Group Home - Livin' Proof - перевод текста песни на немецкий

Livin' Proof - Group Homeперевод на немецкий




Livin' Proof
Lebender Beweis
My life story strictly business never blew my chance
Meine Lebensgeschichte, streng geschäftlich, nie meine Chance vertan
Moms kicked me out the house when I was flippin' I'm the man
Mama warf mich raus, als ich am Drehen war, ich bin der Mann
Put the boys on the street, make them walk this beat
Stell die Jungs auf die Straße, lass sie dieses Revier abschreiten
Teach them how to eat, and to seek for peace
Bring ihnen bei, wie man überlebt, und nach Frieden zu streiten
Son I stamped this name livin' proof 'cause I mean what I say
Sohn, ich prägte diesen Namen, lebender Beweis, denn ich meine, was ich sag
Bring the fake to reality and make them pay
Bring die Fälschung in die Realität und lass sie bezahlen
Yo these ghetto rhyme stories got em scared to death
Yo, diese Ghetto-Reimgeschichten machen sie todangst
I'm tryin to get the fuck out, see what the worlds about
Ich versuch rauszukommen, seh'n, was die Welt bereithält
Check it nineteen-eighty-six is when I reached my peak
Check es, neunzehnhundertsechsundachtzig, da war ich auf dem Gipfel
Take my brothers outta state and tried to make some ends meet
Nahm meine Brüder mit aus dem Staat, versuchte Kohle zu machen
First destinate your sector then it's just like that
Zuerst bestimmst du dein Revier, dann ist es genau wie das
Makin' moves with my brothers and there's no turnin back
Mach Moves mit meinen Brüdern und kein Zurück mehr
We got thirty-six grams on the scale right now
Wir haben sechsunddreißig Gramm auf der Waage jetzt
Gettin' ready with my brothers time to break the shit down
Mach mich bereit mit meinen Brüdern, Zeit, das Zeug zu brechen
I'm not about killin my people but you know how it go
Ich bin nicht drauf aus, mein Volk zu killen, aber du kennst den Lauf
Work with me not against me and well make mad dough
Arbeit mit mir, nicht gegen mich, und wir machen fett Kohle
Wear my co-defendant out when I break down with rap
Erschöpf meinen Mittäter, wenn ich den Rap runterbrech
Hold me back and give me love and now I'm givin' it back
Hielt mich zurück und gab mir Liebe, jetzt geb ich sie zurück
A unique sound from the streets and it's just so sweet
Ein einzigartiger Sound von der Straße, und er ist so süß
My livin' proof life story, let me break it in piece
Meine lebende Beweis-Lebensgeschichte, lass mich sie im Frieden brechen
Yo I rock on the block with the real hip-hop
Yo, ich rock auf dem Block mit dem echten Hip-Hop
As you start to clock... and jock
Während du anfängst zu beobachten... und auszupeilen
Yo, I'm comin' off with mad rage
Yo, ich komm voller Wut daher
Eighteen, and hittin' the real stage
Achtzehn und trete auf die echte Bühne
But don't worry bout me, 'cause I'm makin' it
Aber mach dir um mich kein Stress, denn ich schaff das
And if I can't have it, then I'm takin' it
Und wenn ich es nicht kriegen kann, dann nehm ich es eben
Thats how it is, 'cause I'm livin' trife
Denn so ist das, weil ich ein triftiges Leben führe
Where's my knife, take a chance witcha life
Wo ist mein Messer, riskier dein Leben
Rappers decapitate, and disintegrate
Rapper enthaupten und zersetzen
You I will mutilate, when I penetrate
Dich werde ich verstümmeln, wenn ich eindringe
Go for the one when I say raid
Ziele auf den einen wenn ich sage "Razzia"
A hit man for hire and I wanna get paid
Ein Hitman für Miete und ich will bezahlt werden
Cause bullets are sprayed and anybody is laid
Denn Kugeln werden gesprüht und jeder wird niedergestreckt
More money is made and that's the family trade
Mehr Geld wird gemacht und das ist das Familiengeschäft
See I make moves and tell whats the truth
Siehst du, ich mache Moves und sag, was wahr ist
That's why I'm here, to be livin' proof
Deshalb bin ich hier, um lebender Beweis zu sein
Leave it up to me while I be livin' proof
Überlass es mir, während ich lebender Beweis bin
Life as a shorty shouldn't be so rough
Das Leben als Kurzer sollte nicht so hart sein
Leave it up to me while I be livin' proof
Überlass es mir, während ich lebender Beweis bin
Life as a shorty shouldn't be so rough
Das Leben als Kurzer sollte nicht so hart sein
Leave it up to me while I be livin' proof
Überlass es mir, während ich lebender Beweis bin
Life as a shorty shouldn't be so rough
Das Leben als Kurzer sollte nicht so hart sein
Leave it up to me while I be livin' proof
Überlass es mir, während ich lebender Beweis bin
Life as a shorty shouldn't be so rough
Das Leben als Kurzer sollte nicht so hart sein
I'm lost, must pay the cost to be the boss
Ich bin verloren, muss den Preis zahlen, um der Boss zu sein
With force, rather get my point across
Mit Gewalt, ziehe es vor, meinen Standpunkt klar zu machen
I'm goin off on the mic insane, out of sight
Ich gehe ab am Mic, wahnsinnig, außer Sicht
When I take flight (like who kid?) like Mike
Wenn ich abhebe (wie wer, Sohn?) wie Mike
And you see, I be rollin like a battlecat
Und du siehst, ich rolle wie ein Schlachtkater
And I'm ready to rip on my combat
Und ich bin bereit, mein Kampf loszutreten
Beef I'm not havin' that yo, I pull my trigger back
Beef, ich hab das nicht, yo, ich zieh meinen Abzug zurück
And all you pussy niggaz know where my heart is at
Und alle Pussy-Niggaz wissen, wo mein Herz schlägt
I like to stay down low but yo I flip at times
Ich bleib lieber unauffällig, aber yo, ich flipp mal
Like when I'm kickin' lines, or bustin' out nines
Wie wenn ich Lines kicke, oder mit Nines knall
It's like that, shit I jumped off the roof
Es ist so, Scheiße, ich sprang vom Dach
Pysch, 'cause I wouldn't be livin proof
Psych, denn ich wäre kein lebender Beweis
Kick the truth, to the young black youth
Tritt die Wahrheit, dem jungen schwarzen Nachwuchs
The moral of the story - what the fucks goin on?
Die Moral der Geschichte - was zum Teufel geht ab?
Nyceez won't see two thousand if these niggaz keep frontin
Nyceez sieht nicht zweitausend, wenn diese Niggaz weiter fronten
I used to hustle on the block, now I rock for papes
Ich dealte früher auf dem Block, jetzt rock ich für Cash
Watch out, the world turn, and I will come back
Pass auf, das Rad dreht sich, und ich komme zurück
Relieven' stress off my brain I got the la-la for that
Stress von meinem Hirn nehmen, dafür hab ich die La-La
Breakin' down all subjects, and then all facts
Breche alle Themen herunter, und dann alle Fakten
Lettin' lose everyday, but still, keepin' it fat
Lasse jeden Tag los, aber halte es trotzdem fett
Bust it niggaz keep on frontin' in this game aight?
Bust es, Niggaz fronten weiter in diesem Spiel, richtig?
Scared to death ass rappers don't get no props
Rapper, denen der Arsch auf Grundeis geht, kriegen keinen Respekt
Scared to come to the ghetto talk about bustin shots
Haben Angst, ins Ghetto zu kommen und vom Ballern zu faseln
See I can walk around the ghetto stand in peace and at ease
Siehst du, ich kann im Ghetto rumlaufen, in Frieden und Ruh
Get my ghetto crowd open yo you know what I mean
Bring mein Ghetto-Publikum zum Ausrasten, weißt du, was ich meine
Indeed, see what I see and then you know what I mean
In der Tat, sieh, was ich sehe, und dann weißt du, was ich meine
Gettin' ready for the future so don't fuck with me
Bereit für die Zukunft, also leg dich nicht mit mir an
My livin' proof life story niggaz I kill it with ease
Meine lebende Beweis-Lebensgeschichte, Niggaz, ich kill sie mit Leichtigkeit
Leave it up to me while I be livin' proof
Überlass es mir, während ich lebender Beweis bin
Life as a shorty shouldn't be so rough
Das Leben als Kurzer sollte nicht so hart sein
Leave it up to me while I be livin' proof
Überlass es mir, während ich lebender Beweis bin
Life as a shorty shouldn't be so rough
Das Leben als Kurzer sollte nicht so hart sein
Leave it up to me while I be livin' proof
Überlass es mir, während ich lebender Beweis bin
Life as a shorty shouldnt' be so rough
Das Leben als Kurzer sollte nicht so hart sein
Leave it up to me while I be livin' proof
Überlass es mir, während ich lebender Beweis bin
To kick the truth, to the young black youth
Um die Wahrheit zu treten, dem jungen schwarzen Nachwuchs





Авторы: Martin Chris E, Heath James, Felder Jamel Malachi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.