Текст и перевод песни Gruber, Franz, Anne Sofie von Otter, Jan Bengtson, Svante Henryson, Markus Leoson, Ulf Forsberg, Ulrika Jansson, Torbjörn Helander & Mats Rondin - Stille Nacht, heilige Nacht
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stille Nacht, heilige Nacht
Тихая ночь, святая ночь
Stille
Nacht,
heilige
Nacht,
Тихая
ночь,
святая
ночь,
Alles
schläft;
einsam
wacht
Всё
спит,
один
лишь
бодрствует
Nur
das
traute
hochheilige
Paar.
Только
та
милая
святая
пара.
Holder
Knabe
im
lockigen
Haar,
Прекрасный
младенец
с
кудрявыми
волосами,
Schlaf
in
himmlischer
Ruh!
Спи
в
небесном
покое!
Schlaf
in
himmlischer
Ruh!
Спи
в
небесном
покое!
Stille
Nacht,
heilige
Nacht,
Тихая
ночь,
святая
ночь,
Hirten
erst
kundgemacht
Пастухам
первыми
возвещено
Durch
der
Engel
Halleluja,
Через
ангельское
аллилуйя,
Tönt
es
laut
von
fern
und
nah:
Звучит
оно
громко
вдали
и
вблизи:
Christ,
der
Retter
ist
da!
Христос,
Спаситель
здесь!
Christ,
der
Retter
ist
da!
Христос,
Спаситель
здесь!
Stille
Nacht,
heilige
Nacht,
Тихая
ночь,
святая
ночь,
Gottes
Sohn,
o
wie
lacht
Сын
Божий,
о
как
мило
Lieb'
aus
deinem
göttlichen
Mund,
Da
uns
schlägt
die
rettende
Stund'.
Улыбаешься
Ты
своими
божественными
устами,
сейчас
для
нас
бьёт
спасительный
час.
Christ,
in
deiner
Geburt!
Христос,
в
Твоём
рождении!
Christ,
in
deiner
Geburt!
Христос,
в
Твоём
рождении!
Words:
Joseph
Mohr,
1816
Слова:
Йозеф
Мор,
1816
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franz Gruber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.