Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
spent
a
lot
a
time
tryin
to
find
something
that
could
make
me
feel
better
Я
потратил
много
времени,
пытаясь
найти
что-то,
что
могло
бы
заставить
меня
чувствовать
себя
лучше
My
heart
pulled
up,
down,
left,
right,
but
it
never
got
better
Мое
сердце
металось
вверх,
вниз,
влево,
вправо,
но
мне
не
становилось
лучше
Seemed
I
was
losin
myself
to
find
love
Казалось,
я
теряю
себя,
чтобы
найти
любовь
But
never
thought
you
could
show
me
just
how
much
I
was
treasured
Но
я
никогда
не
думал,
что
ты
сможешь
показать
мне,
насколько
я
ценен
And
I
felt
like
love
was
so
overrated
И
мне
казалось,
что
любовь
так
переоценена
You
took
my
heart
and
showed
you′d
never
break
it
Ты
взяла
мое
сердце
и
показала,
что
никогда
не
разобьешь
его
Now
I,
ooh
I,
hope
that
I
never
waste
it
Теперь
я,
о,
я,
надеюсь,
что
никогда
не
потрачу
его
зря
No
one
could
ever
make
me
feel
just
like
you
do
Никто
и
никогда
не
сможет
заставить
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты
Your
love's
phenomenal
Твоя
любовь
феноменальна
I
been
around
the
world
and
back,
and
nothin
even
came
close
Я
объездил
весь
мир
и
вернулся,
и
ничто
даже
близко
не
стояло
Can′t
help
but
laugh
'cause
all
the
love
I
found
was
simply
a
joke
Не
могу
не
смеяться,
потому
что
вся
любовь,
которую
я
нашел,
была
просто
шуткой
They
tried
to
tell
me
I
could
find
it
in
the
money
and
clothes
Они
пытались
сказать
мне,
что
я
могу
найти
ее
в
деньгах
и
одежде
But
when
I
gottem,
nothin
changed,
might
as
well
have
stayed
broke
Но
когда
я
их
получил,
ничего
не
изменилось,
мог
бы
и
остаться
без
гроша
'Cause
the
fact
is
I
could
have
Louis,
Prada
or
Gucci
Потому
что,
по
сути,
у
меня
могли
быть
Louis,
Prada
или
Gucci
But
nothin
could
move
me
like
the
subtle
way
that
you
pursued
me
Но
ничто
не
могло
тронуть
меня
так,
как
твой
тонкий
способ
добиться
меня
And
all
these
groupies
will
fade
when
my
units
stop
movin
И
все
эти
поклонницы
исчезнут,
когда
мои
деньги
перестанут
течь
рекой
That′s
the
nature
of
the
beast,
but
you
taming
the
beast,
provin
Такова
природа
зверя,
но
ты
укрощаешь
зверя,
доказывая,
I
ain′t
gotta
do
nothin,
you
already
did
it
Что
мне
не
нужно
ничего
делать,
ты
уже
все
сделала
I
ain't
gotta
keep
frontin,
we
copastetic
Мне
не
нужно
больше
притворяться,
мы
идеально
подходим
друг
другу
And
you
love
me
so
sweet,
mmm
mmm,
diabetic
И
ты
любишь
меня
так
сладко,
ммм,
ммм,
до
диабета
We
gon′
always
work
it
out,
yup
yup,
calestenics
Мы
всегда
будем
работать
над
этим,
да,
да,
как
на
калланетике
Phenom,
you
the
epitome
of
the
most
a
Феномен,
ты
воплощение
самого
лучшего
High
and
it's
fly
that
you
guiding
me
like
a
chofa
Высоко
и
круто,
что
ты
ведешь
меня,
как
шофер
I
could
keep
it
hot,
steady
poppin
like
a
toaster
Я
мог
бы
поддерживать
жар,
постоянно
потрескивая,
как
тостер
But
you
the
one
that′s
under
me,
holdin
me
like
a
coaster
Но
ты
та,
кто
подо
мной,
держит
меня,
как
подставка
My
life
fast,
others
movin
slower
Моя
жизнь
быстра,
другие
двигаются
медленнее
They
skills
like
grass,
my
flow
the
mower
Их
навыки
как
трава,
мой
поток
- газонокосилка
Everything
you
gave
me
for
the
purpose
just
show
a
Все,
что
ты
дала
мне,
предназначено
только
для
того,
чтобы
показать
Love
so
phenomenal,
wakin
them
out
the
coma
Любовь
настолько
феноменальную,
что
выводит
их
из
комы
I
don't
know
what
you
been
through,
and
maybe
you
don′t
know
me
Я
не
знаю,
через
что
ты
прошла,
и,
возможно,
ты
не
знаешь
меня
But
I
know
just
what
you
need,
mayne
Но
я
знаю,
что
тебе
нужно,
приятель
And
it
ain't
you,
and
it
ain't
me
И
это
не
ты,
и
не
я
You
need
my
God
Тебе
нужен
мой
Бог
Ay
and
I
ain′t
talkin
′bout
religion
Эй,
и
я
не
говорю
о
религии
You
need
my
God
Тебе
нужен
мой
Бог
I'm
talkin
get
up
out
the
system
Я
говорю
о
выходе
из
системы
Ay
′cause
religion
saves
no
one
Эй,
потому
что
религия
никого
не
спасает
You
need
my
God
Тебе
нужен
мой
Бог
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose M Reyes, Andy Anderson, Thomas Ware
Альбом
Power
дата релиза
29-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.