Текст и перевод песни Grup Yorum - Yanginlar Içinde Vatanim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yanginlar Içinde Vatanim
My Homeland is Ablaze
Tutuşmayan
dal,
kurşun
yemeyen
tütün
salkımı
kalmadı
The
unburned
branches,
the
tobacco
plants
not
touched
by
bullets
no
more
Lice'nin
fermanı
ateşten
kalemle
yazılmıştı
The
destiny
of
Lice
was
written
with
a
pen
of
fire
Önce
gözleri
düştü
lice'nin,
yanaklarına
aktı
gözbebekleri,
etleri
döküldü
First
its
eyes
fell
down,
its
pupils
flowed
onto
its
cheeks,
its
flesh
shed
Ağıtlar
yoruldu
yıkık
damları
dolaşmaktan
başlar
önüne
düştü
sürgündüler,
sel
oldular
Dicle'ye
aktılar
Laments
grew
weary
of
roaming
its
ruined
roofs,
heads
bowed,
its
exiles
surged
like
a
flood,
they
flowed
into
the
Tigris
Düğün
kınası
kalmış
tırnakta
Wedding
henna
remains
on
its
fingernails
Kendinden
habersiz
yatıyor
It
lies
there,
unaware
of
itself
Sorsam
sual
etsem
halını
If
I
asked
about
its
condition
Göze
var,
söze
yok,
göze
var,
söze
yok,
yok
erimiş
In
its
eyes,
yes,
in
its
words,
no,
its
eyes,
yes,
its
words,
no,
it's
melted
away
Yılan
mı
tutmuş
kanadından?
Has
a
serpent
taken
hold
of
its
wing?
Şahan
mı
pençe
vurmuş
kalkmaz?
Has
a
falcon
struck,
will
it
not
rise?
Nasıl
edem
şimdi
yarama?
How
can
I
mend
its
wound
now?
Kuş
konacak
dam
yok
Lice'de
There's
no
roof
for
a
bird
to
perch
on
in
Lice
Kuş
konacak
dam
yok
Lice'de
There's
no
roof
for
a
bird
to
perch
on
in
Lice
Yüreğim
ne
çok
sevmiş
seni
Oh
my
heart,
how
you
have
loved
it
Of
amansız
ben
bilmemişem
Oh
cruel
one,
I
did
not
know
Kalk
yürü
taze
murad
sızım
Come
on,
walk,
my
heart's
fresh
desire
Her
gül
kendi
dalında
büyür
Each
rose
grows
on
its
own
branch
Her
gül
kendi
dalında
büyür
Each
rose
grows
on
its
own
branch
Çekip
de
yarayı
düşmezsem
If
I
do
not
pull
out
the
arrow
and
fall
Çekip
de
yarayı
düşmezsem
If
I
do
not
pull
out
the
arrow
and
fall
Nice
ki
bu
canım
sağ
durmam
How
can
this
my
soul
remain
alive
Nice
ki
bu
canım
sağ
durmam
How
can
this
my
soul
remain
alive
Dicle
kavuşanda
dağlara
Where
the
Tigris
meets
the
mountains
Dicle
kavuşanda
dağlara
Where
the
Tigris
meets
the
mountains
O
gün
bir
gül
alırım
koynuma
That
day
I
shall
take
a
rose
and
hold
it
to
my
breast
O
gün
bir
gül
alırım
koynuma
That
day
I
shall
take
a
rose
and
hold
it
to
my
breast
O
gün
bir
gül
alırım
koynuma
That
day
I
shall
take
a
rose
and
hold
it
to
my
breast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grup Yorum
Альбом
Ileri
дата релиза
08-12-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.