Gruby Mielzky feat. The Returners - Najlepszy dzień - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gruby Mielzky feat. The Returners - Najlepszy dzień




Najlepszy dzień
The best day
Budzi mnie rano Mayer Hawthorne, na spółę z polskim funkiem
Wake me up in the morning by Mayer Hawthorne
Mówiłem prawdę o tym, że żyję normalnie
I was telling the truth about living a normal life.
Wrzucam tost, kawę, peta, drugiego spalam w wannie
I throw in toast, coffee, peta, burn the other one in the tub.
Najlepszy dzień, który mam...
Best day I have...
Wychodzę z domu na głód, food, pozdrawiam raz wena,
I leave the House hungry, food, I greet once wena,
Raz sernik, raz kefir i dziękuję, do widzenia
One cheesecake, one kefir and thank you, goodbye
I nic nie zmienia fakt, że nawet na więcej nie mam
And it doesn't change the fact that I don't have any more
Najlepszy dzień, który mam...
Best day I have...
To najlepszy dzień, który mam (ej czy może być piękniej?)
This is the best day I've ever had (or could it be more beautiful?)
Najlepszy dzień, który mam
The best day I have
Ubieram dres, lecę z ludźmi na bojo
I'm wearing a jersey, I'm flying with people to bojo
I telefon: 'ruchy Gruby, my już z bandą pod szkołą',
And the phone: 'Move It fat, we already with the gang under the school',
Trafiam trójkę od deski, buzzer beater Mielzky
I hit three from the board, buzzer beater Mielzky
Najlepszy dzień, który mam...
Best day I have...
Wracam do domu wrzucam bity od Michałów na freestyle
I'm going home I'm throwing bits from Michał to freestyle
Pare klopsów idzie z dymem, razem z piwem przy frytkach
Couple of meatballs go up in smoke, along with beer and fries
Kojarz ksywę z tym, który buja każdym osiedlem
He is the name of the one who runs every village.
Najlepszy dzień, który mam i to jest piękne...
The best day I have and it's beautiful...
To najlepszy dzień, który mam (ej czy może być piękniej?)
This is the best day I've ever had (or could it be more beautiful?)
Najlepszy dzień, który mam (lepiej być nie może)
The best day I have (couldn't be better)
Pękło już trochę klopsów, mój człowiek obok odpadł
Some meatballs broke, my man next to me fell out.
Wrzucam pachnące socksy i lecę gdzieś na Monciak
I throw on my scented socks and fly somewhere on Monciak
Młoda baby lady (ho!) uśmiechnij buźkę swą,
Young baby lady (ho!) smile your face,
Najlepszy dzień, który mam...
Best day I have...
Patrzę na nią, chciałbym objąć i nie puścić,
I look at her, I want to embrace and not let go,
Nie ma szans, lecę do swoich B-Boy'i popić trochę wódki
No way, I'm flying to my B-Boy's and drinking some vodka
Nikt nie jest smutny, nikt nie ma dokumentów
No one is sad, no one has documents
Najlepszy dzień, który mam...
Best day I have...
To najlepszy dzień, który mam (ej czy może być piękniej?)
This is the best day I've ever had (or could it be more beautiful?)
Najlepszy dzień, który mam
The best day I have
DML dziś da z płyty w głośniki jakiś rap
DML today will give from the disc to the speakers some rap
Każdy z nas ciut wypity, ale nie pada na twarz
We all drink a little, but we don't fall on our faces.
Wjazd za free do Papryki, bo vipy zgubiły hajs
Free entry to Paprika, because VIPs have lost shit
Najlepszy dzień, który mam...
Best day I have...
Balet, balet spoko koniec, lecę po młodą teraz
Ballet, Ballet cool over, I'm going for the young one now
Nie chce, żeby śmigała w środku nocy przy tych frajerach
I don't want her running around in the middle of the night with these suckers.
Nie ufam playerom spoza mojego grona braci
I don't trust players outside of my brothers.
Najlepszy dzień, który mam, wracam do chaty...
The best day I have, I'm going back to the cabin...
To najlepszy dzień, który mam (ej czy może być piękniej?)
This is the best day I've ever had (or could it be more beautiful?)
Najlepszy dzień, który mam (lepiej być nie może)
The best day I have (couldn't be better)
SMS, jestem w domu, ja także już pod klatką
SMS, I'm home, I'm already under the cage
Otwieram drzwi w pokoju, a ziomów tam z piętnastu
I open the door of the room, and there are fifteen
Jest czwarta boys, skąd te deki, skąd ten balet
Is the fourth boys, whence these blankets, whence this ballet
Najlepszy dzień, który miałem, lecimy dalej
Best day I've had, let's move on
Dobija druga partia, znajomi, nieznajome
Conquers the second party, friends, strangers
Pęka flaszka, chłopaki znowu w mordzie z batonem
The bottle breaks, the guys again in the face with a bar
Z lekka skandal człowieku, tylko z nimi, tylko tu
With a slight scandal man, only with them, only here
Najlepszy dzień, który mam i nie ma snu...
The best day I have and no sleep...
To najlepszy dzień, który mam (ej czy może być piękniej?)
This is the best day I've ever had (or could it be more beautiful?)
Najlepszy dzień, który mam
The best day I have
Ty pewnie myślisz, że to tylko pierdoły
You probably think it's just bullshit.
Ja od startu daje Ci swój świat na dłoni jak kumplowi
I from the start gives you your world on the palm of your hand as a friend
Każdego dnia, gdy wstaje mam swój najlepszy dzień
Every day I wake up I have my best day
To ludzie obok mnie dają mi moc, bym widział sens
The people next to me give me the power to make sense.
Prosta rzecz dla tych, którzy chcą podłożyć mi nogę
A simple thing for those who want to plant my foot
Przygotuj się na buty, gdy zachodzisz mi drogę
Get your shoes ready when you get in my way.
Wiem, że mogę zrobić wiele ciesząc japę przez drobiazg
I know I can do a lot of enjoying JaPa by a trifle
Najlepszy dzień, który mam, każdy z osobna...
The best day I've had, one by one...
To najlepszy dzień, który mam (ej czy może być piękniej?)
This is the best day I've ever had (or could it be more beautiful?)
Najlepszy dzień, który mam (lepiej być nie może)
The best day I have (couldn't be better)





Авторы: Michal Tomasz Chwialkowski, Tomasz Mielewski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.