Grup Ekin - Direniş, Ölüm, Yaşam - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grup Ekin - Direniş, Ölüm, Yaşam




Dört can toprağa düştü de
Четыре жизни упали на землю.
Kavga bur'da bitti mi?
Драка закончилась здесь?
Dört can toprağa düştü amma
Четыре жизни упали на землю
Yürek düşmedi, kavga sürüyor
Сердце не упало, ссора продолжается.
Yürek kavgayı sürdürüyor
Сердце продолжает ссориться
Direniyor, direniyor, direniyor, direnecek
Сопротивляется, сопротивляется, сопротивляется, сопротивляется
Özgürlük, bu köhnemiş zindanları yıkana
Свобода, кто разрушит эти старые подземелья?
İşkence, baskı yok olana
Пытки, угнетение исчезают
Sömürü, açlık kalkana
Эксплуатация, голод на щите
O dostlar özgür olana
Тем, кто свободен, эти друзья
Yeni bir dünya kurana dek
Пока мы не создадим новый мир
Direniyor, direniyor, direniyor, direnecek
Сопротивляется, сопротивляется, сопротивляется, сопротивляется
Tüm dünyada renk renk insanların el ele
Цвет во всем мире цвет людей рука об руку
Renk renk çiçeklerden
Цвет от цветочных цветов
Çiçeklerden, bahçelerden
Из цветов и садов
Özgürlük ve barış türküleri söyleyene dek
Пока мы не споем народные песни о свободе и мире
Direniyor, direniyor, direniyor, direnecek
Сопротивляется, сопротивляется, сопротивляется, сопротивляется
Toprağa düşen dört can mı?
Четыре жизни упали на землю?
Toprağa düşen dört can mı?
Четыре жизни упали на землю?
Onlar bu kavgada hep yaşayacak
Они всегда будут жить в этой ссоре
Toprağa düşen dört can mı?
Четыре жизни упали на землю?
Toprağa düşen dört can mı?
Четыре жизни упали на землю?
Onlar bu kavgada hep yaşayacak
Они всегда будут жить в этой ссоре






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.