The Swamp - Gruff Rhysперевод на немецкий
The
swamp,
it
pulls
me
Der
Sumpf,
er
zieht
mich
And
cradles,
me
down.
Und
wiegt
mich
hinab.
The
heat,
destroys
me
Die
Hitze,
zerstört
mich
The
deathbed,
foul.
Das
Sterbebett,
abscheulich.
But
I'm
not
scared
of
dying
Aber
ich
habe
keine
Angst
zu
sterben
I'm
only
scared
of
making
you
cry.
Ich
habe
nur
Angst,
dich
zum
Weinen
zu
bringen.
And
I'm
not
want
for
trying
Und
es
liegt
nicht
am
Versuch
I'm
just
a
tourist
passing
you
by
Ich
bin
nur
ein
Tourist,
der
an
dir
vorbeizieht.
I'm
just
a
passenger
saying
good-bye.
Ich
bin
nur
ein
Passagier,
der
Lebewohl
sagt.
The
road,
has
no
more
turning
Die
Straße
hat
keine
Wendung
mehr
The
yearning,
breaks.
Die
Sehnsucht,
zerbricht.
We
fall,
together
Wir
fallen,
zusammen
The
heartbreak,
takes.
Der
Herzschmerz,
ergreift.
But
I'm
not
scared
of
dying
Aber
ich
habe
keine
Angst
zu
sterben
I'm
only
scared
of
making
you
cry.
Ich
habe
nur
Angst,
dich
zum
Weinen
zu
bringen.
And
I'm
not
want
for
trying
Und
es
liegt
nicht
am
Versuch
I'm
just
a
visitor
passing
you
by
Ich
bin
nur
ein
Besucher,
der
an
dir
vorbeigeht.
I'm
just
a
passenger
waving
good-bye.
Ich
bin
nur
ein
Passagier,
der
zum
Abschied
winkt.
But
I'm
not
scared
of
dying
Aber
ich
habe
keine
Angst
zu
sterben
I'm
only
scared
of
making
you
cry.
Ich
habe
nur
Angst,
dich
zum
Weinen
zu
bringen.
And
I'm
not
want
for
trying
Und
es
liegt
nicht
am
Versuch
I'm
just
a
visitor
passing
you
by
Ich
bin
nur
ein
Besucher,
der
an
dir
vorbeigeht.
I'm
just
a
passenger
waving
good-bye.
Ich
bin
nur
ein
Passagier,
der
zum
Abschied
winkt.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.