Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Filistin Günlüğü
Palestine Journal
Bana
ılık
rüzgarları
gönderin
Send
me
the
warm
winds
Tel
örgüler
ardına
Behind
the
barbed
wire
Sevgilinin
gözlerinde
In
the
eyes
of
a
beloved
Yağmur
damlaları
mavisi
Blue
raindrops
Yeşile
mahkum
edin
bozkırı
Condemn
the
steppe
to
green
Boy
atsın
sevda
Let
love
flourish
Yeşile
mahkum
edin
bozkırı
Condemn
the
steppe
to
green
Boy
atsın
sevda
Let
love
flourish
Bana
bir
türkü
söyleyin
Sing
me
a
song
Yarınlarıma
uzansın
uzansın
May
it
reach
into
my
tomorrows
Tel
örgüler
ebem
olsun
Let
the
barbed
wire
be
my
midwife
Doğursun
hasretimi
Let
it
give
birth
to
my
longing
Doğursun
hasretimi
Let
it
give
birth
to
my
longing
Ağlamasın
çocuklar
Let
the
children
not
cry
Çocuklar
kanamasın
Let
the
children
not
bleed
Çocuklar
ağlamasın
Let
the
children
not
cry
Sözüm
var
Beyrut
sokaklarında
öldürün
beni
I
have
a
word
to
say,
kill
me
in
the
streets
of
Beirut
Sözüm
var
Beyrut
sokaklarında
öldürün
beni
I
have
a
word
to
say,
kill
me
in
the
streets
of
Beirut
Her
sabah
saat
beşte
öldürün
beni
Kill
me
every
morning
at
five
Her
sabah
saat
beşte
öldürün
beni
Kill
me
every
morning
at
five
Sözüm
var
Beyrut
sokaklarında
yaşatın
beni
I
have
a
word
to
say,
bring
me
to
life
in
the
streets
of
Beirut
Sözüm
var
Beyrut
sokaklarında
yaşatın
beni
I
have
a
word
to
say,
bring
me
to
life
in
the
streets
of
Beirut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.