Grupa " 7 mladih" - If I Were A Reach Man - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grupa " 7 mladih" - If I Were A Reach Man




If I Were A Reach Man
Если бы я был богачом
"Dear God, you made many, many poor people.
"Господи, ты создал так много бедняков.
I realize, of course, that it's no shame to be poor.
Я понимаю, конечно, что не стыдно быть бедным.
But it's no great honor either!
Но это и не большая честь!
So, what would have been so terrible if I had a small fortune?"
Так что же было бы ужасного, если бы у меня было небольшое состояние?"
If I were a rich man,
Если бы я был богачом,
Yubby dibby dibby dibby dibby dibby dibby dum.
Трень-брень, дили-дили, дили-дили, дили-дили, дили-дили, дум.
All day long I'd biddy biddy bum.
Целый день напролет я бы пел свое "тили-тили-бом".
If I were a wealthy man.
Если бы я был богатым человеком,
I wouldn't have to work hard.
Мне не пришлось бы много работать.
Ya ha deedle deedle, bubba bubba deedle deedle dum.
Я-ха-дидли-дидли, буба-буба-дидли-дидли-дум.
If I were a biddy biddy rich,
Если бы я был богатым бездельником,
Idle-diddle-daidle-daidle man.
Праздным гулякой,
I'd build a big tall house with rooms by the dozen,
Я бы построил большой высокий дом с десятками комнат,
Right in the middle of the town.
Прямо в центре города.
A fine tin roof with real wooden floors below.
С красивой жестяной крышей и настоящими деревянными полами внизу.
There would be one long staircase just going up,
Там будет одна длинная лестница, ведущая только наверх,
And one even longer coming down,
И еще одна, еще длиннее, ведущая вниз,
And one more leading nowhere, just for show.
И еще одна, ведущая в никуда, просто для красоты.
I'd fill my yard with chicks and turkeys and geese and ducks
Я бы заполнил свой двор цыплятами, индюшками, гусями и утками,
For the town to see and hear.
Чтобы весь город видел и слышал.
(Insert)Squawking just as noisily as they can. (End Insert)
(Вставить) Чтобы они гоготали и крякали изо всех сил. (Конец вставки)
With each loud "cheep" "swaqwk" "honk" "quack"
Каждый громкий "пип" "квок" "га-га" "кря"
Would land like a trumpet on the ear,
Раздавался бы, как звук трубы,
As if to say "Here lives a wealthy man."
Как бы говоря: "Здесь живет богатый человек".
If I were a rich man,
Если бы я был богачом,
Yubby dibby dibby dibby dibby dibby dibby dum.
Трень-брень, дили-дили, дили-дили, дили-дили, дили-дили, дум.
All day long I'd biddy biddy bum.
Целый день напролет я бы пел свое "тили-тили-бом".
If I were a wealthy man.
Если бы я был богатым человеком,
I wouldn't have to work hard.
Мне не пришлось бы много работать.
Yubby dibby dibby dibby dibby dibby dibby dum.
Трень-брень, дили-дили, дили-дили, дили-дили, дили-дили, дум.
If I were a biddy biddy rich,
Если бы я был богатым бездельником,
Idle-diddle-daidle-daidle man.
Праздным гулякой.
I'd see my wife, my Golde, looking like a rich man's wife
Я бы увидел свою жену, мою Голду, похожей на жену богача,
With a proper double-chin.
С приличным двойным подбородком.
Supervising meals to her heart's delight.
Она бы руководила приготовлением еды, сколько душе угодно.
I see her putting on airs and strutting like a peacock.
Я вижу, как она напускает на себя важный вид и расхаживает, как павлин.
Oy, what a happy mood she's in.
Ох, в каком она счастливом настроении.
Screaming at the servants, day and night.
Кричит на слуг дни и ночи напролет.
The most important men in town would come to fawn on me!
Самые важные люди в городе стали бы мне льстить!
They would ask me to advise them,
Они бы просили у меня совета,
Like a Solomon the Wise.
Как у самого царя Соломона.
"If you please, Reb Tevye..."
"Если позволите, Ребе Тевье..."
"Pardon me, Reb Tevye..."
"Прошу прощения, Ребе Тевье..."
Posing problems that would cross a rabbi's eyes!
Задавали бы вопросы, которые и раввина поставили бы в тупик!
And it won't make one bit of difference if i answer right or wrong.
И не будет никакой разницы, отвечу я правильно или неправильно.
When you're rich, they think you really know!
Когда ты богат, все думают, что ты действительно умён!
If I were rich, I'd have the time that I lack
Если бы я был богат, у меня было бы время, которого мне не хватает,
To sit in the synagogue and pray.
Чтобы сидеть в синагоге и молиться.
And maybe have a seat by the Eastern wall.
И, может быть, даже сидеть у восточной стены.
And I'd discuss the holy books with
И я бы обсуждал святые книги с
The learned men, several hours every day.
Учеными мужами, по нескольку часов каждый день.
That would be the sweetest thing of all.
Это было бы самым сладким из всего.
If I were a rich man,
Если бы я был богачом,
Yubby dibby dibby dibby dibby dibby dibby dum.
Трень-брень, дили-дили, дили-дили, дили-дили, дили-дили, дум.
All day long I'd biddy biddy bum.
Целый день напролет я бы пел свое "тили-тили-бом".
If I were a wealthy man.
Если бы я был богатым человеком,
I wouldn't have to work hard.
Мне не пришлось бы много работать.
Idle-diddle-daidle-daidle man.
Праздным гулякой.
Lord who made the lion and the lamb,
Господи, сотворивший льва и ягненка,
You decreed I should be what I am.
Ты решил, что я должен быть таким, какой я есть.
Would it spoil some vast eternal plan?
Разве это нарушило бы какой-то великий вечный замысел?
If I were a wealthy man.
Если бы я был богатым человеком.





Авторы: Sheldon M Harnick, Jerrold Lewis Bock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.