Текст и перевод песни Grup Yorum - Misri Kız
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adı
yasak
bir
çiçektir
dağlarda
Her
name
is
a
flower
hidden
in
the
mountains
Arar
yurdunu
tarihsiz
çağlarda
Searching
for
a
country
in
a
timeless
age
Bir
ezgi
başlatır
dünyaya
karşı
Singing
a
song
against
the
world
Susar
türküsü
dumanlı
çığlarda
The
song
fades
in
the
smoky
avalanches
Susar
türküsü
dumanlı
çığlarda
The
song
fades
in
the
smoky
avalanches
Mısri′nin
günü
dolmaz
Misri's
day
will
not
end
Sevdanın
izni
olmaz
Love
cannot
be
forbidden
Sevdaya
yasak
koyanın
Those
who
forbid
love
Dünyada
yeri
olmaz
of
Have
no
place
in
the
world,
oh
Mısri'nin
günü
dolmaz
Misri's
day
will
not
end
Sevdanın
izni
olmaz
Love
cannot
be
forbidden
Sevdaya
yasak
koyanın
Those
who
forbid
love
Dünyada
yeri
olmaz
of
Have
no
place
in
the
world,
oh
Hele
lele
surmane
Hele
lele
surmane
Hele
lele
seyrane
hey
Hele
lele
seyrane
hey
Mısri
kız
derler
dereler
taşkını
Misri
girl
they
called
the
rushing
rivers
Yollar
yorgunu,
yokuşlar
aşkını
Roads
are
weary,
hills
are
love
Direnir
düşmana
satmaz
aşkını
Resisting
the
enemy,
never
selling
love
Zindanda
düşmanı,
direnç
şaşkını
Enemy
in
prison,
shocked
by
resistance
Zindanda
düşmanı
direnç
şaşkını
Enemy
in
prison,
shocked
by
resistance
Mısri′nin
günü
dolmaz
Misri's
day
will
not
end
Sevdanın
izni
olmaz
Love
cannot
be
forbidden
Sevdaya
yasak
koyanın
Those
who
forbid
love
Dünyada
yeri
olmaz
of
Have
no
place
in
the
world,
oh
Mısri'nin
günü
dolmaz
Misri's
day
will
not
end
Sevdanın
izni
olmaz
Love
cannot
be
forbidden
Sevdaya
yasak
koyanın
Those
who
forbid
love
Dünyada
yeri
olmaz
of
Have
no
place
in
the
world,
oh
Hele
lele
surmane
Hele
lele
surmane
Hele
lele
seyrane
hey
Hele
lele
seyrane
hey
Cudi'nin
gözleri
cizre′ye
bakar
Cudi's
eyes
looking
at
Cizre
Her
kızın
çığlığı
bir
gönül
yakar
Every
girl's
scream
burns
a
heart
Her
sevda
başına
bir
ateş
takar
Every
love
brings
a
fire
Dicle′nin
suları
kendini
yakar
The
waters
of
the
Tigris
burn
themselves
Dicle'nin
suları
kendini
yakar
The
waters
of
the
Tigris
burn
themselves
Mısri′nin
günü
dolmaz
Misri's
day
will
not
end
Sevdanın
izni
olmaz
Love
cannot
be
forbidden
Sevdaya
yasak
koyanın
Those
who
forbid
love
Dünyada
yeri
olmaz
of
Have
no
place
in
the
world,
oh
Mısri'nin
günü
dolmaz
Misri's
day
will
not
end
Sevdanın
izni
olmaz
Love
cannot
be
forbidden
Sevdaya
yasak
koyanın
Those
who
forbid
love
Dünyada
yeri
olmaz
of
Have
no
place
in
the
world,
oh
Hele
lele
surmane
Hele
lele
surmane
Hele
lele
seyrane
hey
Hele
lele
seyrane
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.