Grup Yorum - Hakikat Savaşçısı - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grup Yorum - Hakikat Savaşçısı




Yürüyor bir delikanlı
Парень, который ходит
Yürüyor yoksul bir mahallede
Ходит в бедном районе
Çalıyor konduların kapılarını
Стучать в двери тех, кого посадили
Elinde bir dergi
Журнал в руке
Dergi gerçeğin sesi
Журнал - голос истины
Gerçek, genç bir çocuk
Настоящий молодой мальчик
Tutmaz bacakları
Не держит ноги
Sırtında bir kahpe kurşun izi
На спине какая-то сучья пуля
Yürüyor Engin
Ходит обширно
Elinde gerçeğin sesi...
В твоих руках голос истины...
O bir halk çocuğuydu
Он был народным ребенком
Yoksuldu
Лишен
Emeğinden gayrı bir şeyi yoktu
У него не было ничего общего с его трудом.
O bir halk çocuğuydu
Он был народным ребенком
Yoksuldu
Лишен
Emeğinden gayrı bir şeyi yoktu
У него не было ничего общего с его трудом.
Engin... Engin...
Обширный... Обширный...
Engin... Engin...
Обширный... Обширный...
Engin... Engin...
Обширный... Обширный...
Engin... Engin...
Обширный... Обширный...
Her mesleği denedi
Он пробовал каждую профессию
Umutsuzdu, akranları gibi...
Он был в отчаянии, как и его сверстники...
Yozluğun batağında kirlenmişti
Он был испачкан в болоте коррупции
"Esrar"lı hülyalarla kirletilmişti
Он был загрязнен "марихуаной".
Büyütüyordu direniş,
Он увеличивал сопротивление,
Yeni oğullarını
Своих новых сыновей
Ve yeniden doğdu engin
И возродился огромный
Bir yıldız kayarken ötelerden
Далеко, когда звезда скользит
Sapsarı bir güneş
Желтое солнце
Damla damla birikti avuçlarına
Капли накапливаются на ладонях
Coşkun bir direniş ırmağında yıkanıyordu
Он купался в бурной реке сопротивления
Armutlu barikatlarında...
На баррикадах с грушами...
Düzen kirletir
Порядок загрязняет
Devrim temizler
Революция очищает
Düzen çürütür
Порядок опровергает
Devrim yaşatır
Революционный опыт
Düzen kirletir
Порядок загрязняет
Devrim temizler
Революция очищает
Düzen çürütür
Порядок опровергает
Devrim yaşatır
Революционный опыт
Yaşıyordu Engin
Жил Огромный
Yeni hayatında
В твоей новой жизни
Kavganın tam ortasında
Прямо посреди драки
Yaşıyordu Engin
Жил Огромный
Yeni hayatında
В твоей новой жизни
Kavganın tam ortasında
Прямо посреди драки
Bu düzen zalim, hırsız, katil
Этот порядок жестокий, вор, убийца
Karardıkça gökyüzü
Когда темнеет небо
Büyüdükçe gece
Ночь по мере взросления
Engin avucundaki güneşi savuruyordu
Он бросал солнце на твою обширную ладонь
Yoksul konduların damlarına
К каплям бедных
Ve kavgaya bedel gerek...
И это должно стоить драки...
Hücreler giymiş gölgesini
Клетки, одетые в его тень
Engin'i bekliyordu
Он ждал Энгина
Yanar al karanfiller
Гори, возьми гвоздики
Ele avuca sığmaz
Не поместится на ладони
Dar gelir şu zindana
Он тесный, в эту темницу.
Zincir vursan eylemez
Если ты приковаешь цепь, она не будет действовать
Yanar al karanfiller
Гори, возьми гвоздики
Enginlere sığamaz
Он не может поместиться в огромном
Öfkesi bir dağ olur
Его гнев становится горой
Zincir vursan eylemez
Если ты приковаешь цепь, она не будет действовать
Direndi
Сопротивлялся
Yürüdü
Шел
Büyüdü
Вырос
Ekmek
Хлеб
Adalet
Справедливость
Ve özgürlük için
И за свободу
Düşman kahpe düşman hain
Враждебная сука, враждебная предательница
Pusuya yatmış orda
Он устроил там засаду
Düşman kahpe düşman hain
Враждебная сука, враждебная предательница
Pusuya yatmış orda
Он устроил там засаду
Çemberin ortasında
В середине круга
Engin yoldaşlarıyla
Со своими обширными товарищами
Çemberin ortasında
В середине круга
Engin yoldaşlarıyla
Со своими обширными товарищами
İstinye karakolundaydı
Он был в полицейском участке
Kelepçeliydi arkadan kolları
Он был в наручниках, руки сзади
Alıcılar dört dönüyordu gecede.
Покупателям было четыре часа за ночь.
Alıcılar çığlık çığlığa, zehir pençe...
Покупатели кричат, яд-коготь...
Ve korku!
И страх!
Saplanıyordu zalimin yüreğine
Он был одержим сердцем угнетателя
"İnsanlık onuru işkenceyi yenecek"
"Человеческое достоинство победит пытки"
"İnsanlık onuru işkenceyi yenecek"
"Человеческое достоинство победит пытки"
Sus diyorlar susmuyor
Орнамент называют перестает
Sus diyorlar susmuyor
Орнамент называют перестает
Sus diyorlar susmuyor
Орнамент называют перестает
Sus diyorlar susmuyor
Орнамент называют перестает
Yoldaşlarıyla beraber
Товарищами вместе
Umudu haykırıyor
Он кричит о надежде
Yoldaşlarıyla beraber
Товарищами вместе
Umudu haykırıyor
Он кричит о надежде
Bir direniş odağındaydı engin
Он был в центре сопротивления, огромный
Metris'teydi
Она была у Метрис
Takip etti karanfilden yolu
Он следовал по пути из гвоздики
Vardı Apo'nun Fatih'in
Был завоеватель Апо
Hasan'ın haydar'ın yanına.
Хасан к гайдару.
"Nasılsın Apo" dedi engin
"Как дела, Апо", - сказал энгин
Apo cevapladı
АПО ответил
"İyidir iyi..."
"Это хорошо, хорошо..."
Metris'te bir sabah vakti
Однажды утром в Метрис
Say diyorlar, saymıyor
Говорят, считай, не считай
Metris'te bir sabah vakti
Однажды утром в Метрис
Say diyorlar, saymıyor
Говорят, считай, не считай
Gardiyanlar başında
Охранники во главе
Kalk diyorlar, kalkmıyor
Они говорят, вставай, не вставай
Gardiyanlar başında
Охранники во главе
Kalk diyorlar, kalkmıyor
Они говорят, вставай, не вставай
İndi kapının kol demiri başına
Он приземлился на рычаг двери.
İndi defalarca
Он приземлился много раз
Engin baş eğmiyordu
Он не наклонялся головой
İndi tekmeler, indi yumruklar göğsüne
Приземлился, пнул, ударил кулаками в грудь
Engin kıpırdamıyordu...
Петерс не стоят в пробках...
"Nasılsın Engin" dedi Apo
"Как ты, Энгин, - сказал Апо
Cevapladı Engin: "İyidir iyi"
Ответил Энгин: "Хорошо, хорошо"
Artık bir karanfildi
Теперь это была гвоздика
Her daim iyiydi...
Всегда все было хорошо...
Karanfiller nehir olup akıyordu
Гвоздика была рекой и текла
Ve kavuşuyordu denizlere...
И он возвращался к морям...
Gün bahar
День весны
Gün kızıl
День рыжий
Gün kızıl karanfil topluyor
День собирает красные гвоздики
Gün bahar
День весны
Gün kızıl
День рыжий
Gün kızıl karanfil topluyor
День собирает красные гвоздики
Bu karanlık denizin tufanında
В потопе этого темного моря
Tarihi karanfil yazıyor
Пишет историческую гвоздику
Bu karanlık denizin tufanında
В потопе этого темного моря
Tarihi karanfil yazıyor
Пишет историческую гвоздику
And olsun
And отдыха
Söz olsun
Получить упоминание
Bu dava kalmaz yarına
Этого дела не останется завтра
And olsun
And отдыха
Söz olsun
Получить упоминание
Bu dava kalmaz yarına
Этого дела не останется завтра
Adaletin kılıcı çekilecek
Меч правосудия будет снят
Yeni şehitler pahasına
За счет новых мучеников
Adaletin kılıcı çekilecek
Меч правосудия будет снят
Yeni şehitler pahasına
За счет новых мучеников
And olsun
And отдыха






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.