Текст и перевод песни Grup Yorum - İnsan Pazarı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kondulardan
gelmişik
lo
We
come
from
the
slums
Açlık
yoksulluk
çekmişik
We
have
suffered
hunger
and
poverty
Her
sabahın
seherinde
Every
morning
at
dawn
Güven
Park′ta
birikmişik
We
gather
in
Güven
Park
Her
sabahın
seherinde
Every
morning
at
dawn
Güven
Park'ta
birikmişik
We
gather
in
Güven
Park
Açlığın
dini
olmaz
Hunger
has
no
religion
Yoksulluğun
vatanı
Poverty
has
no
homeland
Körolasın,
körolasın,
körolasın
kahpe
devran
May
you
be
cursed,
may
you
be
cursed,
may
you
be
cursed,
wicked
world
Körolasın,
körolasın,
körolasın
kahpe
devran
May
you
be
cursed,
may
you
be
cursed,
may
you
be
cursed,
wicked
world
Cam
silerik
parıl
parıl
We
wash
windows
until
they
sparkle
Ağartırık
kap
kaçağı
We
scrub
pots
and
pans
Yeter
ki
gelsin
de
ekmek
As
long
as
we
get
bread
Biz
her
bir
işi
görürük
We
will
do
any
job
Yeter
ki
gelsin
de
ekmek
As
long
as
we
get
bread
Biz
her
bir
işi
görürük
We
will
do
any
job
Açlığın
dini
olmaz
Hunger
has
no
religion
Yoksulluğun
vatanı
Poverty
has
no
homeland
Körolasın,
körolasın,
körolasın
kahpe
devran
May
you
be
cursed,
may
you
be
cursed,
may
you
be
cursed,
wicked
world
Körolasın,
körolasın,
körolasın
kahpe
devran
May
you
be
cursed,
may
you
be
cursed,
may
you
be
cursed,
wicked
world
Ayşe′lerik
Fatma'larık
We
are
Ayşe,
we
are
Fatma
Güllü'lerik
Hatçe′lerik
We
are
Güllü,
we
are
Hatçe
Güven
Park′ta
o
anıta
In
Güven
Park
we
pay
our
respects
Çok
saygı
selam
ederik
To
that
memorial
Güven
Park'ta
o
anıta
In
Güven
Park
to
that
memorial
Çok
saygı
selam
ederik
We
pay
our
respects
Açlığın
dini
olmaz
Hunger
has
no
religion
Yoksulluğun
vatanı
Poverty
has
no
homeland
Körolasın,
körolasın,
körolasın
kahpe
devran
May
you
be
cursed,
may
you
be
cursed,
may
you
be
cursed,
wicked
world
Körolasın,
körolasın,
körolasın
kahpe
devran
May
you
be
cursed,
may
you
be
cursed,
may
you
be
cursed,
wicked
world
Övünsek
de
güvensek
de
No
matter
how
proud
or
hopeful
we
may
be
Çalışsak
da
olmuyor
ki
No
matter
how
hard
we
work,
it's
no
use
Türk′ük
deyin
övünü
yok
They
tell
us
to
be
proud
to
be
Turkish
Açlık
Türk'ü
bilmiyor
ki
But
hunger
knows
no
Turk
Türk′ük
deyin
övünü
yok
They
tell
us
to
be
proud
to
be
Turkish
Açlık
Türk'ü
bilmiyor
ki
But
hunger
knows
no
Turk
Açlığın
dini
olmaz
Hunger
has
no
religion
Yoksulluğun
vatanı
Poverty
has
no
homeland
Körolasın,
körolasın,
körolasın
kahpe
devran
May
you
be
cursed,
may
you
be
cursed,
may
you
be
cursed,
wicked
world
Körolasın,
körolasın,
körolasın
kahpe
devran
May
you
be
cursed,
may
you
be
cursed,
may
you
be
cursed,
wicked
world
Körolasın,
körolasın,
körolasın
kahpe
devran
May
you
be
cursed,
may
you
be
cursed,
may
you
be
cursed,
wicked
world
Körolasın,
körolasın,
körolasın
kahpe
devran
May
you
be
cursed,
may
you
be
cursed,
may
you
be
cursed,
wicked
world
Körolasın,
körolasın,
körolasın
kahpe
devran
May
you
be
cursed,
may
you
be
cursed,
may
you
be
cursed,
wicked
world
Körolasın,
körolasın,
körolasın
kahpe
devran
May
you
be
cursed,
may
you
be
cursed,
may
you
be
cursed,
wicked
world
Körolasın,
körolasın,
körolasın
kahpe
devran
May
you
be
cursed,
may
you
be
cursed,
may
you
be
cursed,
wicked
world
Körolasın,
körolasın,
körolasın
kahpe
devran
May
you
be
cursed,
may
you
be
cursed,
may
you
be
cursed,
wicked
world
Körolasın,
körolasın,
körolasın
kahpe
devran
May
you
be
cursed,
may
you
be
cursed,
may
you
be
cursed,
wicked
world
Körolasın,
körolasın,
körolasın
kahpe
devran
May
you
be
cursed,
may
you
be
cursed,
may
you
be
cursed,
wicked
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.