Grup Yorum - Çiya Ez Im - Hey Gökler - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grup Yorum - Çiya Ez Im - Hey Gökler




Çiya Ez Im - Hey Gökler
Çiya Ez Im - Эй, Небеса
Ax li min, li min
Ах, по мне, по мне,
Evîndar im, evîndar im
Влюблен я, влюблен я,
Ax li min, li min
Ах, по мне, по мне,
Evîndar im, evîndar im
Влюблен я, влюблен я.
Em jin û mêr, bav û kal
Мы, женщины и мужчины, отцы и деды,
Nav agiran gihîştin
Сквозь огни прошли,
Gihîştin hatin, hatin wan salan
Достигли, пришли, пришли в те года,
Êdî tu tune ye
Больше нет пути,
Birîn hatiye ziman
Рана заговорила.
Ez tekişîn im, li ser çîya me
Я восстание, на вершине горы,
Êdî birîn ez im, xwîn ez im
Теперь я рана, я кровь,
Erd ez im, ezman ez im
Я земля, я небо,
Çîya ez im, de bibarînin, de bibarînin
Я гора, пролейтесь же дождем, пролейтесь же дождем.
Çîya ez im, de bibarînin, de bibarînin
Я гора, пролейтесь же дождем, пролейтесь же дождем.
Welat şewata dilê min e
Родина пожар в моем сердце,
Ez xwîna keç û lawa me
Я кровь девушек и юношей,
Ez sonda bav û kala me
Я клятва отцов и дедов.
Welat şewata dilê min e
Родина пожар в моем сердце,
Ez xwîna keç û lawa me
Я кровь девушек и юношей,
Ez sonda bav û kala me
Я клятва отцов и дедов.
Êdî birîn ez im, xwîn ez im
Теперь я рана, я кровь,
Erd ez im, ezman ez im
Я земля, я небо,
Çîya ez im, de bibarînin, de bibarînin
Я гора, пролейтесь же дождем, пролейтесь же дождем.
Çîya ez im, de bibarînin, de bibarînin
Я гора, пролейтесь же дождем, пролейтесь же дождем.
Bütün mevsimler tutsak düşse de yangına
Пусть все времена попадут в плен огню,
Her baha Dicle'yi emzirir dağlar
Каждая весна поит Тигр, горы,
Bahar Dicle'nin dağları kucakladığı yerde başlar
Весна начинается там, где Тигр обнимает горы.
Alışamam ölüme, alışamam
Не могу смириться со смертью, не могу,
Ölüm insana aykırıdır, alışamam
Смерть противна человеку, не могу,
Susmak insana aykırıdır, susamam
Молчание противно человеку, не могу молчать.
Yanıbaşımda bir yangın
Рядом со мной пожар,
Eti yanar vatanımın, susamam
Горит плоть моей родины, не могу молчать.
Yanıbaşımda ölüm çalıyor kapılar, duramam
Рядом со мной смерть стучится в двери, не могу остановиться.
Çığlık olmak ama her sessizliğe
Стать криком, но в каждой тишине,
Çığlık olmak insana yaraşır
Стать криком подобает человеку.
Ölüme direnirim, tırnağımla dişimle
Я сопротивляюсь смерти, ногтями и зубами,
Ama alışamam ölüme
Но не могу смириться со смертью.
Bir başına olmak önemli değil
Быть одному не важно,
Bir gül, bir gül bırakabilmek arkadan gelenlere
Важно оставить одну розу, одну розу тем, кто идет следом.
Tek başına bir mum devirir geceyi
Одна свеча опрокидывает ночь,
Tek bir can neleri neleri devirmez ki?
Одна жизнь, чего только не опрокинет?
Nedi bu sancı, nedir?
Что это за боль, что это?
Hasretin yine başladı
Тоска по тебе снова началась.
Sol yanım seninle birlik
Моя левая сторона вместе с тобой,
Işgal etmişsen yâr ömrümü
Ты, любимая, оккупировала мою жизнь.
Ateşin düşmüş canıma
Огонь попал в мою душу,
Sen benim içimde, ben Diyarbekir içinde ağır ağır yanarım
Ты во мне, я в Диярбакыре медленно горю.
Dönerem bitmez, geçerem bir mermi gibi candan
Вращаюсь, не кончается, прохожу, как пуля, сквозь душу.
Yâr, senden geçemem
Любимая, я не могу пройти мимо тебя.
Nasıl da özlemişem, sevda çeker canımı
Как же я скучал, любовь мучает мою душу,
Yangındır gayrı
Это пожар.
Bir uçtan bir uca sarılmış her yan; yeşile, sarıya, kırmızıya
От края до края объято все: зеленью, желтизной, краснотой.
Dağlar damar damar olmuş akar memleketin yüreğine
Горы, словно вены, текут к сердцу родины.
Bugün keskin bıçak ağzı olsa da gökyüzü
Пусть сегодня небо как острое лезвие ножа,
Bahar düşmüştür vatanıma
Весна пришла на мою родину.
Mavi erguvam dallar fışkırmıştır topraktan
Сине-лиловые ветви вырвались из земли,
Can yürümüştür dağlara
Жизнь пришла в горы.
Gayrı dört mevsim bahardır dağlardan akar
Теперь четыре времени года весна, течет с гор.
Ne durursun ana?
Что же ты стоишь, мать?
Görmisen kar erir her yanda?
Видишь, снег тает повсюду?
Ne durursun ana?
Что же ты стоишь, мать?
Tilili çek, çek tilili
Тяни тилили, тяни тилили.
Hey göklere duman durmuş dağlar, hey
Эй, небеса, дым окутал горы, эй!
Hey göklere duman durmuş dağlar, hey
Эй, небеса, дым окутал горы, эй!
Değirmenin üstü her gün yel olmaz
Над мельницей не каждый день ветер.
Değirmenin üstü her gün yel olmaz
Над мельницей не каждый день ветер.
Dinle ağa, dinle paşa, dinle bey
Слушай, ага, слушай, паша, слушай, бей.
Dinle ağa, dinle paşa, dinle bey
Слушай, ага, слушай, паша, слушай, бей.
Sen söylersin o susar bell'olmaz
Ты говоришь, а будет ли он молчать неизвестно.
Sen söylersin o susar bell'olmaz
Ты говоришь, а будет ли он молчать неизвестно.
Kızılırmak akar suyun içerler
Кызылырмак течет, воду пьют.
Kızılırmak akar suyun içerler
Кызылырмак течет, воду пьют.
kalırlar, yurttan yurda göçerler
Голодные остаются, из страны в страну кочуют.
kalırlar, yurttan yurda göçerler
Голодные остаются, из страны в страну кочуют.
Varıp eylem köprüsünü geçerler
Дойдут до моста действия, перейдут.
Varıp eylem köprüsünü geçerler
Дойдут до моста действия, перейдут.
Kimler ölür kimler kalır bell'olmaz
Кто умрет, кто останется неизвестно.
Öldüler mi, kaldılar bell'olmaz
Умерли ли, остались ли неизвестно.
Ummam artık olanlar böyle olsun
Надеюсь, что больше такого не будет.
Ummam artık olanlar böyle olsun
Надеюсь, что больше такого не будет.
Yeni çağda mızrak çuvala girsin
В новой эре пусть копье спрячется в мешок.
Yeni çağda mızrak çuvala girsin
В новой эре пусть копье спрячется в мешок.
Vergi dersin, sorgu dersin, can dersin
Налог говоришь, допрос говоришь, жизнь говоришь.
Vergi dersin, sorgu dersin, can dersin
Налог говоришь, допрос говоришь, жизнь говоришь.
Dayanır buna yürek bell'olmaz
Выдержит ли это сердце неизвестно.
Dayanır buna yürek bell'olmaz
Выдержит ли это сердце неизвестно.
Sen söylersin o susar bell'olmaz
Ты говоришь, а будет ли он молчать неизвестно.
Kimler ölür kimler kalır bell'olmaz
Кто умрет, кто останется неизвестно.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.