Grup Yorum - Direnişçilerin Cevabı - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grup Yorum - Direnişçilerin Cevabı




Direnişçilerin Cevabı
Defenders' Response
Soyun dedi düşman inançlarından
They ordered us to surrender our beliefs
Dört kızıl ok fırladı yayından
Four red arrows flew off the bow
Dört kızıl ok fırladı yayından
Four red arrows flew off the bow
17 ekim depremini yaratan
The ones who created the October 17th earthquake
O güçlü fırtınayı yaratan
The ones who created that mighty storm
Krallar, imparatorlar, beyler, diktatörler yıkanız
Kings, emperors, lords, dictators, we will overthrow you
Krallar, imparatorlar, beyler, diktatörler yıkanız
Kings, emperors, lords, dictators, we will overthrow you
Hey, hep bir ağızdan türkü söyleyen
Hey, the ones who always sing lullabies
Hey, hep bir ağızdan türkü söyleyen
Hey, the ones who always sing lullabies
Karaburun'da çarpışan Bedrettin yiğitleriyiz
We are Bedrettin's warriors who fought in Karaburun
Karaburun'da çarpışan Bedrettin yiğitleriyiz
We are Bedrettin's warriors who fought in Karaburun
Biz nerede bir doğum sancısı
Wherever there is a birth pang
Atlarımızı oraya sürdük
We rode our horses there
Atlarımızı oraya sürdük
We rode our horses there
Kızgın ve kızıl kor atlarımızla
With our angry and fiery red horses
Kızgın ve kızıl kor atlarımızla
With our angry and fiery red horses
Hep dalgalı anaforlara daldık
We always dived into turbulent whirlpools
Hep dalgalı anaforlara daldık
We always dived into turbulent whirlpools
Hep dalgalı anaforlara daldık
We always dived into turbulent whirlpools
Hep dalgalı anaforlara daldık
We always dived into turbulent whirlpools
Can aldık, canı esirgemedik
We took lives, we did not spare lives
Can aldık, canı esirgemedik
We took lives, we did not spare lives
Çok yendik, çok yenildik
We won a lot, we lost a lot
Çok yendik, çok yenildik
We won a lot, we lost a lot
Topların, tankların ki ustasıyız
We are masters of artillery and tanks
Topların, tankların ki ustasıyız
We are masters of artillery and tanks
Burçlarında sallanan bizlerdik
We were the ones swinging on its ramparts
Burçlarında sallanan bizlerdik
We were the ones swinging on its ramparts
Burçlarında sallanan bizlerdik
We were the ones swinging on its ramparts
Burçlarında sallanan bizlerdik
We were the ones swinging on its ramparts
Hey, Stalingrad'da şaha kalktık
Hey, we stood up in Stalingrad
Hey, Stalingrad'da şaha kalktık
Hey, we stood up in Stalingrad
Filistin'lerde direndik Kızıldere'de direndik
We resisted in Palestine, we resisted in Kizildere
Filistin'lerde direndik Kızıldere'de direndik
We resisted in Palestine, we resisted in Kizildere
Düşüncelerimizi, tarihimizin
We tempered our thoughts and our history
Örs ve çekici arasında dövüp
Between the anvil and the hammer
Avgadın suyunda çelikleştirdik
We hardened them in the waters of Avgadin
İp de geçirsen boyunlarımıza
Even if you put a rope around our necks
Ya da bir kurşun alınlarımıza
Or a bullet in our foreheads
Asla soyunmayız inancımızdan
We will never surrender our beliefs
Asla soyunmayız inancımızdan
We will never surrender our beliefs
Asla soyunmayız inancımızdan
We will never surrender our beliefs
Asla soyunmayız inancımızdan
We will never surrender our beliefs
Hey, And dağları, Sierra'lar
Hey, Andes, Sierras
Hey, And dağları, Sierra'lar
Hey, Andes, Sierras
Che'nin gül bahçeleriyiz
We are the rose gardens of Che
Che'nin gül bahçeleriyiz
We are the rose gardens of Che
Che'nin gül bahçeleriyiz
We are the rose gardens of Che
Che'nin gül bahçeleriyiz
We are the rose gardens of Che
Che'nin gül bahçeleriyiz
We are the rose gardens of Che
Che'nin gül bahçeleriyiz
We are the rose gardens of Che
Che'nin gül bahçeleriyiz
We are the rose gardens of Che
Che'nin gül bahçeleriyiz
We are the rose gardens of Che






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.