Текст и перевод песни Grup Yorum - Amerika'dır Düşman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amerika'dır Düşman
America Is the Enemy
Sömürü
saltanatının
kölesi
yapmışlar
bizi
They
have
enslaved
us
in
their
empire
of
exploitation
Açlık,
yoksulluk,
zulüm,
kanımı
yeter
döktüğüm
Hunger,
poverty,
oppression,
enough
of
shedding
my
blood
Sömürü
saltanatının
kölesi
yapmışlar
bizi
They
have
enslaved
us
in
their
empire
of
exploitation
Açlık,
yoksulluk,
zulüm,
kanımı
yeter
döktüğüm
Hunger,
poverty,
oppression,
enough
of
shedding
my
blood
Amerika'dır
düşman
America
is
the
enemy
Ne
seni,
ne
beni,
yıkacağız
bu
düzeni
Neither
you,
nor
I,
we
will
overthrow
this
order
Amerika'dır
düşman
America
is
the
enemy
Ne
seni,
ne
beni,
yıkacağız
bu
düzeni
Neither
you,
nor
I,
we
will
overthrow
this
order
Bu
cellatlar
ülkeme,
işgal
işgal
geldiler
These
executioners
have
come
to
my
country,
occupying
it
Dağı,
taşı,
toprağı,
başak
başak
yediler
They
have
devoured
the
mountains,
the
land,
the
soil,
the
crops
Bu
cellatlar
ülkeme,
işgal
işgal
geldiler
These
executioners
have
come
to
my
country,
occupying
it
Dağı,
taşı,
toprağı,
başak
başak
yediler
They
have
devoured
the
mountains,
the
land,
the
soil,
the
crops
Bağrımıza
saplayıp
hançeri,
hançeri
Plundering
and
pillaging
my
country
Petrol
petrol
içtiler
They
drank
oil,
barrels
and
barrels
of
oil
Bağrımıza
saplayıp
hançeri,
hançeri
Plundering
and
pillaging
my
country
Petrol
petrol
içtiler
They
drank
oil,
barrels
and
barrels
of
oil
Burası
Anadolu,
işgale
isyan
duran
This
is
Anatolia,
defying
the
occupation
Yediden
yetmişe
topyekün
sağlaşan
United,
from
young
to
old,
we
stand
strong
Burası
Anadolu,
işgale
isyan
duran
This
is
Anatolia,
defying
the
occupation
Yediden
yetmişe
topyekün
sağlaşan
United,
from
young
to
old,
we
stand
strong
Soyumuz
adalıdır
Our
lineage
is
noble
Şanlıyız,
şanlıyız,
bağımsız
olacağız
We
are
glorious,
we
are
victorious,
we
will
be
independent
Soyumuz
adalıdır
Our
lineage
is
noble
Şanlıyız,
şanlıyız,
bağımsız
olacağız
We
are
glorious,
we
are
victorious,
we
will
be
independent
Savaşçının
yaşı
yok,
ad
savaşır
her
yaştan
A
warrior's
age
is
irrelevant,
justice
fights
at
any
age
Öfkeliysen
bu
zulme,
yerin
hazır
kavgada
If
you
are
enraged
by
this
tyranny,
your
place
is
ready
in
the
fight
Savaşçının
yaşı
yok,
ad
savaşır
her
yaştan
A
warrior's
age
is
irrelevant,
justice
fights
at
any
age
Öfkeliysen
bu
zulme,
yerin
hazır
kavgada
If
you
are
enraged
by
this
tyranny,
your
place
is
ready
in
the
fight
Silahın
yoksa
bile,
taşları
taşları
Even
if
you
have
no
weapon,
stones
Fırlat
faşizm
üstüne
Throw
them
at
fascism
Silahın
yoksa
bile,
taşları
taşları
Even
if
you
have
no
weapon,
stones
Fırlat
faşizm
üstüne
Throw
them
at
fascism
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.