Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serious Rap Shit
Seriöser Rap-Scheiß
From
jump
street
I
thump
beats;
that's
bangin'
in
the
streets.
Von
Anfang
an
zerquetsche
ich
Beats,
die
auf
der
Straße
knallen.
See,
now
my
cipher's
complete.
Siehst
du,
jetzt
ist
mein
Kreis
vollständig.
I
got
each
of
my
brothers
on
my
side,
right
and
left.
Ich
hab
alle
meine
Brüder
an
meiner
Seite,
rechts
und
links.
Who's
next
to
flex?
I
get
more
thrills
than
sex.
Wer
kommt
als
Nächster?
Ich
krieg
mehr
Thrill
als
beim
Sex.
Microphone
is
like
a
loaded
mac.
Das
Mikro
ist
wie
eine
geladene
Mac.
Who's
that,
there,
that's
tryin'
to
hold
us
back?
Wer
ist
das
da,
der
uns
aufhalten
will?
I
don't
think
so;
we
attack
the
premises.
Denk
nicht
dran;
wir
greifen
an.
I'm
like
your
nemesis;
devils
better
remember
this.
Ich
bin
wie
dein
Nemesis;
Teufel,
vergesst
das
nicht.
Yo,
the
G-U-R-U,
of
the
Gang,
can
always
hang.
Yo,
der
G-U-R-U
von
der
Gang,
kann
immer
abhängen.
I'll
string
you
out
with
the
dope
that
I
sling,
Ich
häng
dich
ab
mit
dem
Dope,
den
ich
deal',
And
you
can't
touch
it
when
I'm
goin
off.
Und
du
kommst
nicht
ran,
wenn
ich
losleg'.
And
crazy
shouts
to
my
niggaz
up
north.
Und
großer
Respekt
an
meine
Leute
im
Norden.
Although
you're
locked
down
you're
still
on
my
mind.
Auch
wenn
ihr
im
Knast
seid,
denk
ich
an
euch.
So
rewind
selector;
rewind,
rewind.
Also
zurück
zum
Selector;
zurück,
zurück.
I'm
kickin'
shit
off
my
dome.
Ich
schmeiß'
Zeug
direkt
aus'm
Kopf.
I
puff
the
chalice
with
dread;
feel
the
steel,
the
real,
the
chrome.
Ich
rauch'
die
Chillum
mit
Dreads;
spür
das
Stahl,
das
Echte,
das
Chrom.
Me
and
my
fam
take
this
rap
shit
serious.
Ich
und
meine
Leute
nehmen
den
Rap
scheiße
ernst.
New
York
to
L.A.,
and
you
niggaz
best
to
fear
this.
Von
New
York
bis
L.A.,
und
ihr
solltet
Angst
davor
haben.
New
York
to
L.A.,
and
you
niggaz
best
to
fear
this.
Von
New
York
bis
L.A.,
und
ihr
solltet
Angst
davor
haben.
New
York
to
L.A.,
and
you
niggaz
best
to
fear
this.
Von
New
York
bis
L.A.,
und
ihr
solltet
Angst
davor
haben.
Aiyyo,
spark
up
the
mic;
little
shorty
on
some
wild
shit.
Yo,
zünd
das
Mic
an;
kleiner
Junge
auf
wildem
Trip.
I'll
pull
your
file;
walk
down
the
streets
without
a
smile.
Ich
zieh
deine
Akte;
geh'
durch
die
Straßen
ohne
Lächeln.
Kid,
shit
is
gettin
hectic;
I'm
packin
a
mac-10.
Alter,
die
Sache
wird
heftig;
ich
hab
'ne
MAC-10
dabei.
Niggaz
want
to
check
it;
I'm
thirsty
for
action.
Leute
wollen
checken;
ich
bin
hungrig
nach
Action.
Ninety-five,
shit
is
real;
gotta
pack
my
steel
Neunundneunzig,
es
ist
echt;
ich
muss
meine
Waffe
dabei
haben,
Just
in
case
a
nigga
try
to
kill
me,
chill.
Falls
einer
versucht
mich
zu
killen,
chill.
I
ain't
goin'
out
like
that.
Ich
geh
nicht
so
drauf.
I
bust
enough
caps
in
backs,
and
other
niggaz
they
be
fakin'
jacks.
Ich
baller
genug
Kugeln
in
Rücken,
andere
Leute
faken
nur.
Best,
what,
to
back
up
before
you
get
smacked
up.
Am
besten,
du
ziehst
dich
zurück,
bevor
du
verprügelt
wirst.
You
act
up;
reload
the
clip;
now
back
up.
Machst
du
Stress;
lade
nach
und
zieh
dich
zurück.
Straight
up,
don't
let
me
break,
fool,
because
you
lose...
Ehrlich,
lass
mich
nicht
austicken,
denn
du
verlierst...
Me
and
my
fam,
take
this
rap
shit
serious.
Ich
und
meine
Leute
nehmen
den
Rap
scheiße
ernst.
New
York
to
L.A.,
and
you
niggaz
best
to
fear
this.
Von
New
York
bis
L.A.,
und
ihr
solltet
Angst
davor
haben.
New
York
to
L.A.,
and
you
niggaz
best
to
fear
this.
Von
New
York
bis
L.A.,
und
ihr
solltet
Angst
davor
haben.
New
York
to
L.A.,
and
you
niggaz
best
to
fear
this.
Von
New
York
bis
L.A.,
und
ihr
solltet
Angst
davor
haben.
New
York
to
L.A.,
and
you
niggaz
best
to
fear
this.
Von
New
York
bis
L.A.,
und
ihr
solltet
Angst
davor
haben.
New
York
to
L.A.,
and
you
niggaz
best
to
fear
this.
Von
New
York
bis
L.A.,
und
ihr
solltet
Angst
davor
haben.
I
sit
back
and
watch
MC's
take
freefalls.
Ich
lehn
mich
zurück
und
seh'
MCs
in
den
freien
Fall
gehen.
Bounce
'em
off
walls,
like
Superball.
Lass
sie
von
Wänden
abprallen
wie
Superbälle.
Stand
tall
and
terrorize
MC's;
Steh
aufrecht
und
terrorisiere
MCs,
All
the
ones
who
want
to
be
like
me.
Alle,
die
so
sein
wollen
wie
ich.
You
can't
get
with
the
exquisite
shit
I
kiddick.
Du
kommst
nicht
klar
mit
dem
exquisiten
Scheiß,
den
ich
abliefere.
You
get
caught
up,
like
Ted
Kennedy,
in
Chappaquidick.
Du
verhedderst
dich
wie
Ted
Kennedy
in
Chappaquiddick.
You
can't
roll
with
my
flavor
or
style.
Du
kannst
nicht
mithalten
mit
meinem
Flavour
oder
Style.
I
outlast
MC's
by
miles,
and
I
got
Ich
überdauere
MCs
um
Meilen,
und
ich
hab
The
hot
style
that
pops.
Den
heißen
Style,
der
knallt.
I'm
givin'
hardrocks
body
shots
when
I
rock.
Ich
geb
Hardrocks
Body-Shots,
wenn
ich
rock'.
You
can't
even
test
me,
no
matter
how
hard
you
try.
Du
kannst
mich
nicht
testen,
egal
wie
sehr
du
es
versuchst.
Fuck
around,
lay
around,
punk;
do
or
die.
Verpiss
dich
oder
stirb,
Punk.
I'm
back
again,
the
roughneck
nigga
from
Boston.
Ich
bin
zurück,
der
Roughneck-Typ
aus
Boston.
When
I
swing
I
got
mad
drama
that
I
bring.
Wenn
ich
zuschlage,
bring
ich
reichlich
Drama
mit.
The
crews
all
back
me
up,
Die
Crews
haben
alle
meinen
Rücken,
And
we
come
to
rip
'cause
our
shit's
too
rough,
yeah!
Und
wir
kommen,
um
abzureißen,
weil
unser
Zeug
zu
krass
ist,
yeah!
Me
and
my
fam,
take
this
rap
shit
serious.
Ich
und
meine
Leute
nehmen
den
Rap
scheiße
ernst.
New
York
to
L.A.,
and
you
niggaz
best
to
fear
this.
Von
New
York
bis
L.A.,
und
ihr
solltet
Angst
davor
haben.
New
York
to
L.A.,
and
you
niggaz
best
to
fear
this.
Von
New
York
bis
L.A.,
und
ihr
solltet
Angst
davor
haben.
New
York
to
L.A.,
and
you
niggaz
best
to
fear
this.
Von
New
York
bis
L.A.,
und
ihr
solltet
Angst
davor
haben.
New
York
to
L.A.,
and
you
niggaz
best
to
fear
this.
Von
New
York
bis
L.A.,
und
ihr
solltet
Angst
davor
haben.
New
York
to
L.A.,
and
you
niggaz
best
to
fear
this.
Von
New
York
bis
L.A.,
und
ihr
solltet
Angst
davor
haben.
Yeah,
baby,
pah
like
this.
Ja,
Baby,
so
hier.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elam Keith, Heath James, Felder Jamel Malachi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.