Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Istinu Mi Reci
Sag Mir Die Wahrheit
Istinu,
istinu
mi
reci
Sag
mir
die
Wahrheit,
sag
mir
die
Wahrheit
Tražim
riječ,
tražim
mnogo
riječi
Ich
suche
ein
Wort,
ich
suche
viele
Worte
Nema
sad
ni
sjene
tvoje
duge
Jetzt
gibt
es
nicht
einmal
mehr
den
Schatten
deiner
Länge
Nema
sad
ni
traga
prošlog
dana
Jetzt
gibt
es
keine
Spur
des
vergangenen
Tages
mehr
Sve
je
dim
i
sreća
tek
odlika
Alles
ist
Rauch
und
Glück
nur
ein
Merkmal
Ti
si
u
svome
čudnom
vrtu
Du
bist
in
deinem
seltsamen
Garten
Tako
sama,
u
krilu
jedne
noći
So
allein,
im
Schoß
einer
Nacht
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na,
na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na,
na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na,
na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na,
na-na-na
Vidim
te,
vidim
obrise
tvoje
Ich
sehe
dich,
ich
sehe
deine
Umrisse
Bijeli
val,
bijel
od
tuge
tvoje
Weiße
Welle,
weiß
von
deiner
Trauer
Nema
sad
ni
sjene
tvoje
duge
Jetzt
gibt
es
nicht
einmal
mehr
den
Schatten
deiner
Länge
Nema
sad
ni
traga
prošlog
dana
Jetzt
gibt
es
keine
Spur
des
vergangenen
Tages
mehr
Sve
je
dim
i
sreća
tek
odlika
Alles
ist
Rauch
und
Glück
nur
ein
Merkmal
Ti
si
u
svome
čudnom
vrtu
Du
bist
in
deinem
seltsamen
Garten
Tako
sama,
u
krilu
jedne
noći
So
allein,
im
Schoß
einer
Nacht
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na,
na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na,
na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na,
na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na,
na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na,
na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na,
na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Branka Vegar, Mirko Sertic
Альбом
777
дата релиза
20-10-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.