Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Żyje Normalnie feat. Jinx (prod. The Returners)
Ich lebe normal feat. Jinx (prod. The Returners)
W
dłonie
'spalding'
i
gonię
własny
dzień
po
boju,
Den
'Spalding'
in
den
Händen
und
ich
jage
meinen
eigenen
Tag
nach
dem
Kampf,
A
gnojek
z
klatki
wychodzi
niosąc
flaszki
dla
ziomów,
Und
der
Bengel
aus
dem
Treppenhaus
kommt
raus
und
bringt
Flaschen
für
die
Kumpels,
Stop.
Przerywam
grę,
zawsze
przechylę
z
wami
lufę
Stopp.
Ich
unterbreche
das
Spiel,
ich
kipp
immer
einen
Kurzen
mit
euch
Dzięki
temu
mam
szacunek,
moje
plecy,
moi
ludzie
Dadurch
habe
ich
Respekt,
meine
Rückendeckung,
meine
Leute
Nigdy
nie
byłem
większy,
jestem
jednym
z
wielu,
Ich
war
nie
größer,
ich
bin
einer
von
vielen,
Mielzky,
talent
w
głowie,
brak
pieniędzy
w
portfelu
Mielzky,
Talent
im
Kopf,
kein
Geld
im
Portemonnaie
Wierz
mi,
jeśli
coś
powiem
możesz
wyryć
to
na
sobie
Glaub
mir,
wenn
ich
was
sage,
kannst
du
es
dir
eintätowieren
Bo
na
co
dzień
jestem
synem,
bratem,
żyję
tak
jak
mogę
Denn
im
Alltag
bin
ich
Sohn,
Bruder,
ich
lebe,
so
gut
ich
kann
Gangsterzy
nie
chcą
bić
się,
wolą
rapować
o
spluwach,
Gangster
wollen
sich
nicht
prügeln,
sie
rappen
lieber
über
Knarren,
U
mnie
jajówa
dziś
jest,
później
zimną
pizze
wsuwam
Bei
mir
gibt's
heute
Rührei,
später
schieb
ich
mir
'ne
kalte
Pizza
rein
Mówią
mi
grubas
ciśniesz,
nie
że
pizdę
wciąż
zamulasz
Sie
sagen
mir,
Fetter,
du
gibst
Gas,
nicht
dass
du
immer
noch
rumhängst
Gdy
zawinie
lodówa
i
nie
na
murach
będzie
czuwać
Wenn
die
Kripo
dich
einkassiert
und
nicht
an
den
Mauern
Wache
hält
Nie
bujam
w
klubach
się,
sraki
i
tak
nie
znajdę
tam
Ich
häng
nicht
in
Clubs
rum,
Schlampen
finde
ich
da
eh
nicht
A
tracę
tylko
zdrowie,
braci
i
szmal
Und
ich
verliere
nur
Gesundheit,
Brüder
und
Kohle
I
wszyscy,
których
znam
dobrze,
dadzą
Ci
jedną
prawdę,
Und
alle,
die
ich
gut
kenne,
werden
dir
eine
Wahrheit
sagen,
Od
lat
żyjąc
zgodnie,
nadal
żyję
normalnie.
Seit
Jahren
lebe
ich
im
Einklang,
ich
lebe
immer
noch
normal.
I
choć
dni
się
dłużą,
ja
ciągle
jestem
zwykły
Und
auch
wenn
die
Tage
lang
werden,
ich
bin
immer
noch
gewöhnlich
Dziś,
nie
narzekam,
przecież
mogłoby
być
gorzej
Heute
beschwere
ich
mich
nicht,
es
könnte
ja
schlimmer
sein
Chce
przeżyć
życie
jak
najlepiej
potrafię
Ich
will
das
Leben
so
gut
leben,
wie
ich
kann
Żyję
skromnie
i
nie
mów,
że
ja
błądzę
Ich
lebe
bescheiden
und
sag
nicht,
dass
ich
irre
Kiedyś
znałem
kilku
tych,
którzy
mieli
hajs
na
boku
Früher
kannte
ich
ein
paar,
die
Kohle
auf
der
Seite
hatten
Dziś
większość
z
nich
chowa
twarz,
nie
robiąc
kroku
Heute
verstecken
die
meisten
ihr
Gesicht,
machen
keinen
Schritt
To
już
kolejny
raz,
nie
będą
żyć
w
amoku
Das
ist
schon
wieder
so,
sie
werden
nicht
im
Amok
leben
I
tak
jak
każdy
z
nas
walczą
o
święty
spokój
Und
wie
jeder
von
uns
kämpfen
sie
um
ihre
Ruhe
Ja
stoję
gdzieś
z
boku
wierząc,
że
nic
nie
ma
za
mną
Ich
stehe
irgendwo
am
Rand
und
glaube,
dass
nichts
hinter
mir
ist
Kolejny
przesąd,
czym
by
miała
być
normalność
Noch
ein
Aberglaube,
was
Normalität
sein
soll
Zwykle
zdzieram
gardło
i
wstaję
lewą
nogą
Normalerweise
reiße
ich
mir
die
Kehle
auf
und
stehe
mit
dem
linken
Fuß
auf
Chuj,
tak
wypadło,
żyję
w
zgodzie
ze
sobą
Scheiß
drauf,
so
ist
es
halt
gekommen,
ich
lebe
im
Einklang
mit
mir
selbst
Ja,
nie
jestem
Tobą
i
Ty
nigdy
mną
nie
będziesz
Ich,
ich
bin
nicht
du
und
du
wirst
niemals
ich
sein
Ja,
daję
Ci
słowo,
chociaż
pewnie
nawet
nie
chcesz
Ich,
ich
gebe
dir
mein
Wort,
obwohl
du
es
wahrscheinlich
nicht
mal
willst
Ja,
żyję
normalnie
uwierz,
w
sumie
to
bezsens
Ich,
ich
lebe
normal,
glaub
mir,
eigentlich
ist
das
sinnlos
Ty
żyj
po
prostu
fajnie,
Twój
czas,
Twoje
miejsce
Du
leb
einfach
cool,
deine
Zeit,
dein
Ort
I
choć
dni
się
dłużą,
ja
ciągle
jestem
zwykły
Und
auch
wenn
die
Tage
lang
werden,
ich
bin
immer
noch
gewöhnlich
Dziś,
nie
narzekam,
przecież
mogłoby
być
gorzej
Heute
beschwere
ich
mich
nicht,
es
könnte
ja
schlimmer
sein
Chce
przeżyć
życie
jak
najlepiej
potrafię
Ich
will
das
Leben
so
gut
leben,
wie
ich
kann
Żyję
skromnie
i
nie
mów,
że
ja
błądzę
Ich
lebe
bescheiden
und
sag
nicht,
dass
ich
irre
Kolejny
dzień
wstając
rano
nadal
widzę
siebie
w
lustrze
Noch
ein
Tag,
wenn
ich
morgens
aufstehe,
sehe
ich
mich
immer
noch
im
Spiegel
Witam
się
z
mamą,
nie
chce
płakać,
gdy
się
spóźnię
Ich
begrüße
Mama,
sie
soll
nicht
weinen,
wenn
ich
mich
verspäte
Nigdy
nie
trzymało
się
siano
mnie,
lecz
miałem
uśmiech
Die
Kohle
hat
sich
nie
an
mich
gehalten,
aber
ich
hatte
ein
Lächeln
Najdroższy
na
świecie,
moje
plecy,
moi
kumple
Das
Teuerste
auf
der
Welt,
meine
Rückendeckung,
meine
Kumpels
83200
wciąż
patrzy
mi
na
dłonie,
choć
wiem,
83200
schaut
mir
immer
noch
auf
die
Hände,
obwohl
ich
weiß,
Że
jeśli
zdechnę
każdy
trzepnie
moje
zdrowie
Dass
wenn
ich
krepier',
jeder
auf
meine
Gesundheit
anstößt
Jeśli
jesteś
gościem
stąd,
przyjdź
i
przybij
pionę
Wenn
du
ein
Typ
von
hier
bist,
komm
her
und
gib
Fünf
Jeśli
jesteś
frajerem,
to
bierz
chłopaków
i
mnie
dojedź
Wenn
du
ein
Loser
bist,
dann
schnapp
dir
deine
Jungs
und
mach
mich
fertig
Jeśli
z
flotą
krucho
jest,
to
ściągaj
to
z
sieci
Wenn
die
Knete
knapp
ist,
dann
zieh
dir
das
aus
dem
Netz
Meen,
nie
będę
gonił
Cię
przez
to,
jak
pierdolony
pies
Mann,
ich
werde
dich
deswegen
nicht
jagen
wie
ein
verdammter
Hund
Nie
rezygnuj
z
dupy,
szlug
i
flaszki
moim
kosztem
Verzichte
nicht
auf
Weiber,
Kippen
und
Flaschen
auf
meine
Kosten
Jestem
cwaniakiem,
a
cwaniaki
wiedzą
skąd
mieć
forsę
Ich
bin
ein
Schlitzohr,
und
Schlitzohren
wissen,
woher
sie
Kohle
kriegen
Wracam
do
domu,
wiem
że
czeka
tam
ktoś
Ich
komme
nach
Hause,
ich
weiß,
dass
dort
jemand
wartet
Kto
wierzy
we
mnie,
choć
upadłem
i
zleciałem
na
dno
Der
an
mich
glaubt,
obwohl
ich
gefallen
und
auf
den
Boden
gekracht
bin
Smak
sukcesów,
porażki,
flaszki,
kebsa
i
cipki
Der
Geschmack
von
Erfolgen,
Niederlagen,
Flaschen,
Kebab
und
Fotze
Jestem
normalny,
żyje
normalnie
i
znam
ich
wszystkich
Ich
bin
normal,
lebe
normal
und
kenne
sie
alle
I
choć
dni
się
dłużą,
ja
ciągle
jestem
zwykły
Und
auch
wenn
die
Tage
lang
werden,
ich
bin
immer
noch
gewöhnlich
Dziś,
nie
narzekam,
przecież
mogłoby
być
gorzej
Heute
beschwere
ich
mich
nicht,
es
könnte
ja
schlimmer
sein
Chce
przeżyć
życie
jak
najlepiej
potrafię
Ich
will
das
Leben
so
gut
leben,
wie
ich
kann
Żyję
skromnie
i
nie
mów,
że
ja
błądzę
Ich
lebe
bescheiden
und
sag
nicht,
dass
ich
irre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Chwialkowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.