Grup Yorum - Amerika'dır Düşman - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grup Yorum - Amerika'dır Düşman




Amerika'dır Düşman
Америка — враг
Sömürü saltanatının kölesi yapmışlar bizi
Рабами империи эксплуатации сделали нас,
Açlık, yoksulluk, zulüm, kanımı yeter döktüğüm
Голод, нищета, угнетение, сколько крови моей пролито.
Sömürü saltanatının kölesi yapmışlar bizi
Рабами империи эксплуатации сделали нас,
Açlık, yoksulluk, zulüm, kanımı yeter döktüğüm
Голод, нищета, угнетение, сколько крови моей пролито.
Amerika'dır düşman
Америка враг,
Ne seni, ne beni, yıkacağız bu düzeni
Ни тебя, ни меня, мы разрушим этот порядок.
Amerika'dır düşman
Америка враг,
Ne seni, ne beni, yıkacağız bu düzeni
Ни тебя, ни меня, мы разрушим этот порядок.
Bu cellatlar ülkeme, işgal işgal geldiler
Эти палачи в мою страну, оккупацией пришли,
Dağı, taşı, toprağı, başak başak yediler
Горы, камни, землю, колос за колосом съели.
Bu cellatlar ülkeme, işgal işgal geldiler
Эти палачи в мою страну, оккупацией пришли,
Dağı, taşı, toprağı, başak başak yediler
Горы, камни, землю, колос за колосом съели.
Bağrımıza saplayıp hançeri, hançeri
В грудь вонзив кинжал, кинжал,
Petrol petrol içtiler
Нефть, нефть пили.
Bağrımıza saplayıp hançeri, hançeri
В грудь вонзив кинжал, кинжал,
Petrol petrol içtiler
Нефть, нефть пили.
Burası Anadolu, işgale isyan duran
Это Анатолия, восстающая против оккупации,
Yediden yetmişe topyekün sağlaşan
От семи до семидесяти, все вместе объединившиеся.
Burası Anadolu, işgale isyan duran
Это Анатолия, восстающая против оккупации,
Yediden yetmişe topyekün sağlaşan
От семи до семидесяти, все вместе объединившиеся.
Soyumuz adalıdır
Наш род островитяне,
Şanlıyız, şanlıyız, bağımsız olacağız
Славны мы, славны, независимыми станем.
Soyumuz adalıdır
Наш род островитяне,
Şanlıyız, şanlıyız, bağımsız olacağız
Славны мы, славны, независимыми станем.
Savaşçının yaşı yok, ad savaşır her yaştan
У воина нет возраста, имя воюет из каждого возраста,
Öfkeliysen bu zulme, yerin hazır kavgada
Если ты зол на это угнетение, место твое готово в битве.
Savaşçının yaşı yok, ad savaşır her yaştan
У воина нет возраста, имя воюет из каждого возраста,
Öfkeliysen bu zulme, yerin hazır kavgada
Если ты зол на это угнетение, место твое готово в битве.
Silahın yoksa bile, taşları taşları
Если нет у тебя оружия, камни, камни
Fırlat faşizm üstüne
Метай в фашизм.
Silahın yoksa bile, taşları taşları
Если нет у тебя оружия, камни, камни
Fırlat faşizm üstüne
Метай в фашизм.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.