Gruby Mielzky feat. The Returners - Nie sądzisz Mielzky - перевод текста песни на немецкий

Nie sądzisz Mielzky - Gruby Mielzky , The Returners перевод на немецкий




Nie sądzisz Mielzky
Findest du nicht, Mielzky
Walcz, by wygrywać, z ran można się wylizać
Kämpfe, um zu gewinnen, Wunden kann man lecken
Walcz, by wygrywać, z ran można się wylizać
Kämpfe, um zu gewinnen, Wunden kann man lecken
Nie sądzisz, Mielzky, że to czas, by to skończyć?
Findest du nicht, Mielzky, dass es Zeit ist, damit aufzuhören?
Dwadzieścia trzy lata, a ty zatracasz forsę w nocnym.
Dreiundzwanzig Jahre, und du verlierst das Geld in der Nacht.
Wracam do domu, nie ma Ciebie, nie ma nic.
Ich komme nach Hause, du bist nicht da, nichts ist da.
Robisz rap? Dałeś mu życie, gdzie jest z tego kwit?
Machst du Rap? Du hast ihm Leben gegeben, wo ist die Kohle davon?
Telefon, matka: "co tam syn, jak praca?"
Telefon, Mutter: "Was gibt's, mein Sohn, wie läuft die Arbeit?"
Nie mam jaj, by się przyznać, że znów poleciałem w mataks.
Ich habe nicht die Eier zuzugeben, dass ich wieder Mist gebaut habe.
Przepraszam bliskich za to, że zwiałem od nich,
Ich entschuldige mich bei meinen Lieben dafür, dass ich vor ihnen geflohen bin,
Szukając lepszych dni, dill wypełnił moje torby.
Auf der Suche nach besseren Tagen, der Deal füllte meine Taschen.
Nie sądzisz, Mielzky, że to czas, by stąd odejść?
Findest du nicht, Mielzky, dass es Zeit ist, von hier wegzugehen?
Śmiało mogą mnie sprzątnąć, niech pochłonie mnie ogień.
Sie können mich ruhig beseitigen, soll das Feuer mich verschlingen.
Rap dał mi kumpli i ludzi w całej Polsce,
Rap gab mir Kumpels und Leute in ganz Polen,
To jedna z kilku rzeczy, w której nigdy nie zawiodłem.
Das ist eines der wenigen Dinge, bei denen ich nie versagt habe.
Parę lat temu byłem super, cool i trendy,
Vor ein paar Jahren war ich super, cool und trendy,
Później poznałem ból i ludzi, którzy nie wierni.
Später lernte ich Schmerz kennen und Menschen, die nicht treu sind.
Z miasta do miasta, co więcej mogę stracić?
Von Stadt zu Stadt, was kann ich noch verlieren?
Gdy każdy dzień, faktycznie, może być ostatnim.
Wenn jeder Tag tatsächlich der letzte sein kann.
Sam na świecie, wciąż nie mogę znaleźć miejsca,
Allein auf der Welt, ich kann immer noch keinen Platz finden,
Lecz chcę budzić się rano, kto nie walczy, nie zwycięża.
Aber ich will morgens aufwachen, wer nicht kämpft, gewinnt nicht.
Bo prawda po twojej stronie, Mielzky,
Denn die Wahrheit ist auf deiner Seite, Mielzky,
Cierpienie z czasem daje uśmiech dwukrotnie silniejszy.
Leiden schenkt mit der Zeit ein doppelt so starkes Lächeln.
Sam na świecie, wciąż nie mogę znaleźć miejsca,
Allein auf der Welt, ich kann immer noch keinen Platz finden,
Lecz chcę budzić się ran o, kto nie walczy, nie zwycięża.
Aber ich will morgens aufwachen, wer nicht kämpft, gewinnt nicht.
Bo prawda po twojej stronie, Mielzky,
Denn die Wahrheit ist auf deiner Seite, Mielzky,
Cierpienie z czasem daje uśmiech dwukrotnie silniejszy
Leiden schenkt mit der Zeit ein doppelt so starkes Lächeln
Nie sądzis z, Mielzky, że to czas, by stąd zniknąć?
Findest du nicht, Mielzky, dass es Zeit ist, von hier zu verschwinden?
Zostawić rap, myśl o pannie i znaleźć inną.
Den Rap hinter mir lassen, an eine Frau denken und eine andere finden.
To ciężkie, brat, uwierz mi na słowo,
Das ist schwer, Bruder, glaub mir aufs Wort,
I tak wiecznie kończę z Beckiem i z Czystą Żołądkową.
Und so ende ich ewig mit Beck's und Czysta Żołądkowa.
Rzuciłem rap, nie chcę zrobić gnojom krzywdy,
Ich habe mit Rap aufgehört, ich will diesen Mistkerlen nichts antun,
Przyjąłem strzał na twarz, i wyplułem swoje myśli.
Ich habe einen Schlag ins Gesicht bekommen und meine Gedanken ausgespuckt.
Nie idź w moje ślady, nic nie zyskasz, to banał,
Tritt nicht in meine Fußstapfen, meine Liebe, du wirst nichts gewinnen, das ist banal,
Dziś żałuję, to zbyt późny czas, by naprawiać.
Heute bereue ich es, es ist zu spät, um es zu reparieren.
Nie sądzisz, Mielzky, że zdechniesz pośród ulic?
Findest du nicht, Mielzky, dass du auf der Straße krepieren wirst?
Gdybym miał wybór, właśnie taką śmierć bym zamówił.
Wenn ich die Wahl hätte, genau so einen Tod würde ich bestellen.
Patrzę na moich ludzi, to wszystko, co w życiu mam,
Ich schaue auf meine Leute, das ist alles, was ich im Leben habe,
Kto zostawił mnie na glebie, niech kiedyś jebnie na piach.
Wer mich am Boden liegen ließ, soll eines Tages auf den Sand klatschen.
Jestem ze stali, każdą stal stopić można,
Ich bin aus Stahl, jeder Stahl kann geschmolzen werden,
Mam tyle empatii, każdy się gapi i odtrąca mnie.
Ich habe so viel Empathie, jeder starrt mich an und stößt mich ab.
Co jest Mielz, ty łajzo? Gdzie płyta z Patr00? (Gdzie?)
Was ist los, Mielz, du Arschloch? Wo ist das Album mit Patr00? (Wo?)
Gdybyś żył tak jak ja, olałbyś rap już dawno.
Wenn du so leben würdest wie ich, hättest du Rap schon längst aufgegeben.
Sam na świecie, wciąż nie mogę znaleźć miejsca,
Allein auf der Welt, ich kann immer noch keinen Platz finden,
Lecz chcę budzić się rano, kto nie walczy, nie zwycięża.
Aber ich will morgens aufwachen, wer nicht kämpft, gewinnt nicht.
Bo prawda po twojej stronie, Mielzky,
Denn die Wahrheit ist auf deiner Seite, Mielzky,
Cierpienie z czasem daje uśmiech dwukrotnie silniejszy.
Leiden schenkt mit der Zeit ein doppelt so starkes Lächeln.
Sam na świecie, wciąż nie mogę znaleźć miejsca,
Allein auf der Welt, ich kann immer noch keinen Platz finden,
Lecz chcę budzić się ran o, kto nie walczy, nie zwycięża.
Aber ich will morgens aufwachen, wer nicht kämpft, gewinnt nicht.
Bo prawda po twojej stronie, Mielzky,
Denn die Wahrheit ist auf deiner Seite, Mielzky,
Cierpienie z czasem daje uśmiech dwukrotnie silniejszy
Leiden schenkt mit der Zeit ein doppelt so starkes Lächeln
Nie sądzisz, Mielzky, że to czas, by zapłakać?
Findest du nicht, Mielzky, dass es Zeit ist, zu weinen?
Po tylu latach niszczysz siebie, odpadasz świata.
Nach so vielen Jahren zerstörst du dich selbst, du fällst aus der Welt.
Nienawidzisz życia, które kochasz jak nikt,
Du hasst das Leben, das du liebst wie kein anderer,
Zawsze jest wyjście, nie jest nim już browar lub litr.
Es gibt immer einen Ausweg, Liebling, es ist nicht mehr Bier oder ein Liter.
Wysoko głowa, schowaj, ziomal, swój bling,
Kopf hoch, versteck, Kumpel, deinen Bling,
Nie gonię za tym, gonię dla tych, ty goń towar na street.
Ich jage dem nicht nach, ich jage für die, du jagst Ware auf der Straße.
Twarz chowam w dłoniach, by nikt bliski nie konał przez myśl,
Ich verberge mein Gesicht in meinen Händen, damit kein Nahestehender bei dem Gedanken stirbt,
że w słowach jest krzyk, nie chcę afiszować się tym.
dass in den Worten ein Schrei ist, ich will damit nicht angeben.
Nie sądzisz, Mielzky, że czas jednać się z trumną?
Findest du nicht, Mielzky, dass es Zeit ist, sich mit dem Sarg zu versöhnen?
Wyrzucić rap, wyrzucić hajs matce na jakiś urlop?
Rap wegwerfen, der Mutter Geld für einen Urlaub geben?
Nie mogę przestać, muszę dawać ludziom prawdę, stary,
Ich kann nicht aufhören, ich muss den Leuten die Wahrheit geben, Alter,
Nikt jej nie słucha, wolą rap "jak ruchać pannę".
Niemand hört ihr zu, sie wollen lieber Rap "wie man eine Tussi fickt".
Hustler na mikrofonie, niech łajzę kule biją,
Hustler am Mikrofon, mögen Kugeln dieses Arschloch treffen,
Zabijam MCs słowem, klejcie żółwia z Aaliyah.
Ich töte MCs mit Worten, zollt Aaliyah Respekt.
Jestem silny jak nigdy, wkurwiony jak zwykle,
Ich bin stark wie nie zuvor, angepisst wie immer,
I kocham swoje życie, bo nie chciałbym żyć gdzie indziej .
Und ich liebe mein Leben, meine Süße, denn ich möchte nirgendwo anders leben.
Sam na świecie, wciąż nie mogę znaleźć miejsca,
Allein auf der Welt, ich kann immer noch keinen Platz finden,
Lecz chcę budzić się rano, kto nie walczy, nie zwycięża.
Aber ich will morgens aufwachen, wer nicht kämpft, gewinnt nicht.
Bo prawda po twojej stronie, Mielzky,
Denn die Wahrheit ist auf deiner Seite, Mielzky,
Cierpienie z czasem daje uśmiech dwukrotnie silniejszy.
Leiden schenkt mit der Zeit ein doppelt so starkes Lächeln.
Sam na świecie, wciąż nie mogę znaleźć miejsca,
Allein auf der Welt, ich kann immer noch keinen Platz finden,
Lecz chcę budzić się ran o, kto nie walczy, nie zwycięża.
Aber ich will morgens aufwachen, wer nicht kämpft, gewinnt nicht.
Bo prawda po twojej stronie, Mielzky,
Denn die Wahrheit ist auf deiner Seite, Mielzky,
Cierpienie z czasem daje uśmiech dwukrotnie silniejszy
Leiden schenkt mit der Zeit ein doppelt so starkes Lächeln
Walcz, by wygrywać, z ran można się wylizać
Kämpfe, um zu gewinnen, Wunden kann man lecken
Walcz, by wygrywać, z ran można się wylizać
Kämpfe, um zu gewinnen, Wunden kann man lecken





Авторы: Michal Tomasz Chwialkowski, Tomasz Mielewski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.