Знаю
у
тебя
есть
план
и
как
плывёт
всё
не
плану
Ich
weiß,
du
hast
einen
Plan
und
wie
alles
nicht
nach
Plan
läuft
Как
вылезти
сухим
и
не
придти
потом
к
стакану
Wie
du
trocken
rauskommst
und
später
nicht
zum
Glas
greifst
Всё
конец
недели
ты
слава
богу
дожил
Das
war's,
Ende
der
Woche,
Gott
sei
Dank
hast
du
überlebt
Я
в
зеркале
каждый
день
на
себя
не
похожий
Ich
im
Spiegel
sehe
mir
jeden
Tag
nicht
ähnlich
Но
ты
жалеешь
себя
так
лучше
пожалей
своих
родных
и
что
то
сделай
Aber
du
bemitleidest
dich,
bemitleide
lieber
deine
Angehörigen
und
tu
etwas
В
пятницу
потушить
пожар
но
горят
не
стены
Am
Freitag
das
Feuer
löschen,
aber
es
brennen
nicht
die
Wände
Утром
не
нужен
доктор
чтоб
подлечить
тело
Morgens
brauchst
du
keinen
Arzt,
um
deinen
Körper
zu
verarzten
Пацаны
не
врубают
зачем
эти
темы
Die
Jungs
checken
nicht,
wozu
diese
Themen
Фишки
в
твоей
музыке
и
мысли
о
высоком
Die
Kniffe
in
deiner
Musik
und
die
Gedanken
ans
Hohe
Пацанов
дико-дико
бесит
понедельник
Der
Montag
nervt
die
Jungs
total
Ведь
им
так
рано
вновь
вставать
на
работу
Denn
sie
müssen
wieder
so
früh
zur
Arbeit
aufstehen
Они
точно
знают
сколько
у
тебя
в
кармане
денег
Sie
wissen
genau,
wie
viel
Geld
du
in
der
Tasche
hast
Хоть
и
не
считают
никогда
свои
банкноты
Obwohl
sie
ihre
eigenen
Scheine
nie
zählen
Им
наплевать
кто
твой
друг
и
кто
там
твой
подельник
Es
ist
ihnen
egal,
wer
dein
Freund
ist
und
wer
da
dein
Komplize
ist
Их
мечта
заливаться
виски
а
не
потом
Ihr
Traum
ist
es,
sich
mit
Whisky
volllaufen
zu
lassen,
und
nicht
erst
später
Как
достучаться
в
двери
Wie
an
die
Türen
klopfen
Но
на
деле
Aber
in
Wirklichkeit
Чтоб
достать
ключи
всё
так
же
не
хватает
повода
Um
die
Schlüssel
zu
holen,
fehlt
immer
noch
der
Anlass
Сколько
ты
раз
хотел
открыть
их
Wie
oft
wolltest
du
sie
öffnen
Ну
а
сколько
пробовал
Na,
und
wie
oft
hast
du
es
versucht
Сколько
ты
раз
хотел
открыть
их
Wie
oft
wolltest
du
sie
öffnen
Ну
а
сколько
пробовал
Na,
und
wie
oft
hast
du
es
versucht
Звон
в
голове
но
не
звон
монет
Klingeln
im
Kopf,
aber
nicht
das
Klimpern
von
Münzen
Я
б
не
отказался
под
него
танцевать
Ich
hätte
nichts
dagegen,
dazu
zu
tanzen
И
под
падение
комет
Und
unter
fallenden
Kometen
Не
смог
подумать
о
желении
ведь
в
тот
самый
момент
Konnte
nicht
an
einen
Wunsch
denken,
denn
genau
in
dem
Moment
Я
только
думал
как
мне
самому
тут
не
упасть
Dachte
ich
nur
daran,
wie
ich
hier
selbst
nicht
falle
Как
достучаться
в
двери
Wie
an
die
Türen
klopfen
Но
на
деле
Aber
in
Wirklichkeit
Чтоб
достать
ключи
всё
так
же
не
хватает
повода
Um
die
Schlüssel
zu
holen,
fehlt
immer
noch
der
Anlass
Сколько
ты
раз
хотел
открыть
их
Wie
oft
wolltest
du
sie
öffnen
Ну
а
сколько
пробовал
Na,
und
wie
oft
hast
du
es
versucht
Сколько
ты
раз
хотел
открыть
их
Wie
oft
wolltest
du
sie
öffnen
Ну
а
сколько
пробовал
Na,
und
wie
oft
hast
du
es
versucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: гиркин сергей игоревич
Альбом
Двери
дата релиза
17-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.