Текст и перевод песни Groucho - The TRUTH IS OUT THERE (Bob Lazar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The TRUTH IS OUT THERE (Bob Lazar)
ПРАВДА ГДЕ-ТО РЯДОМ (Боб Лазар)
Can
ya
Can
ya
Can
ya
flap
till
you
fly?
Сможешь
ли,
сможешь
ли,
сможешь
ли
махать,
пока
не
взлетишь?
Could
ya
Could
ya
Could
ya
shrink
down
to
pass
through
the
needle's
eye?
Могла
ли
ты,
могла
ли
ты,
могла
ли
ты
сжаться,
чтобы
пройти
сквозь
игольное
ушко?
Heard
you
told
a
little
lie
Слышал,
ты
сказала
маленькую
ложь,
Just
don't
forget,
they
want
to
divide
Только
не
забывай,
они
хотят
нас
разделить.
They
heard
what
you
said
Они
слышали,
что
ты
сказала,
The
Truth
is
Out
There
Правда
где-то
рядом,
The
Truth
is
Out
There
Правда
где-то
рядом,
The
Truth
is
Out
There
Правда
где-то
рядом.
In
the
end
watching
this
all
burn
down
В
конце
концов,
наблюдая,
как
всё
это
сгорает,
It
was
not
worth
my
time
Это
не
стоило
моего
времени.
Just
supposed
you've
been
Просто
предположим,
что
тебе
Been
told
a
lie
Сказали
неправду,
It
was
not
the
first
time
Что
это
не
первый
раз.
I
know
what
the
naysayers
the
say
Я
знаю,
что
говорят
скептики.
They
heard
what
you
said
Они
слышали,
что
ты
сказала,
The
Truth
is
Out
There
Правда
где-то
рядом,
The
Truth
is
Out
There
Правда
где-то
рядом,
The
Truth
is
Out
There
Правда
где-то
рядом.
In
the
end
watching
this
all
burn
down
В
конце
концов,
наблюдая,
как
всё
это
сгорает,
It
was
not
worth
my
time
Это
не
стоило
моего
времени.
Just
supposed
you've
been
Просто
предположим,
что
тебе
Been
told
a
lie
Сказали
неправду,
It
was
not
the
first
time
Что
это
не
первый
раз.
There
will
be
times
when
we
want
to
give
up
Будут
времена,
когда
мы
захотим
сдаться,
We
must
not
Мы
не
должны,
We
must
change
the
equation
Мы
должны
изменить
уравнение,
There
will
be
a
reckoning
Будет
расплата.
You
cant
be
right
for
all
the
wrong
reasons
Ты
не
можешь
быть
права
по
всем
неправильным
причинам,
They've
confused
hubris
with
treason
Они
спутали
гордыню
с
изменой
towards
the
human
race
по
отношению
к
человеческой
расе.
We
must
face
our
skies:
in
bloom
Мы
должны
взглянуть
в
наше
небо:
в
цвету.
We
must
overcome
our
nature
Мы
должны
преодолеть
свою
природу.
This
is
a
moment
to
rise
to
the
occasion
Это
момент,
чтобы
подняться
до
уровня
ситуации,
To
fix
the
world
to
do
what's
right
Чтобы
исправить
мир,
чтобы
сделать
то,
что
правильно.
In
the
end
watching
this
all
burn
down
В
конце
концов,
наблюдая,
как
всё
это
сгорает,
It
was
not
worth
my
time
Это
не
стоило
моего
времени.
Just
suppose
you've
been
Просто
предположим,
что
тебе
Been
told
a
lie
Сказали
неправду,
It
was
not
the
first
time
Что
это
не
первый
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dustin Howard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.