Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im
anything
but
perfect
but
lately
Ive
been
observing
and
notice
none
of
you
rappers
saying
nothing
in
your
verses
Ich
bin
alles
andere
als
perfekt,
aber
in
letzter
Zeit
habe
ich
beobachtet
und
festgestellt,
dass
keiner
von
euch
Rappern
etwas
in
euren
Versen
sagt.
But
some
curses
thats
uncool
and
on
the
surface
Nur
ein
paar
Flüche,
das
ist
uncool
und
oberflächlich.
The
way
you
dig
deep
into
crim
feature
nothing
for
the
kids
to
eat
up
Die
Art,
wie
du
tief
gräbst,
bietet
nichts,
was
die
Kinder
aufnehmen
könnten.
I
talk
a
lot
of
weed
but
never
said
I
put
my
feet
up
Ich
rede
viel
über
Gras,
aber
ich
habe
nie
gesagt,
dass
ich
meine
Füße
hochlege.
I
work
hard
no
kids
two
jobs
Ich
arbeite
hart,
keine
Kinder,
zwei
Jobs.
And
imma
keep
it
going
until
I
said
it
too
far
Und
ich
werde
weitermachen,
bis
ich
zu
weit
gegangen
bin.
Saying
it
to
you
kids
hit
em
with
the
heavy
clause,
uh
Ich
sage
es
euch
Kindern,
treffe
sie
mit
der
schweren
Klausel,
äh.
Heavy
pause
Schwere
Pause.
I
wanna
be
the
only
give
a
fuck
about
the
boss
Ich
will
der
Einzige
sein,
dem
der
Boss
egal
ist.
Cause
you
pussies
dont
scare
me
in
the
slightest
Denn
ihr
Pussys
macht
mir
nicht
im
Geringsten
Angst.
Im
busy
making
moves,
you
a
know
all
writist
Ich
bin
beschäftigt,
etwas
zu
bewegen,
du
bist
ein
allwissender
Schreiber.
Tad
outrightous
Etwas
anmaßend.
But
im
feeling
like
a
titan
Aber
ich
fühle
mich
wie
ein
Titan.
Somebody
turn
my
mic
up
Dreh
mal
jemand
mein
Mikrofon
auf.
I
think
we're
gonna
make
it
and
I
feel
like
a
psychic
Ich
denke,
wir
werden
es
schaffen,
und
ich
fühle
mich
wie
ein
Hellseher.
Five
car
caravan
boy
you
still
on
your
little
tike
shit
Fünf
Autos
Karawane,
Junge,
du
bist
immer
noch
auf
deinem
kleinen
Kinderkram.
Catch
up
Im
smoother
when
its
sped
up
Hol
auf,
ich
bin
geschmeidiger,
wenn
es
schneller
geht.
Playing
grab
ass
with
the
game
and
I'm
feeling
so
cluth
Ich
spiele
Grapschen
mit
dem
Spiel
und
ich
fühle
mich
so
entscheidend.
She
treat
me
like
shit
but
I
love
her
so
much
Sie
behandelt
mich
wie
Scheiße,
aber
ich
liebe
sie
so
sehr.
I
know
that
I
should
go
but
I'd
probably
go
nuts
Ich
weiß,
dass
ich
gehen
sollte,
aber
ich
würde
wahrscheinlich
durchdrehen.
I
took
her
out
to
lunch
and
she
told
me
Ich
habe
sie
zum
Mittagessen
ausgeführt
und
sie
sagte
mir:
Grow
up
grow
up
Werd
erwachsen,
werd
erwachsen.
Sometimes
I
wonder
if
its
ever
enough
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
es
jemals
genug
ist.
(Is
it
ever
enough?)
Yeah
(Ist
es
jemals
genug?)
Ja.
Sometimes
I
wonder
if
its
ever
enough,
yeah
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
es
jemals
genug
ist,
ja.
I
would
be
surprised
if
you
loved
me
ich
wäre
überrascht,
wenn
du
mich
lieben
würdest.
I
doubt
you
would
even
be
alive
if
you
was
me
Ich
bezweifle,
dass
du
überhaupt
am
Leben
wärst,
wenn
du
ich
wärst.
These
days
you
can
see
my
mind
race,
relays
Heutzutage
kannst
du
sehen,
wie
mein
Verstand
rast,
Staffelläufe.
I
aint
into
spending
much
time
in
my
PJ's
Ich
bin
nicht
dafür,
viel
Zeit
in
meinem
Pyjama
zu
verbringen.
Gettin
replay,
gettin
money
three
ways
Wiederholung
bekommen,
auf
drei
Arten
Geld
bekommen.
Ive
been
outta
reach
on
a
beach
like
its
D-Day
Ich
war
außer
Reichweite
an
einem
Strand
wie
am
D-Day.
Ne'mind
what
he
say,
ne'mind
what
she
say
Scheiß
drauf,
was
er
sagt,
scheiß
drauf,
was
sie
sagt.
You
already
know
im
good
in
philly
like
a
cheesesteak
Du
weißt
bereits,
dass
ich
in
Philly
gut
ankomme,
wie
ein
Cheesesteak.
On
the
road
of
life
I
dont
even
need
breaks
Auf
der
Straße
des
Lebens
brauche
ich
nicht
einmal
Pausen.
Ive
been
playing
hard
trying
to
win
it
for
my
teammates
Ich
habe
hart
gespielt
und
versucht,
es
für
meine
Teamkollegen
zu
gewinnen.
Adios,
now
im
out
of
sight,
Adios,
jetzt
bin
ich
außer
Sichtweite.
Treating
everyday
like
the
bottom
of
the
ninth
Ich
behandle
jeden
Tag
wie
den
letzten
Spielabschnitt.
And
each
word
is
a
product
of
my
life
Und
jedes
Wort
ist
ein
Produkt
meines
Lebens.
Givin'
you
whats
left
and
im
tryna
get
it
right
Ich
gebe
dir,
was
übrig
ist,
und
ich
versuche,
es
richtig
zu
machen.
And
im
far
from
the
first
one
sayin
in
Und
ich
bin
nicht
der
Erste,
der
es
sagt.
I
love
the
game,
I
just
hate
the
people
playing
it
Ich
liebe
das
Spiel,
ich
hasse
nur
die
Leute,
die
es
spielen.
Playing
grab
ass
with
the
game
and
I'm
feeling
so
cluth
Ich
spiele
Grapschen
mit
dem
Spiel
und
ich
fühle
mich
so
entscheidend.
She
treat
me
like
shit
but
I
love
her
so
much
Sie
behandelt
mich
wie
Scheiße,
aber
ich
liebe
sie
so
sehr.
I
know
that
I
should
go
but
I'd
probably
go
nuts
Ich
weiß,
dass
ich
gehen
sollte,
aber
ich
würde
wahrscheinlich
durchdrehen.
I
took
her
out
to
lunch
and
she
told
me
Ich
habe
sie
zum
Mittagessen
ausgeführt
und
sie
sagte
mir,
Grow
up
grow
up
Werd
erwachsen,
werd
erwachsen.
Sometimes
I
wonder
if
its
ever
enough
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
es
jemals
genug
ist.
Sometimes
I
wonder
if
its
ever
enough
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
es
jemals
genug
ist.
Sometimes
I
wonder
if
its
ever
enough
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
es
jemals
genug
ist.
Sometimes
I
wonder
if
its
ever
enough
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
es
jemals
genug
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.