Grossstadtgeflüster - Für dich - перевод текста песни на английский

Für dich - Grossstadtgeflüsterперевод на английский




Für dich
For You
Keine Liebe auf den ersten Blick,
It wasn't love at first sight,
Sie kam erst nach dem ersten Missgeschick.
It came only after our first mishap.
Wir mussten dann nicht lange warten,
We didn't have to wait long then,
Mussten auch nicht lang rumraten.
We didn't have to guess for long either.
Bis wir wussten woran wir waren,
Until we knew what we were up to,
Ohne uns gross zu offenbaren.
Without revealing too much about ourselves.
Ohne dass wir uns bedrängen.
Without rushing each other.
Gemeinsam können wir Grenzen sprengen.
Together we can break boundaries.
Für dich würde ich meinen Hintern verkaufen.
I would sell my butt for you.
Für dich würd′ ich blind über Hochseile laufen.
I would walk blind over tightropes for you.
Für dich würd' ich zehn Liter Spülwasser saufen.
I would drink ten liters of dishwashing liquid for you.
Für dich, für dich würde ich durch die Hölle spazieren.
For you, for you I'd walk through hell.
Und wir sollten recht behalten.
And we were right to be sure.
Kurz nachdem wir uns verknallten,
Shortly after we fell in love,
Stellten wir mit Freude fest,
We happily realized,
Wir fühlen uns gut in unsrem Liebesnest.
We feel good in our love nest.
Konnten nicht mehr von uns lassen,
Couldn't let go of each other anymore,
Weil unsre Körper zusammenpassen,
Because our bodies fit together,
Wir miteinander harmonieren,
We harmonize with each other,
Uns permanent magnetiesieren.
We magnetize each other permanently.
Für dich würde ich meinen Hintern verkaufen.
I would sell my butt for you.
Für dich würd′ ich blind über Hochseile laufen.
I would walk blind over tightropes for you.
Für dich würd' ich zehn Liter Spülwasser saufen.
I would drink ten liters of dishwashing liquid for you.
Für dich, für dich würde ich durch die Hölle spazieren.
For you, for you I'd walk through hell.
Wir fingen an, uns zu ergänzen,
We started to complement each other,
Wir fingen an, zusammen zu glänzen.
We started to shine together.
Wir sind das Über-Liebespaar
We are the super-loving couple,
Finden uns beide wunderbar.
We both find ourselves wonderful.
Wir sind uns mehr als nur sympathisch,
We are more than just likeable to each other,
Sind mehr als Beischlafakrobatisch
We are more than acrobatic in bed,
Um dir zu zeigen, wie's mir geht,
To show you how I feel,
Singe ich dieses Lied.
I sing this song.
Für dich...
For you...
Singe ich dieses Lied
I sing this song
Für dich...
For you...
Singe ich dieses Lied
I sing this song
Für dich...
For you...
Für dich würde ich meinen Hintern verkaufen.
I would sell my butt for you.
Für dich würd′ ich blind über Hochseile laufen.
I would walk blind over tightropes for you.
Für dich würd′ ich zehn Liter Spülwasser saufen.
I would drink ten liters of dishwashing liquid for you.
Für dich, für dich würde ich durch die Hölle spazieren.
For you, for you I'd walk through hell.





Авторы: jenni jen benzn, raphael schalz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.