Текст и перевод песни Growth - 『Dear Dreamer,』ver.Growth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
『Dear Dreamer,』ver.Growth
『Dear Dreamer,』ver.Growth
君に届けたい僕らのメロディ
I'd
like
to
convey
our
melody
to
you
この先で待ってる光を
The
light
that
awaits
us
in
the
future
泣かないで君が笑顔になれば
If
you
don't
cry
and
smile
世界中が響き合うよ
The
whole
world
will
resonate
君と向かいたい
僕らの未来へ
I
want
to
face
with
you
our
future
憧れや夢に
出会って
Meeting
my
admiration
and
dreams
振り向けばいつも仲間がいるんだ
When
I
look
back,
my
comrades
are
always
there
全力で叶え合える
We
can
fulfill
them
with
all
of
our
might
立ち止まって
虹を見ようよ
Let's
stand
and
watch
the
rainbow
こんな風に耳を澄まして
Listening
intently
like
this
忘れ去った
思い出だって
Even
the
memories
you've
forgotten
よみがえって輝いて
Will
revive
and
shine
brightly
何度だって
やり直して
Let's
try
again
and
again
手を握って走り出そう
Let's
hold
each
other's
hands
and
start
running
僕ら
みんな
大丈夫
We
are
all
okay
叫んで
Step!
We
Jump!
Shout
it
out!
Step!
We
Jump!
明けない夜なんてないさ
There
is
no
night
that
won't
end
陽が昇る
世界を迎えて
Let's
welcome
the
world
where
the
sun
rises
どこへ行こうなにを見よう
Where
should
we
go?
What
should
we
see?
想い付くま
Whatever
comes
to
mind
分からない答えも
いつか
Even
the
answers
that
I
can't
find
互いに超えてゆけるから
Someday,
we'll
overcome
them
together
君と僕と
月の向こう
You
and
I
and
beyond
the
moon
未来が待ってる
きっと
The
future
awaits
Surely
時が流れても
終わらないハーモニー
Even
as
time
goes
by,
the
harmony
will
never
end
だれかに
聴こえているなら
If
someone
can
hear
me
出会った日の声も
この高鳴りも
The
voices
from
the
day
we
met
and
these
pounding
emotions
丸ごと
ギュット詰め込んだ
I'll
pack
them
all
tightly
Dear
Dreamer,
Dear
Dreamer,
届けよう
君へと
I
want
to
convey
them
to
you
Wow
wow
Wow
wow
Wow
wow
Wow
wow
前を向け
手を伸ばせ
高く
Look
ahead,
reach
out
your
hands
high
物語はじめよう
もう一度
Let's
start
the
story
once
more
立ち止まって
虹を見ようよ
Let's
stand
and
watch
the
rainbow
こんな風に
耳を澄まして
Like
this,
listening
intently
忘れ去った
思い出だって
Even
the
memories
you
have
forgotten
よみがえって
輝いて
Will
revive
and
shine
キズナを指で結んで
Tying
our
bond
with
our
fingers
離れないよ
君がいるから
We
won't
part
ways
because
you're
here
風になって
涙飛ばして
Becoming
the
wind,
blowing
away
tears
燃えるように
彼方へ
We'll
burn
with
passion
and
head
towards
the
beyond
何度だって
やり直して
Let's
try
again
and
again
手を握って
走り出そうよ
Let's
hold
each
other's
hands
and
start
running
僕ら
みんな
大丈夫
We
are
all
okay
叫んで
Step!
We
Jump!
Shout
it
out!
Step!
We
Jump!
Ready
To
Go!
Ready
To
Go!
届けない
歌があるんだ
There's
a
song
that
I
can't
convey
大きな夢を見る
君に
To
you,
who
has
a
big
dream
今は遠い
星もいずれ
Right
now,
those
stars
that
seem
so
far
分からない答えもいつか
Even
the
answers
that
I
can't
find
互いに超えてゆけるから
Someday,
we'll
overcome
them
together
君と僕と
月の向こう
You
and
I
and
beyond
the
moon
未来が待ってる
The
future
awaits
明けない夜なんてないさ
There
is
no
night
that
won't
end
陽が昇る
世界を迎えて
Let's
welcome
the
world
where
the
sun
rises
どこへ行こう
なにを見よう
Where
should
we
go?
What
should
we
see?
想い付くまま
Whatever
comes
to
mind
手にするより
大事なことを
Something
more
important
than
holding
onto
互いに
願いつづけたい
I
want
to
wish
for
this
together
with
you
君と僕と
月の向こう
You
and
I
and
beyond
the
moon
未来が待ってる
きっと
The
future
awaits
Surely
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 滝沢 章
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.