Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
mother
once
told
me
Meine
Mutter
erzählte
mir
einst
She
walked
into
the
ocean
Sie
ging
ins
Meer
hinein
Didn't
want
to
die
Wollte
nicht
sterben
Just
couldn't
tell
where
the
horizon
was
Konnte
nur
nicht
erkennen,
wo
der
Horizont
war
Wanted
to
have
a
closer
look
Wollte
es
mir
genauer
ansehen
Why
is
this
costume
weighing
me
down?
Warum
zieht
mich
dieses
Kostüm
so
runter?
And
my
head
hurts
Und
mein
Kopf
tut
weh
Air
to
sails
down
Wind
in
den
Segeln
lässt
nach
Tired
of
being
lonely
Müde
vom
Alleinsein
Trying
to
rest
and
I
don't
wanna
get
up
Versuche
zu
ruhen
und
will
nicht
aufstehen
Error
lies
in
hopin'
Der
Fehler
liegt
im
Hoffen
When
I'm
walking
and
my
dear
is
running
Wenn
ich
gehe
und
mein
Liebster
rennt
Lines,
lines
on
the
back
of
my
hand
Linien,
Linien
auf
meinem
Handrücken
Why
does
love
keep
letting
me
down?
Warum
lässt
mich
die
Liebe
immer
wieder
im
Stich?
My
head
hurts
Mein
Kopf
tut
weh
Prepare
to
sail
down
Bereit,
die
Segel
einzuholen
Write
the
lines
with
the
back
of
my
hand
Schreibe
die
Zeilen
mit
meinem
Handrücken
Why
does
love
keep
letting
me
down?
Warum
lässt
mich
die
Liebe
immer
wieder
im
Stich?
Why
does
love
keep
letting
me
down?
Warum
lässt
mich
die
Liebe
immer
wieder
im
Stich?
Letting
me
down
Lässt
mich
im
Stich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elizabeth Anne Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.