Grup Yorum - Nurhak'a Özlem - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grup Yorum - Nurhak'a Özlem




Nurhak'a Özlem
Longing for Nurhak
Nurhak dağları sistir, dumandır, buzuldur.
The mountains of Nurhak are mist, smoke, and ice.
Rüzgar dokunsa yırtılır canım,
If the wind touches me, I tear my soul,
Keskin, sivridir laciverdi kayaları.
Sharp and pointy are its azure rocks.
'Yak hele kirve, tütün ince tellidir. Kor Zılfo'nun kaçağı...
'Come on, brother, the tobacco is thin-stringed. Zılfo the Outlaw's fire...
Gel hele bu yan,
Come on, this side,
Gözüne kaçmasın duman...'
May the smoke not get in your eyes...'
Yemliha oturmuş duvarın dibine.
Yemliha sat by the wall.
Hasreti kıldan ince, sevdası atomdan ağır.
Her longing is thinner than a hair, her love is heavier than an atom.
Gözleri tenhalaşmış; dalgın...
Her eyes have become lonely; absent-minded...
Gözleri yüreğinin ardına düşmüş, düşmüş canım
Her eyes have fallen behind her heart, fallen my dear
Yani sevdası başında.
Meaning her love is on her mind.
Koşuyordu Metris'e doğru.
She ran towards Metris.
Şu ayaz gecenin çakır rüzgarı,
This freezing night's bitter wind,
Başıboş dolaşıyordu Metris'in avlusunu.
It wandered aimlessly in the courtyard of Metris.
Duvardan atlamış sarmaşığa tutunup, tırmandı Yemo.
Jumping over the wall, Yemo climbed up holding onto the ivy.
Apo, Haydar, Fatih ve Hasan'ın uzattıkları kızıl bandı alarak Bayrampaşa'ya geri döndü.
Taking the red ribbon that Apo, Haydar, Fatih and Hasan handed her, she returned to Bayrampaşa.





Авторы: Grup Yorum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.