Grossstadtgeflüster - Matrjoschka - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grossstadtgeflüster - Matrjoschka




Matrjoschka
Matrjoschka
Scheitert das System am Menschen
Does the system fail because of people
Oder der Mensch am System?
Or do people fail because of the system?
Überwindet unsre Schlauheit alle Grenzen
Does our cleverness overcome all limits?
Oder sind wir schlicht zu blöd zum Leben?
Or are we simply too stupid to live?
Was wäre denn, wenn alle würden?
What if everyone did?
Hat das schon mal wer erörtert?
Has anyone ever discussed this?
Können Worte was bewirken?
Can words make a difference?
Heißt es Worte oder Wörter?
Is it words or words?
Klingt die erste Geige nach Allüren
Does the first violin sound like whims?
Und der Wertekanon wieder zu banal?
And the canon of values again too banal?
Ist das hier noch die Ouvertüre
Is this still the overture?
Oder schon das Grand Final? Ja, ja
Or is it already the grand finale? Yes, yes
Die Wahrheit ist eine Matrjoschka
The truth is a Matrjoschka
Erkennst du eines, dann kommt noch was
If you recognize one, then there is something else
Sie ist eine Fata Morgana
It's a mirage
Kommst du ihr nah, ist sie plötzlich nicht mehr da
If you get close to it, it's suddenly gone
Man sagt, die Wahrheit ist des Pudels Kern
They say the truth is the heart of the matter
Also Gekautes und Verdautes und Gedärm
So chewed and digested and guts
Das mit der Wahrheit, das ist schon paradox
The thing about truth, it's already paradoxical
Denn obwohl sie jeder kennt, ist sie gar nicht existent
Because although everyone knows it, it's not really existent
Pardon, so manch einer hat einfach keine Ahnung
Excuse me, some people just don't have a clue
Genau genomm'n sehr, sehr viele
Actually very, very many
Aber wer das ist, das ist und war und bleibt
But who it is, it was and always will be
Eine Frage der Perspektive
A matter of perspective
Wer errechnet den gemeinsamen Nenner
Who calculates the common denominator
Und wo wächst dieser eine grüne Zweig?
And where does that one green branch grow?
Oder ist ein guter Kompromiss vielleicht
Or maybe a good compromise is
Einer, bei dem einfach alle schrei'n?
One where everyone just screams?
Ist man am Ende tatsächlich klüger?
Are you actually smarter in the end?
Kommt nach dem Fressen wirklich die Moral?
Does morality come after eating?
Wohin soll das alles führen
Where is this all going?
Und waren wir da schon einmal? Ja, ja
And have we been there before? Yes, yes
Die Wahrheit ist eine Matrjoschka
The truth is a Matrjoschka
Erkennst du eines, dann kommt noch was
If you recognize one, then there is something else
Sie ist eine Fata Morgana
It's a mirage
Kommst du ihr nah, ist sie plötzlich nicht mehr da
If you get close to it, it's suddenly gone
Man sagt, die Wahrheit ist des Pudels Kern
They say the truth is the heart of the matter
Also Gekautes und Verdautes und Gedärm
So chewed and digested and guts
Das mit der Wahrheit, das ist schon paradox
The thing about truth, it's already paradoxical
Denn obwohl sie jeder kennt, ist sie gar nicht existent
Because although everyone knows it, it's not really existent






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.