Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
presumir,
a
mis
amigos
les
conté
Boasting
to
my
friends,
I
told
them
Que
en
el
amor
ninguna
pena
me
aniquila
That
no
pain
of
love
could
ever
destroy
me
Que
pa'
probarles
de
tus
besos
me
olvidé
That
to
prove
it,
I
had
forgotten
about
your
kisses
Y
me
bastaron
unos
tragos
de
tequila
And
that
all
it
took
was
a
few
shots
of
tequila
Les
platiqué
que
me
encontré
con
otro
amor
I
told
them
I
had
found
another
love
Y
que
en
sus
brazos
fui
dejando
de
quererte
And
that
in
their
arms,
I
was
falling
out
of
love
with
you
Que
te
aborrezco
desde
el
día
de
tu
traición
That
I
had
despised
you
ever
since
you
betrayed
me
Y
que
hay
momentos
que
he
deseado
hasta
tu
muerte
And
that
there
were
times
I
even
wished
you
were
dead
Quiero
que
sepas
la
verdad
I
want
you
to
know
the
truth
No
te
he
dejado
de
adorar
I
have
never
stopped
adoring
you
Allá
en
mi
triste
soledad
There,
in
my
sad
loneliness
Me
han
dado
ganas
de
gritar
I
have
felt
like
screaming
Salir
corriendo
y
preguntar
Running
out
and
asking
Qué
es
lo
que
ha
sido
de
tu
vida
What
has
become
of
your
life
Siempre
te
voy
a
recordar
I
will
always
remember
you
Hoy
que
a
mi
lado
ya
no
estás
Now
that
you're
no
longer
by
my
side
No
queda
más
que
confesar
There
is
nothing
left
to
confess
Que
ya
no
puedo
soportar
That
I
can
no
longer
bear
it
Que
estoy
odiando
sin
odiar
That
I
am
hating
without
hating
Porque
respiro
por
la
herida
Because
I
breathe
through
the
wound
Les
platiqué
que
me
encontré
con
otro
amor
I
told
them
I
had
found
another
love
Y
que
en
sus
brazos
fui
dejando
de
quererte
And
that
in
their
arms,
I
was
falling
out
of
love
with
you
Que
te
aborrezco
desde
el
día
de
tu
traición
That
I
had
despised
you
ever
since
you
betrayed
me
Y
que
hay
momentos
que
he
deseado
hasta
tu
muerte
And
that
there
were
times
I
even
wished
you
were
dead
Quiero
que
sepas
la
verdad
I
want
you
to
know
the
truth
No
te
he
dejado
de
adorar
I
have
never
stopped
adoring
you
Allá
en
mi
triste
soledad
There,
in
my
sad
loneliness
Me
han
dado
ganas
de
gritar
I
have
felt
like
screaming
Salir
corriendo
y
preguntar
Running
out
and
asking
Qué
es
lo
que
ha
sido
de
tu
vida
What
has
become
of
your
life
Siempre
te
voy
a
recordar
I
will
always
remember
you
Hoy
que
a
mi
lado
ya
no
estás
Now
that
you're
no
longer
by
my
side
No
queda
más
que
confesar
There
is
nothing
left
to
confess
Que
ya
no
puedo
soportar
That
I
can
no
longer
bear
it
Que
estoy
odiando
sin
odiar
That
I
am
hating
without
hating
Porque
respiro
por
la
herida
Because
I
breathe
through
the
wound
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Urieta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.