Текст и перевод песни Grup Yorum - Kandan Kına Yakılmaz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kandan Kına Yakılmaz
Кровью хну не развести
Vurma
dedim
vurulursun
Не
бей,
говорил,
побьют
тебя,
Kandan
kına
yakan
var
mı
Кровью
хну
разводят
разве?
Sen
yarını
ne
sanırsın
Что
ты
думаешь
о
завтрашнем
дне,
Yakınıp
da
onan
var
mı
Есть
ли
кто,
чтобы
пожаловаться
и
исцелиться?
Yarın
vuran
bre
zalim
Завтра
бьющий,
о,
тиран,
Bu
dünyada
barınır
mı
В
этом
мире
найдет
ли
он
пристанище?
Kandan
kına
bre
zalim
Кровью
хна,
о,
тиран,
Kandan
kına
yakılır
mı,
hey
Кровью
хну
разводят
разве,
эй?
Yarın
vuran
bre
zalim
Завтра
бьющий,
о,
тиран,
Bu
dünyada
barınır
mı
В
этом
мире
найдет
ли
он
пристанище?
Kandan
kına
bre
zalim
Кровью
хна,
о,
тиран,
Kandan
kına
yakılır
mı,
hey
Кровью
хну
разводят
разве,
эй?
Nasıl
kıydın
şu
sabaha
Как
ты
смог
посягнуть
на
это
утро,
Ürkmedi
mi
hiç
ellerin
Руки
твои
разве
не
дрогнули?
Ellerin
bre
zalim
Руки
твои,
о,
тиран,
Ekmekten
hiç
korkmadı
mı
Хлеба
разве
не
боялись?
Kolların
bre
zalim
Руки
твои,
о,
тиран,
Kırılıp
da
sarkmadı
mı
Не
сломались
ли,
не
обвисли?
Kandan
kına
bre
zalim
Кровью
хна,
о,
тиран,
Kandan
kına
yakılır
mı
hey
Кровью
хну
разводят
разве,
эй?
Kolların
bre
zalim
Руки
твои,
о,
тиран,
Kırılıp
da
sarkmadı
mı
Не
сломались
ли,
не
обвисли?
Kandan
kına
bre
zalim
Кровью
хна,
о,
тиран,
Kandan
kına
yakılır
mı
hey
Кровью
хну
разводят
разве,
эй?
(Abla
uzaklaşın
yavaşça,
sakin)
(Сестра,
отойдите
медленно,
спокойно)
(Hey
wake
up)
(Эй,
проснись)
(Diller
bunun
hesabını
versinler)
(Пусть
языки
за
это
ответят)
(Beni
iki
üç
metre
havaya
uçurdu)
(Меня
на
два-три
метра
в
воздух
подбросило)
(Ve
bu
tarafa
attı)
(И
в
эту
сторону
откинуло)
(Kaçmak
istedim
kandan
kaçamıyordum)
(Хотел
убежать,
от
крови
не
мог
убежать)
(Kandan
ayağım
kaydı)
(От
крови
ноги
скользили)
Terazinin
iki
kefesi
vardır
У
весов
две
чаши
есть,
Biri
zengin,
biri
yoksul
Одна
богатым,
другая
бедняку.
Biri
yer
biri
bakar
Один
ест,
другой
смотрит,
Kıyamet
ondan
kopar
Оттого
и
конец
света
грядет.
İçilen
bizim
kanımız
Пьют
нашу
кровь,
Dökülen
bizim
kanımız
Проливают
нашу
кровь,
Çalınan
bizimdir
Воруют
у
нас,
Gözyaşları
yeter,
ağlamak
yok
Хватит
слез,
плакать
не
будем.
İlk
kanı
onlar
döktü
Первую
кровь
они
пролили,
İlk
anayı
onlar
ağlattı
Первую
мать
они
заставили
плакать.
Tarihi
yazacak
olan
biziz
Историю
напишем
мы,
Ant
olsun,
şart
olsun
ki
Клянемся,
обещаем,
Asırların
öfkesiyle
hesap
sorarken
Что,
спрашивая
с
них
с
яростью
веков,
Asla
titremeyecek
elimiz
Рука
наша
не
дрогнет.
Kanlı
el,
kanlı
ekmek
Окровавленная
рука,
окровавленный
хлеб,
Sofra
değil
leş
başı
bu
Это
не
стол,
а
падаль,
Sofra
değil
bre
zalim
Это
не
стол,
о,
тиран,
Sardı
dünyayı
kokusu
Запах
ее
окутал
мир.
Sevmek,
ağlamak,
gülmek
Любить,
плакать,
смеяться,
Hakkın
değil
bre
zalim
Не
твое
это
право,
о,
тиран,
Hakkın
değil
bre
zalim
Не
твое
это
право,
о,
тиран,
Seninki
kahpe
korkusu,
hey
Твое
— это
подлый
страх,
эй!
Sevmek,
ağlamak,
gülmek
Любить,
плакать,
смеяться,
Hakkın
değil
bre
zalim
Не
твое
это
право,
о,
тиран,
Hakkın
değil
bre
zalim
Не
твое
это
право,
о,
тиран,
Seninki
kahpe
korkusu,
hey
Твое
— это
подлый
страх,
эй!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.