Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Szczycie (Live)
Gipfel (Live)
Jestem
tego
pewny,
w
głębi
duszy
o
tym
wiem
Ich
bin
mir
sicher,
tief
in
meiner
Seele
weiß
ich
das
Że
gdzieś
na
szczycie
góry,
wszyscy
razem
spotkamy
się
Dass
wir
uns
alle
auf
dem
Gipfel
eines
Berges
treffen
werden
Mimo
świata
który,
kocha
i
rani
nas
dzień
w
dzień
Trotz
der
Welt,
die
uns
täglich
liebt
und
verletzt
Gdzieś
na
szczycie
góry,
wszyscy
razem
spotkamy
się
Irgendwo
hoch
oben
werden
wir
uns
alle
wiederfinden
Się
porobiło
czeka
to
też
nas
Es
hat
sich
viel
getan,
auch
uns
wird
das
erwarten
Ziemia,
coraz
więcej
pragnie
ciała
ludzkich
mas
Die
Erde
begehrt
immer
mehr
menschlicher
Leiber
Masse
Nikt
nam
nie
powiedział,
jak
długo
będziemy
żyć
Niemand
hat
uns
gesagt,
wie
lang
wir
leben
dürfen
Do
jakich
rozmiarów
ciągnęła
się
będzie
życia
nić
Zu
welchem
Ausmaß
sich
des
Lebens
Faden
ziehen
wird
Nikt
nam
nie
powiedział,
kiedy
mamy
się
pożegnać
Niemand
hat
uns
gesagt,
wann
wir
gehen
müssen
I
ile
mamy
czekać
aby
znowu
się
pojednać
Wieviel
Zeit
bis
wir
vereint
sind
wird
vergehen
Ramię
w
ramię
nawzajem
siebie
wspierać
Schulter
an
Schulter,
uns
gegenseitig
stützend
Rodzimy
się
by
żyć,
żyjemy
by
umierać
Wir
werden
geboren
um
zu
leben,
leben
um
zu
sterben
Aniele
śmierci
proszę
powiedz
mi
Engel
des
Todes,
bitte
sag
es
mir
Czemu
w
stosunku
do
nas
jesteś
obojętny
Warum
du
uns
gegenüber
gleichgültig
bist?
Najlepsze
są
dla
ciebie
młode
ofiary
Am
liebsten
nimmst
du
junge
Opfer
mit
Nigdy
nic
Ci
nie
zrobiły
a
traktujesz
je
jak
psy
Sie
taten
dir
nie
was,
behandelst
sie
wie
Hunde
Ile
miłości
w
każdym
człowieku
Wie
viel
Liebe
in
jedem
Menschen
steckt
Nie
jeden
by
chciał
przeżyć
choć
pół
wieku
So
mancher
würd
gern
ein
halbes
Jahrhundert
leben
Nie
jednemu
od
wielu
lat
najbliższych
ziomów
brak
Vielen
fehlen
seit
Jahren
vertrauteste
Seelen
Ciężko
pogodzić
się
z
tym,
ale
mimo
tego
ja
i
tak
Fällt
schwer
zu
akzeptieren,
doch
trotzdem
bin
ich
sicher
Jestem
tego
pewny,
w
głębi
duszy
o
tym
wiem
Ich
bin
mir
sicher,
tief
in
meiner
Seele
weiß
ich
das
Że
gdzieś
na
szczycie
góry,
wszyscy
razem
spotkamy
się
Dass
wir
uns
alle
auf
dem
Gipfel
eines
Berges
treffen
werden
Mimo
świata
który,
kocha
i
rani
nas
dzień
w
dzień
Trotz
der
Welt,
die
uns
täglich
liebt
und
verletzt
Gdzieś
na
szczycie
góry,
wszyscy
razem
spotkamy
się
Irgendwo
hoch
oben
werden
wir
uns
alle
wiederfinden
Spotkamy
się,
spotkamy
się,
spotkamy
się,
spotkamy
się
Wir
treffen
uns,
wir
treffen
uns,
treffen
uns,
treffen
uns
Gdzieś
daleko
i
bardzo
wysoko
Weit
entfernt
und
in
schwindelerregender
Höhe
Gdzie
zwykły
śmiertelnik
nie
stąpa
tam
nogą
Wo
kein
Sterblicher
jemals
seinen
Fuß
hinsetzt
Gdzie
spokój,
harmonia
i
natury
zew
Wo
Friede,
Harmonie
und
Naturruf
wohnen
Gdzie
słychać
szum
drzew
i
ptaków
śpiew
Wo
man
Rauschen
der
Bäume
und
Vogelgesang
hört
Wschód
słońca
pada
na
twarz
Sonnenaufgang
fällt
auf
dein
Gesicht
Wypełnia
twą
duszę,
którą
ciągle
masz
Erfüllt
deine
Seele,
die
dir
immer
bleibt
Wydaje
się
tobie
że
te
uczucie
już
znasz,
ale
Scheint
dir
als
kenntest
du
dies
Gefühl
schon,
doch
Ono
wcale
nie
jest
ci
znane
Du
kennst
es
ganz
und
gar
nicht
Chociaż
było
pisane
i
pisane
też
jest
nam
Doch
uns
allen
war
dies
ins
Buch
geschrieben
Tak
że
wszyscy
się
spotkamy,
więc
nie
będziesz
już
sam
Wir
alle
werden
uns
treffen,
nicht
mehr
allein
siehst
du
Spotkasz
ludzi
których
tak
bardzo
kochałeś
Triffst
Menschen,
die
du
so
sehr
geliebt
hast
Choć
lata
nie
widziałeś
nadal
kochać
nie
przestałeś
(Yo!)
Jahre
vergaßt
sie,
doch
lieben
tatest
du
fort
Teraz
leżysz
na
plecach,
spoglądasz
na
błękitne
niebo
Jetzt
liegst
du
auf
dem
Rücken,
blickst
zum
blauen
Himmel
Serce
dotyka
serca,
nie
ma
szczęścia,
nie
ma
pecha
Herz
berührt
Herz,
kein
Glück,
kein
Unglück
Nikt
się
nie
złości,
nikt
nie
docieka
Keiner
zürnt,
niemand
zweifelt
Człowiek
obok
człowieka
z
nurtem
płyną
jak
rzeka
Mensch
bei
Mensch,
fließt
wie
Flüsse
Połączeni
w
jedną
całość
na
samym
szczycie
góry,
Mekka
Am
Berggipfel
vereint
zu
einem
Ganzen,
wie
Mekka
Jestem
tego
pewny,
w
głębi
duszy
o
tym
wiem
Ich
bin
mir
sicher,
tief
in
meiner
Seele
weiß
ich
das
Że
gdzieś
na
szczycie
góry,
wszyscy
razem
spotkamy
się
Dass
wir
uns
alle
auf
dem
Gipfel
eines
Berges
treffen
werden
Mimo
świata
który,
kocha
i
rani
nas
dzień
w
dzień
Trotz
der
Welt,
die
uns
täglich
liebt
und
verletzt
Gdzieś
na
szczycie
góry,
wszyscy
razem
spotkamy
się
Irgendwo
hoch
oben
werden
wir
uns
alle
wiederfinden
Jestem
tego
pewny,
w
głębi
duszy
o
tym
wiem
Ich
bin
mir
sicher,
tief
in
meiner
Seele
weiß
ich
das
Że
gdzieś
na
szczycie
góry,
wszyscy
razem
spotkamy
się
Dass
wir
uns
alle
auf
dem
Gipfel
eines
Berges
treffen
werden
Mimo
świata
który,
kocha
i
rani
nas
dzień
w
dzień
Trotz
der
Welt,
die
uns
täglich
liebt
und
verletzt
Gdzieś
na
szczycie
góry,
wszyscy
razem
spotkamy
się
Irgendwo
hoch
oben
werden
wir
uns
alle
wiederfinden
Jestem
tego
pewny,
w
głębi
duszy
o
tym
wiem
Ich
bin
mir
sicher,
tief
in
meiner
Seele
weiß
ich
das
Że
gdzieś
na
szczycie
góry,
wszyscy
razem
spotkamy
się
Dass
wir
uns
alle
auf
dem
Gipfel
eines
Berges
treffen
werden
Mimo
świata
który,
kocha
i
rani
nas
dzień
w
dzień
Trotz
der
Welt,
die
uns
täglich
liebt
und
verletzt
Gdzieś
na
szczycie
góry,
wszyscy
razem
spotkamy
się
Irgendwo
hoch
oben
werden
wir
uns
alle
wiederfinden
Zróbcie
ogromny
hałas
dla
wszystkich,
którzy
odeszli
Macht
riesigen
Lärm
für
alle,
die
gegangen
sind
Dziękujemy
wam
słuchajcie
z
całego
serca
Danke
euch,
vom
ganzen
Herzen
hört
zu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomasz Iwanca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.