Текст и перевод песни Group Home - You Got It
I
remember
when
respect
was
strong
like
a
gun
Я
помню
времена,
когда
уважение
было
сильным,
как
пистолет
If
you
said
you
were
the
one
brothers
would
take
you
out,
son
Если
бы
ты
сказал,
что
ты
тот,
с
кем
братья
бы
тебя
свели,
сынок
Yo
these
were
the
days,
snap
back
and
spin
the
gaige
Йоу,
это
были
те
времена,
возвращайся
назад
и
крути
гайдж
The
numbers
agree,
it's
'99,
it's
time
to
get
paid
Цифры
сходятся,
сейчас
99-й,
пришло
время
получать
деньги
They
comin
to
our
aid,
now
they
want
to
rock
on
stage
Они
приходят
к
нам
на
помощь,
теперь
они
хотят
зажигать
на
сцене
You
didn't
listen
Chief,
when
we
starvin
on
the
streets
Ты
не
слушал,
шеф,
когда
мы
голодали
на
улицах
But
don't
you
know,
Brooklyn
thirty
below
in
the
cold
Но
разве
ты
не
знаешь,
что
в
Бруклине
тридцать
градусов
ниже
нуля
на
морозе
Politicing
with
my
niggas,
plottin
how
to
get
dough
Занимаюсь
политикой
со
своими
ниггерами,
придумываю,
как
раздобыть
бабла
So
Cormel,
don't
forget,
I
guess
it's
time
to
set
it
Так
что,
Кормель,
не
забывай,
я
думаю,
пришло
время
расставить
все
по
своим
местам
These
things
go
real,
livin
in
the
ghetto
you
see
Эти
вещи
становятся
реальностью,
когда
живешь
в
гетто,
ты
видишь
They
took
care
of
me,
gave
me
my
credit
cards
for
free
Они
позаботились
обо
мне,
бесплатно
выдали
мне
мои
кредитные
карты
Why
you
cats
be
lying
sittin
back
and
cloning
MC's
Почему
вы,
кошки,
лежите,
сложа
руки,
и
клонируете
MC's
You
studio
corporate
gangstas
got
the
game
fucked
up
Вы,
корпоративные
гангстеры
студии,
испортили
игру
Now
we'll
redreat,
pussy
want
to
speak
the
real
nuts
Теперь
мы
будем
перекраивать,
киска
хочет
говорить
по-настоящему
безумно
I
sing
for
important
people
who
can
understand
me
Я
пою
для
важных
людей,
которые
могут
меня
понять
I
educate
myself
to
visions
and
sights
on
the
streets
Я
приучаю
себя
к
видениям
на
улицах
And
through
my
mind,
I'm
able
to
fight
off
anything
И
с
помощью
своего
разума
я
способен
бороться
с
чем
угодно
The
story
has
been
told,
now
it's
time
to
pull
of
the
stroll
История
была
рассказана,
теперь
пришло
время
завершить
прогулку
Let's
see
what
they
know,
about
this
Group
Home
flow
Давайте
посмотрим,
что
они
знают
об
этом
групповом
домашнем
потоке
I
make
myself
available
for
these
young
in
the
city
youth
Я
делаю
себя
доступным
для
этой
городской
молодежи
Slingin
the
truth,
I
rap
around
the
train
and
shoot
Выкладывая
правду,
я
читаю
рэп
по
всему
поезду
и
стреляю
You
know
it's
the
real
Group
Home
Ты
знаешь,
что
это
настоящий
Групповой
дом
Aiyo,
I
gotta
deal,
this
stuff
is
real
for
the
massive
bill
Эй,
я
должен
согласиться,
эта
штука
реальна
за
огромные
деньги
That's
why
people
kill,
Вот
почему
люди
убивают,
This
town
is
gettin
ill,
I
have
to
take
a
chill
Этот
город
становится
больным,
мне
нужно
немного
остыть
I
gotta
get
away,
don't
have
no
time
to
play,
at
least
not
today
Мне
нужно
уходить,
у
меня
нет
времени
играть,
по
крайней
мере,
не
сегодня
I'm
out
for
the
paper,
trying
to
pull
a
caper
Я
выхожу
за
газетой,
пытаюсь
провернуть
дельце
Do
you
know
what
I
mean?
I'm
kickin
new
flavor
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
Я
наслаждаюсь
новым
вкусом
Because
times
has
changed,
and
people
act
strange
Потому
что
времена
изменились,
и
люди
ведут
себя
странно
New
paths
to
gain,
to
see
the
whole
frame
Нужно
найти
новые
пути,
увидеть
весь
кадр
целиком
Gang
Starr,
you
know
we
got
it
soul
Банда
Старр,
ты
знаешь,
у
нас
все
получится.
So
get
with
the
flow,
from
the
Group
Home
Так
что
плывите
по
течению,
из
Дома
группы
You
know
it's
the
real
Group
Home
Ты
знаешь,
что
это
настоящий
Групповой
дом
Just
remain
calm,
as
I
drop
the
bomb
Просто
сохраняй
спокойствие,
когда
я
сброшу
бомбу
Word
is
bond,
I'm
a
living
phenomenon,
affectivly
Словом,
связь,
я
живой
феномен,
эмоционально
I
express
my
concern,
assist
to
the
young
Я
выражаю
свою
заботу,
помогаю
молодым
So
they
do
not
turn,
in
the
wrong
direction,
affective
protection
Чтобы
они
не
повернули
в
неправильном
направлении
аффективную
защиту
School
and
achievement
is
the
selection
Школа
и
достижения
- это
выбор
Encourage
your
kids
to
keep
up
the
good
work
Поощряйте
своих
детей
продолжать
хорошо
работать
Assist
your
child
to
not
be
a
jerk
Помогите
своему
ребенку
не
быть
придурком
Solvin
the
problems
in
a
relationship
Решаю
проблемы
в
отношениях
Avoid
the
bad
and
negative
conflict
Избегайте
плохого
и
негативного
конфликта
'Cause
valuable
conflicts
are
worth
the
while
Потому
что
ценные
конфликты
того
стоят.
Impress
with
results,
competative
style
Впечатляйте
результатами,
компетентным
стилем
Therapy,
is
definitely
the
way
Терапия
- это
определенно
правильный
путь
Avoid
the
snakes
of
the
KKK
Избегайте
змей
ККК
Avoid
the
jails,
it
only
fails
Избегайте
тюрем,
это
только
приведет
к
неудаче
Prevent
the
bad
and
the
tricky
trails
Предотвращайте
плохие
и
запутанные
маршруты
They
crawl
like
snails,
and
yell
for
help
Они
ползают,
как
улитки,
и
взывают
о
помощи
But
don't
be
fool,
just
whach'
ya
melt
Но
не
будь
дураком,
просто
сделай
так,
чтобы
ты
растаял
In
1989
is
when
we
openned
up
shows
В
1989
году
мы
открыли
шоу
With
Gang
Starr
and
Eric
be
and
Rakim
you
know
С
бандой
Старр,
Эриком
би
и
Раким,
ты
знаешь
Chillin
in
the
club,
with
real
thug
showin
us
love
Расслабляемся
в
клубе,
с
настоящим
бандитом,
который
показывает
нам
свою
любовь
I
was
amazed,
imagine
how
they
used
to
get
paid
Я
был
поражен,
представьте
себе,
как
им
раньше
платили
Real
recognize
real,
plus
you
knew
your
deal
Настоящий
узнает
настоящего,
к
тому
же
ты
знал
свое
дело
Conceal
the
shit
on
track
and
watch
me
want
to
turn
your
world
back
Скрывай
это
дерьмо
на
ходу
и
смотри,
как
я
хочу
вернуть
твой
мир
назад.
Coming
with
true
facts
and
ready
for
the
mortal
combat
Приходите
с
правдивыми
фактами
и
будьте
готовы
к
смертельному
бою
Damn
it's
a
shame,
but
why
it
got
to
be
like
that
Черт
возьми,
это
позор,
но
почему
все
должно
быть
именно
так
Flippin
my
lisp
and
shootin
my
verbal
like
a
mack
Я
шепелявлю
и
стреляю
словами,
как
сумасшедший
Lil
Dap,
I've
been
away
but
now
that
I'm
back
Лил
Дэп,
я
был
далеко,
но
теперь,
когда
я
вернулся
2001,
my
cats
will
be
bombin
on
ya
son
2001,
мои
кошки
будут
бомбить
тебя,
сынок.
Like
stains
on
ya
brains,
hopin
you
remember
this
one
Как
пятна
на
твоих
мозгах,
надеюсь,
ты
запомнишь
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Petty, Jeff Lynne, Roy Orbison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.