Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
the
daylight's
gone
Wenn
das
Tageslicht
schwindet
And
the
sun
escapes
through
the
trees
Und
die
Sonne
durch
die
Bäume
entweicht
When
the
lights
in
the
sky
start
to
dance
Wenn
die
Lichter
am
Himmel
zu
tanzen
beginnen
And
sing
in
the
wind
Und
im
Wind
singen
When
the
only
thing
that's
left
is
the
moon,
Wenn
nur
noch
der
Mond
übrig
ist,
What
are
you
gonna
do?
Was
wirst
du
dann
tun,
mein
Schatz?
When
all
the
creatures
in
the
streets
Wenn
alle
Kreaturen
auf
den
Straßen
Start
to
howl
and
crawl
to
you
Anfangen
zu
heulen
und
zu
dir
kriechen
You're
just
an
animal
Du
bist
nur
ein
Tier,
And
your
head's
up
for
a
damn
good
price
Und
auf
deinen
Kopf
ist
ein
verdammt
guter
Preis
ausgesetzt.
Won't
play
your
part,
Du
wirst
deine
Rolle
nicht
spielen,
'Cause
when
the
sun
goes
down
Denn
wenn
die
Sonne
untergeht,
All
that's
left
is
the
night
Ist
alles,
was
bleibt,
die
Nacht.
When
the
daylight's
gone
Wenn
das
Tageslicht
schwindet
And
the
sun
escapes
through
the
trees
Und
die
Sonne
durch
die
Bäume
entweicht
When
the
lights
in
the
sky
start
to
dance
Wenn
die
Lichter
am
Himmel
zu
tanzen
beginnen
And
sing
in
the
wind
Und
im
Wind
singen
You're
just
an
animal
Du
bist
nur
ein
Tier,
And
your
head's
up
for
a
damn
good
price
Und
auf
deinen
Kopf
ist
ein
verdammt
guter
Preis
ausgesetzt.
Won't
play
your
part,
Du
wirst
deine
Rolle
nicht
spielen,
'Cause
when
the
sun
goes
down
Denn
wenn
die
Sonne
untergeht,
All
that's
left
is
the
night
Ist
alles,
was
bleibt,
die
Nacht.
You're
just
an
animal
Du
bist
nur
ein
Tier,
And
your
head's
up
for
a
damn
good
price
Und
auf
deinen
Kopf
ist
ein
verdammt
guter
Preis
ausgesetzt.
Won't
play
your
part,
Du
wirst
deine
Rolle
nicht
spielen,
'Cause
when
the
sun
goes
down
Denn
wenn
die
Sonne
untergeht,
All
that's
left
is
the
night
Ist
alles,
was
bleibt,
die
Nacht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Groundislava, Jake Weary
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.