
Tage
schwach
And
three
days
awake
equals
twelve
days
weak
Früher
warn
wir
Bunnies
heute
sind
wir
alte
Hasen
We
used
to
be
bunnies,
now
we're
old
rabbits
Und
die
Blüten
unsrer
Jugend
blühen
bei
uns
nur
noch
in
Vasen
And
the
flowers
of
our
youth
only
bloom
in
vases
for
us
now
Du
hast
mein
Namn
vergessen,
nach
alle
den
ganzen
Jahren
You've
forgotten
my
name
after
all
these
years
Ist
okay,
mein
Liebes,
's
mach
nischt
It's
okay,
my
love,
it
doesn't
matter
Du
hast
das
schönste
Lächeln,
welches
ich
jemals
sah
You
have
the
most
beautiful
smile
I've
ever
seen
In
einem
Glas
auf
einem
Nachttisch
In
a
glass
on
a
nightstand
Wir
sind
nur
einmal
jung
und
das
ist
lange
her
We're
only
young
once,
and
that
was
long
ago
Hoch
die
Schnabeltassen,
Alter
ist
das
schwer
Raise
your
sippy
cups,
getting
old
is
tough
Ich
war
mal
knackig,
heute
knack
ich
noch
viel
mehr
I
used
to
be
fit,
now
I
crack
even
more
Oh-oh
ich
Rollator
mit
meim
besten
Oh-oh,
I
rollator
with
my
best
friend
Wir
sind
nur
einmal
jung
und
das
ist
lange
her
We're
only
young
once,
and
that
was
long
ago
Hoch
die
Schnabeltassen,
Alter
ist
das
schwer
Raise
your
sippy
cups,
getting
old
is
tough
Ich
war
mal
knackig,
heute
knack
ich
noch
viel
mehr
I
used
to
be
fit,
now
I
crack
even
more
Oh-oh
ich
Rollator
mit
meim
besten
Oh-oh,
I
rollator
with
my
best
friend
An
unsern
Astralkörpern
stapeln
sich
die
Jahresringe
On
our
astral
bodies,
the
annual
rings
are
piling
up
Keine
Zeit
fürn
großen
Plan,
nur
noch
für
die
wahren
Dinge
No
time
for
big
plans,
only
for
the
real
things
Die
Sicht
wird
trüb,
Gesichre
The
view
gets
blurry,
buckle
up
Denn
der
Geist
ist
willig
und
das
Fleisch
ist
gar
Because
the
spirit
is
willing
and
the
flesh
is
weak
Tanztee
nochmal
die
letzten
Jahren
schwingen
Dance
tea,
swing
the
last
years
again
Wir
stoßen
an
auf
all
die
guten
Jahre
KLING
We
toast
to
all
the
good
years
CLINK
Wir
sind
immernoch
da,
wer
will
uns
an
Karren
pinkeln?
We're
still
here,
who
wants
to
mess
with
us?
Denn
der
Geist
ist
chillig
und
er
scheißt
drauf
Because
the
spirit
is
chill
and
doesn't
give
a
damn
Wir
sind
nur
einmal
jung
und
das
ist
lange
her
We're
only
young
once,
and
that
was
long
ago
Hoch
die
Schnabeltassen,
Alter
ist
das
schwer
Raise
your
sippy
cups,
getting
old
is
tough
Ich
war
mal
knackig,
heute
knack
ich
noch
viel
mehr
I
used
to
be
fit,
now
I
crack
even
more
Oh-oh
ich
Rollator
mit
meim
besten
Oh-oh,
I
rollator
with
my
best
friend
Oh-oh
ich
Rollator
mit
meim
besten
Oh-oh,
I
rollator
with
my
best
friend
Oh-oh
ich
Rollator
mit
meim
besten
Oh-oh,
I
rollator
with
my
best
friend
Oh-oh
ich
Rollator
mit
meim
besten
Oh-oh,
I
rollator
with
my
best
friend
Oh-oh
ich
Rollator
mit
meim
besten
Oh-oh,
I
rollator
with
my
best
friend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Falk, Raphael Schalz, Jennifer Bender
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.