Ты
меня
не
зови
там
где
ярко
огни
Ruf
mich
nicht
dorthin,
wo
die
Lichter
hell
sind
Там
где
твой
типа
друг
хочет
себе
еще
новых
знакомых
Wo
dein
sogenannter
Freund
sich
noch
neue
Bekannte
wünscht
Мысли
загоны
так
не
жадно
себе
подарил
Gedanken,
Zwangsvorstellungen,
so
freigebig
habe
ich
sie
mir
geschenkt
Ты
меня
не
зови
чтоб
потом
до
зори
Ruf
mich
nicht,
um
dann
bis
zur
Morgendämmerung
Ушатанный
в
доску
рассыпаться
в
щепки
обед
станет
утром
Völlig
fertig,
in
tausend
Stücke
zerfallend,
das
Mittagessen
wird
zum
Morgen
Из
волос
тундра
на
голове,
под
глазами
огни
Eine
Tundra
aus
Haaren
auf
dem
Kopf,
unter
den
Augen
Feuer
Что
сияют
ярче
их
звезд
Die
heller
leuchten
als
ihre
Sterne
В
доме
все
приглашенные
но
пришли
ко
мне
все
ли?
Im
Haus
sind
alle
eingeladen,
aber
sind
auch
alle
zu
mir
gekommen?
По
местам
сели
словно
здесь
приглашенный
стал
я
Sie
haben
sich
gesetzt,
als
wäre
ich
hier
der
Eingeladene
Почему
же
мне
так
повезло
Warum
habe
ich
nur
so
ein
Glück
Словно
по
дому
тут
каждый
запрятал
свои
кавычки
Als
hätte
hier
im
Haus
jeder
seine
„Anführungszeichen“
versteckt
И
по
привычке
двери
открыты
но
про
кавычки
снова
забыл
Und
aus
Gewohnheit
sind
die
Türen
offen,
doch
die
„Anführungszeichen“
wieder
vergessen
Рядом
всё
но
мне
одиноко
и
ненароком
Alles
ist
nah,
doch
ich
bin
einsam
und
unabsichtlich
Мысли
смешались
как
куча
кросс
в
гостиной
Vermischten
sich
die
Gedanken
wie
ein
Haufen
Turnschuhe
im
Wohnzimmer
Праздник
в
разгаре
бьются
бокалы
Das
Fest
ist
in
vollem
Gange,
Gläser
klirren
И
эстафетой
тянуться
шоты
Und
Shots
werden
wie
im
Staffellauf
gereicht
И
вдруг
заметишь
настрой
мой
усталый
Und
plötzlich
bemerkst
du
meine
müde
Stimmung
И
так
банально
спросишь
ну
что
ты?
Und
fragst
so
banal,
na,
was
ist
mit
dir?
А
что
я?
Und
was
ist
mit
mir?
Где
день
рождения
моё
Wo
ist
mein
Geburtstag
Где
тот
бассейн
веселья
посеян
Wo
ist
jener
Pool
des
Vergnügens,
der
gesät
wurde
Где
день
рождение
моё
Wo
ist
mein
Geburtstag
Где
же
всё
то
что
ты
мне
пожелал?
Wo
ist
all
das,
was
du
mir
gewünscht
hast?
Где
день
рождения
моё
Wo
ist
mein
Geburtstag
Где
тот
бассейн
веселья
посеян
Wo
ist
jener
Pool
des
Vergnügens,
der
gesät
wurde
Где
день
рождение
моё
Wo
ist
mein
Geburtstag
Где
же
всё
то
что
ты
мне
пожелал?
Wo
ist
all
das,
was
du
mir
gewünscht
hast?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: гиркин сергей игоревич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.