Ground Up - Clutch - перевод текста песни на немецкий

Clutch - Ground Upперевод на немецкий




Clutch
Clutch
Hey Yo
Hey Yo
Im anything but perfect but lately Ive been observing and notice none of you rappers saying nothing in your verses
Ich bin alles andere als perfekt, aber in letzter Zeit habe ich beobachtet und festgestellt, dass keiner von euch Rappern etwas in euren Versen sagt.
But some curses thats uncool and on the surface
Nur ein paar Flüche, das ist uncool und oberflächlich.
The way you dig deep into crim feature nothing for the kids to eat up
Die Art, wie du tief gräbst, bietet nichts, was die Kinder aufnehmen könnten.
I talk a lot of weed but never said I put my feet up
Ich rede viel über Gras, aber ich habe nie gesagt, dass ich meine Füße hochlege.
I work hard no kids two jobs
Ich arbeite hart, keine Kinder, zwei Jobs.
And imma keep it going until I said it too far
Und ich werde weitermachen, bis ich zu weit gegangen bin.
Saying it to you kids hit em with the heavy clause, uh
Ich sage es euch Kindern, treffe sie mit der schweren Klausel, äh.
Heavy pause
Schwere Pause.
I wanna be the only give a fuck about the boss
Ich will der Einzige sein, dem der Boss egal ist.
Cause you pussies dont scare me in the slightest
Denn ihr Pussys macht mir nicht im Geringsten Angst.
Im busy making moves, you a know all writist
Ich bin beschäftigt, etwas zu bewegen, du bist ein allwissender Schreiber.
Tad outrightous
Etwas anmaßend.
But im feeling like a titan
Aber ich fühle mich wie ein Titan.
Somebody turn my mic up
Dreh mal jemand mein Mikrofon auf.
I think we're gonna make it and I feel like a psychic
Ich denke, wir werden es schaffen, und ich fühle mich wie ein Hellseher.
Five car caravan boy you still on your little tike shit
Fünf Autos Karawane, Junge, du bist immer noch auf deinem kleinen Kinderkram.
Catch up Im smoother when its sped up
Hol auf, ich bin geschmeidiger, wenn es schneller geht.
Playing grab ass with the game and I'm feeling so cluth
Ich spiele Grapschen mit dem Spiel und ich fühle mich so entscheidend.
She treat me like shit but I love her so much
Sie behandelt mich wie Scheiße, aber ich liebe sie so sehr.
I know that I should go but I'd probably go nuts
Ich weiß, dass ich gehen sollte, aber ich würde wahrscheinlich durchdrehen.
I took her out to lunch and she told me
Ich habe sie zum Mittagessen ausgeführt und sie sagte mir:
Grow up grow up
Werd erwachsen, werd erwachsen.
Sometimes I wonder if its ever enough
Manchmal frage ich mich, ob es jemals genug ist.
(Is it ever enough?) Yeah
(Ist es jemals genug?) Ja.
Sometimes I wonder if its ever enough, yeah
Manchmal frage ich mich, ob es jemals genug ist, ja.
Trust me,
Glaub mir,
I would be surprised if you loved me
ich wäre überrascht, wenn du mich lieben würdest.
I doubt you would even be alive if you was me
Ich bezweifle, dass du überhaupt am Leben wärst, wenn du ich wärst.
These days you can see my mind race, relays
Heutzutage kannst du sehen, wie mein Verstand rast, Staffelläufe.
I aint into spending much time in my PJ's
Ich bin nicht dafür, viel Zeit in meinem Pyjama zu verbringen.
Gettin replay, gettin money three ways
Wiederholung bekommen, auf drei Arten Geld bekommen.
Ive been outta reach on a beach like its D-Day
Ich war außer Reichweite an einem Strand wie am D-Day.
Ne'mind what he say, ne'mind what she say
Scheiß drauf, was er sagt, scheiß drauf, was sie sagt.
You already know im good in philly like a cheesesteak
Du weißt bereits, dass ich in Philly gut ankomme, wie ein Cheesesteak.
On the road of life I dont even need breaks
Auf der Straße des Lebens brauche ich nicht einmal Pausen.
Ive been playing hard trying to win it for my teammates
Ich habe hart gespielt und versucht, es für meine Teamkollegen zu gewinnen.
Adios, now im out of sight,
Adios, jetzt bin ich außer Sichtweite.
Treating everyday like the bottom of the ninth
Ich behandle jeden Tag wie den letzten Spielabschnitt.
And each word is a product of my life
Und jedes Wort ist ein Produkt meines Lebens.
Givin' you whats left and im tryna get it right
Ich gebe dir, was übrig ist, und ich versuche, es richtig zu machen.
And im far from the first one sayin in
Und ich bin nicht der Erste, der es sagt.
I love the game, I just hate the people playing it
Ich liebe das Spiel, ich hasse nur die Leute, die es spielen.
Playing grab ass with the game and I'm feeling so cluth
Ich spiele Grapschen mit dem Spiel und ich fühle mich so entscheidend.
She treat me like shit but I love her so much
Sie behandelt mich wie Scheiße, aber ich liebe sie so sehr.
I know that I should go but I'd probably go nuts
Ich weiß, dass ich gehen sollte, aber ich würde wahrscheinlich durchdrehen.
I took her out to lunch and she told me
Ich habe sie zum Mittagessen ausgeführt und sie sagte mir,
Grow up grow up
Werd erwachsen, werd erwachsen.
Damn
Verdammt.
Sometimes I wonder if its ever enough
Manchmal frage ich mich, ob es jemals genug ist.
Sometimes I wonder if its ever enough
Manchmal frage ich mich, ob es jemals genug ist.
Sometimes I wonder if its ever enough
Manchmal frage ich mich, ob es jemals genug ist.
Sometimes I wonder if its ever enough
Manchmal frage ich mich, ob es jemals genug ist.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.