Текст и перевод песни Grup Yorum - Hakikat Savaşçısı
Yürüyor
bir
delikanlı
Парень,
который
ходит
Yürüyor
yoksul
bir
mahallede
Ходит
в
бедном
районе
Çalıyor
konduların
kapılarını
Стучать
в
двери
тех,
кого
посадили
Elinde
bir
dergi
Журнал
в
руке
Dergi
gerçeğin
sesi
Журнал
- голос
истины
Gerçek,
genç
bir
çocuk
Настоящий
молодой
мальчик
Tutmaz
bacakları
Не
держит
ноги
Sırtında
bir
kahpe
kurşun
izi
На
спине
какая-то
сучья
пуля
Yürüyor
Engin
Ходит
обширно
Elinde
gerçeğin
sesi...
В
твоих
руках
голос
истины...
O
bir
halk
çocuğuydu
Он
был
народным
ребенком
Emeğinden
gayrı
bir
şeyi
yoktu
У
него
не
было
ничего
общего
с
его
трудом.
O
bir
halk
çocuğuydu
Он
был
народным
ребенком
Emeğinden
gayrı
bir
şeyi
yoktu
У
него
не
было
ничего
общего
с
его
трудом.
Engin...
Engin...
Обширный...
Обширный...
Engin...
Engin...
Обширный...
Обширный...
Engin...
Engin...
Обширный...
Обширный...
Engin...
Engin...
Обширный...
Обширный...
Her
mesleği
denedi
Он
пробовал
каждую
профессию
Umutsuzdu,
akranları
gibi...
Он
был
в
отчаянии,
как
и
его
сверстники...
Yozluğun
batağında
kirlenmişti
Он
был
испачкан
в
болоте
коррупции
"Esrar"lı
hülyalarla
kirletilmişti
Он
был
загрязнен
"марихуаной".
Büyütüyordu
direniş,
Он
увеличивал
сопротивление,
Yeni
oğullarını
Своих
новых
сыновей
Ve
yeniden
doğdu
engin
И
возродился
огромный
Bir
yıldız
kayarken
ötelerden
Далеко,
когда
звезда
скользит
Sapsarı
bir
güneş
Желтое
солнце
Damla
damla
birikti
avuçlarına
Капли
накапливаются
на
ладонях
Coşkun
bir
direniş
ırmağında
yıkanıyordu
Он
купался
в
бурной
реке
сопротивления
Armutlu
barikatlarında...
На
баррикадах
с
грушами...
Düzen
kirletir
Порядок
загрязняет
Devrim
temizler
Революция
очищает
Düzen
çürütür
Порядок
опровергает
Devrim
yaşatır
Революционный
опыт
Düzen
kirletir
Порядок
загрязняет
Devrim
temizler
Революция
очищает
Düzen
çürütür
Порядок
опровергает
Devrim
yaşatır
Революционный
опыт
Yaşıyordu
Engin
Жил
Огромный
Yeni
hayatında
В
твоей
новой
жизни
Kavganın
tam
ortasında
Прямо
посреди
драки
Yaşıyordu
Engin
Жил
Огромный
Yeni
hayatında
В
твоей
новой
жизни
Kavganın
tam
ortasında
Прямо
посреди
драки
Bu
düzen
zalim,
hırsız,
katil
Этот
порядок
жестокий,
вор,
убийца
Karardıkça
gökyüzü
Когда
темнеет
небо
Büyüdükçe
gece
Ночь
по
мере
взросления
Engin
avucundaki
güneşi
savuruyordu
Он
бросал
солнце
на
твою
обширную
ладонь
Yoksul
konduların
damlarına
К
каплям
бедных
Ve
kavgaya
bedel
gerek...
И
это
должно
стоить
драки...
Hücreler
giymiş
gölgesini
Клетки,
одетые
в
его
тень
Engin'i
bekliyordu
Он
ждал
Энгина
Yanar
al
karanfiller
Гори,
возьми
гвоздики
Ele
avuca
sığmaz
Не
поместится
на
ладони
Dar
gelir
şu
zindana
Он
тесный,
в
эту
темницу.
Zincir
vursan
eylemez
Если
ты
приковаешь
цепь,
она
не
будет
действовать
Yanar
al
karanfiller
Гори,
возьми
гвоздики
Enginlere
sığamaz
Он
не
может
поместиться
в
огромном
Öfkesi
bir
dağ
olur
Его
гнев
становится
горой
Zincir
vursan
eylemez
Если
ты
приковаешь
цепь,
она
не
будет
действовать
Ve
özgürlük
için
И
за
свободу
Düşman
kahpe
düşman
hain
Враждебная
сука,
враждебная
предательница
Pusuya
yatmış
orda
Он
устроил
там
засаду
Düşman
kahpe
düşman
hain
Враждебная
сука,
враждебная
предательница
Pusuya
yatmış
orda
Он
устроил
там
засаду
Çemberin
ortasında
В
середине
круга
Engin
yoldaşlarıyla
Со
своими
обширными
товарищами
Çemberin
ortasında
В
середине
круга
Engin
yoldaşlarıyla
Со
своими
обширными
товарищами
İstinye
karakolundaydı
Он
был
в
полицейском
участке
Kelepçeliydi
arkadan
kolları
Он
был
в
наручниках,
руки
сзади
Alıcılar
dört
dönüyordu
gecede.
Покупателям
было
четыре
часа
за
ночь.
Alıcılar
çığlık
çığlığa,
zehir
pençe...
Покупатели
кричат,
яд-коготь...
Saplanıyordu
zalimin
yüreğine
Он
был
одержим
сердцем
угнетателя
"İnsanlık
onuru
işkenceyi
yenecek"
"Человеческое
достоинство
победит
пытки"
"İnsanlık
onuru
işkenceyi
yenecek"
"Человеческое
достоинство
победит
пытки"
Sus
diyorlar
susmuyor
Орнамент
называют
перестает
Sus
diyorlar
susmuyor
Орнамент
называют
перестает
Sus
diyorlar
susmuyor
Орнамент
называют
перестает
Sus
diyorlar
susmuyor
Орнамент
называют
перестает
Yoldaşlarıyla
beraber
Товарищами
вместе
Umudu
haykırıyor
Он
кричит
о
надежде
Yoldaşlarıyla
beraber
Товарищами
вместе
Umudu
haykırıyor
Он
кричит
о
надежде
Bir
direniş
odağındaydı
engin
Он
был
в
центре
сопротивления,
огромный
Metris'teydi
Она
была
у
Метрис
Takip
etti
karanfilden
yolu
Он
следовал
по
пути
из
гвоздики
Vardı
Apo'nun
Fatih'in
Был
завоеватель
Апо
Hasan'ın
haydar'ın
yanına.
Хасан
к
гайдару.
"Nasılsın
Apo"
dedi
engin
"Как
дела,
Апо",
- сказал
энгин
Apo
cevapladı
АПО
ответил
"İyidir
iyi..."
"Это
хорошо,
хорошо..."
Metris'te
bir
sabah
vakti
Однажды
утром
в
Метрис
Say
diyorlar,
saymıyor
Говорят,
считай,
не
считай
Metris'te
bir
sabah
vakti
Однажды
утром
в
Метрис
Say
diyorlar,
saymıyor
Говорят,
считай,
не
считай
Gardiyanlar
başında
Охранники
во
главе
Kalk
diyorlar,
kalkmıyor
Они
говорят,
вставай,
не
вставай
Gardiyanlar
başında
Охранники
во
главе
Kalk
diyorlar,
kalkmıyor
Они
говорят,
вставай,
не
вставай
İndi
kapının
kol
demiri
başına
Он
приземлился
на
рычаг
двери.
İndi
defalarca
Он
приземлился
много
раз
Engin
baş
eğmiyordu
Он
не
наклонялся
головой
İndi
tekmeler,
indi
yumruklar
göğsüne
Приземлился,
пнул,
ударил
кулаками
в
грудь
Engin
kıpırdamıyordu...
Петерс
не
стоят
в
пробках...
"Nasılsın
Engin"
dedi
Apo
"Как
ты,
Энгин,
- сказал
Апо
Cevapladı
Engin:
"İyidir
iyi"
Ответил
Энгин:
"Хорошо,
хорошо"
Artık
bir
karanfildi
Теперь
это
была
гвоздика
Her
daim
iyiydi...
Всегда
все
было
хорошо...
Karanfiller
nehir
olup
akıyordu
Гвоздика
была
рекой
и
текла
Ve
kavuşuyordu
denizlere...
И
он
возвращался
к
морям...
Gün
kızıl
karanfil
topluyor
День
собирает
красные
гвоздики
Gün
kızıl
karanfil
topluyor
День
собирает
красные
гвоздики
Bu
karanlık
denizin
tufanında
В
потопе
этого
темного
моря
Tarihi
karanfil
yazıyor
Пишет
историческую
гвоздику
Bu
karanlık
denizin
tufanında
В
потопе
этого
темного
моря
Tarihi
karanfil
yazıyor
Пишет
историческую
гвоздику
Söz
olsun
Получить
упоминание
Bu
dava
kalmaz
yarına
Этого
дела
не
останется
завтра
Söz
olsun
Получить
упоминание
Bu
dava
kalmaz
yarına
Этого
дела
не
останется
завтра
Adaletin
kılıcı
çekilecek
Меч
правосудия
будет
снят
Yeni
şehitler
pahasına
За
счет
новых
мучеников
Adaletin
kılıcı
çekilecek
Меч
правосудия
будет
снят
Yeni
şehitler
pahasına
За
счет
новых
мучеников
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.