Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kocham feat. RakRaczej (prod. The Returners)
Love You feat. RakRaczej (prod. The Returners)
Widok
uśmiechu
na
twarzach
rodzin,
The
sight
of
a
smile
on
the
faces
of
my
family,
Może
dlatego,
że
sam
chciałem
mieć
szczęśliwy
dom.
Maybe
because
I
myself
wanted
to
have
a
happy
home.
Będę
najlepszym
ojcem,
gdy
syn
stanie
na
nogi,
I'll
be
the
best
father
when
my
son
stands
on
his
own
two
feet,
Będę
bronił
go
przed
każdym,
kto
w
sercu
skrywa
zło.
I
will
defend
him
from
anyone
who
hides
evil
in
their
heart.
Matkę,
która
poświęciła
wszystko,
My
mother,
who
sacrificed
everything,
Przyjmując
ciosy
za
mnie,
gdy
on
przekroczył
próg,
Taking
blows
for
me
when
he
crossed
the
threshold,
Pośród
tysięcy
zmartwień
zawsze
czułem
jej
bliskość,
Amidst
thousands
of
worries,
I
always
felt
her
near,
Nigdy
nie
czułem
smutku,
to
niespłacalny
dług.
I
never
felt
sadness,
it's
a
debt
that
can't
be
repaid.
83
-200,
tam
moi
locos,
83
-200,
there
are
my
locos,
Wysoko
szkła
podnieście
i
strzelcie
za
ten
album,
Raise
your
glasses
high
and
shoot
for
this
album,
Niech
Pan
wam
ześle
szczęście,
zdrowie,
miłość
i
spokój,
May
the
Lord
send
you
happiness,
health,
love
and
peace,
A
naszym
mordom
wokół
niech
zdejmie
łańcuch
z
nadgarstków.
And
may
He
remove
the
chains
from
the
wrists
of
our
murdered
ones
around
us.
Z
rana
zalać
pszeniczniaka
w
kapciu,
odpalić
fajka
Lucky
Strike'a,
usiąść
na
ławce,
In
the
morning,
pour
some
wheat
vodka
in
a
slipper,
light
a
Lucky
Strike,
sit
on
a
bench,
Patrzeć
na
ludzi,
których
gubi
już
ich
nadmiar
hajsu,
Look
at
the
people
who
are
already
losing
their
excessive
wealth,
Uśmiechnąć
się,
pomyśleć
"dobrze,
że
jest
tak
jak
zawsze".
Smile,
think
"good,
that's
the
way
it
always
is".
Kocham
wszystko,
co
mam
i
nie
proszę
o
więcej,
I
love
everything
I
have
and
I
don't
ask
for
more,
Moi
ludzie,
mój
świat
i
nie
proszę
o
więcej.
My
people,
my
world,
and
I
don't
ask
for
more.
Jeśli
miałbym
kiedyś
umrzeć
to
tylko
dziś,
If
I
had
to
die
someday,
it
would
be
today,
Jeśli
miałbym
gdzieś
umrzeć
to
tylko
tu.
If
I
had
to
die
somewhere,
it
would
be
here.
Uśmiech
tych
oczu,
czuć
tą
miłość,
The
smile
of
those
eyes,
feel
that
love,
Ominąć
nienawiść
bloków,
Avoid
the
hatred
of
the
blocks,
żyć
z
rodziną
i
dla
moich
ziomów,
Live
with
my
family
and
for
my
homies,
Dla
nich
być
ważnym
i
móc
im
pomóc
zawsze
To
be
important
to
them
and
to
be
able
to
always
help
them
Nie
siłą
naturalnie
jak
palić
najlepszą
Holandię
Not
with
force,
of
course,
like
smoking
the
best
Dutch
Jak
ojca
i
matkę,
jak
brata
i
zajawkę,
zapełniać
pustą
kartkę,
Like
father
and
mother,
like
brother
and
passion,
fill
in
the
blank
page,
To
co
kocham,
bo
okazuje
miłość
jak
ją
mam,
zobacz!
That
which
I
love,
because
it
shows
love
as
I
have
it,
see!
Pozytywy
też
czają
się
za
rogiem,
The
positives
are
also
lurking
around
the
corner,
Ukochaj
nawet
jak
masz
pojebaną
drogę,
Love
even
if
you
have
a
fucked
up
path,
To
następny
upadek
- bliżej
zwycięstwa
człowiek,
That's
another
fall
- closer
to
victory,
man,
Frustracja,
nienawiść
- jeden,
drugi
schodek.
Frustration,
hatred
- one,
two
steps.
Patrz
ile
jeszcze
nie
mogę
zapomnieć,
Look
how
much
I
can't
forget,
Cofnij
datę,
miejsce
- to
samo
zrobię,
Rewind
the
date,
the
place
- I'll
do
the
same,
Wiem
kim
byłem,
wiem
kim
będę
I
know
who
I
was,
I
know
who
I
will
be
I
ja
to
wiem,
jak
co
i
kogo
na
sto
procent.
And
I
know
it,
like
what
and
who,
one
hundred
percent.
Twoje
zdrowie!
Your
health!
Wszystko
co
mam
i
nie
proszę
o
więcej,
Everything
I
have
and
I
don't
ask
for
more,
Moi
ludzie,
mój
świat
i
nie
proszę
o
więcej.
My
people,
my
world,
and
I
don't
ask
for
more.
Jeśli
miałbym
kiedyś
umrzeć
to
tylko
dziś,
If
I
had
to
die
someday,
it
would
be
today,
Jeśli
miałbym
gdzieś
umrzeć
to
tylko
tu.
If
I
had
to
die
somewhere,
it
would
be
here.
Siedzieć
na
plaży
godzinami,
co
dzień
leczyć
kaca,
Sitting
on
the
beach
for
hours,
every
day
curing
a
hangover,
Coś
smażyć
i
o
niej
myśleć
w
słońcu,
Frying
something
and
thinking
about
her
in
the
sun,
Uśmiech
na
twarzy
jest
twój,
choć
go
zostawisz
w
końcu,
The
smile
on
your
face
is
yours,
even
though
you
will
leave
it
eventually,
Zostaw
mi
choć
smak
swoich
ust.
Leave
me
at
least
the
taste
of
your
lips.
Wysoko
dłonie,
kiedy
stoję
na
scenie
Hands
up
high
when
I'm
on
stage
Od
ludzi,
którzy
zwrotki
rapu
znają
lepiej
niż
ja.
From
people
who
know
rap
verses
better
than
I
do.
Widzieć
jej
twarz
między
nimi
i
mieć
cichą
nadzieję,
To
see
her
face
among
them
and
have
a
quiet
hope,
że
kiedy
zejdę
szepnie
do
mnie
"jestem
dumna,
że
grasz".
That
when
I
get
off,
she'll
whisper
to
me
"I'm
proud
of
you
for
playing".
Poranną
kawę
i
zasmolić
peta
do
niej,
zbadać
prasę
na
balkonie,
Morning
coffee
and
a
cigarette
to
accompany
it,
check
the
newspaper
on
the
balcony,
Zrobić
szamę
i
w
świat!
Make
some
food
and
head
out
into
the
world!
Pod
monopolem
dać
chłopom
parę
monet
na
bronek,
Give
some
homeless
guys
a
couple
of
coins
for
beer
at
the
monopoly,
Sam
znam
ich
problem
dobrze,
bo
sam
chlam
co
dzień
lub
co
dwa.
I
know
their
problem
well,
because
I
myself
drink
booze
every
day
or
two.
Bufety
"Warsa"
gdy
przemierzając
Polskę,
znam
parę
tras
na
pamięć,
Buffets
"Warsa"
while
traveling
across
Poland,
I
know
a
few
routes
by
heart,
Kocham
za
okno
patrzeć,
patrzę
za
siebie,
nie
wiem
czy
pozmieniałbym
cokolwiek,
I
love
looking
out
the
window,
looking
behind
me,
I
don't
know
if
I
would
change
anything,
Uśmiecham
się,
myślę
"świetnie,
że
jest
tak
jak
zawsze".
I
smile,
I
think
"great,
that's
the
way
it
always
is".
Kocham
wszystko,
co
mam
i
nie
proszę
o
więcej,
I
love
everything
I
have
and
I
don't
ask
for
more,
Moi
ludzie,
mój
świat
i
nie
proszę
o
więcej.
My
people,
my
world,
and
I
don't
ask
for
more.
Jeśli
miałbym
kiedyś
umrzeć
to
tylko
dziś,
If
I
had
to
die
someday,
it
would
be
today,
Jeśli
miałbym
gdzieś
umrzeć
to
tylko
tu.
If
I
had
to
die
somewhere,
it
would
be
here.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krzysztof Raczyn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.