Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Embrujo - (En Vivo)
Der Zauber - (Live)
Con
tus
besos,
tus
abrazos
von
deinen
Küssen,
deinen
Umarmungen,
Con
esas
noches
de
pasión
von
jenen
leidenschaftlichen
Nächten,
Que
juntitos
pasamos
die
wir
gemeinsam
verbrachten.
¡Para
todas
las
brujitas
presentes
esta
noche!
Für
alle
Hexen,
die
heute
Abend
anwesend
sind!
Hoy,
igual
que
ayer,
estoy
aquí
Heute,
wie
gestern,
bin
ich
hier
Frente
al
mar
esperando
por
ti
am
Meer
und
warte
auf
dich.
No
tardes
más,
por
favor
Bitte
zögere
nicht
länger,
Que
me
desespero
sin
ti
denn
ich
verzweifle
ohne
dich.
Sabes
bien,
corazón
Du
weißt
genau,
mein
Herz,
Lo
que
significas
en
mí
was
du
mir
bedeutest.
Que
cambié
por
ti,
comentarán
Dass
ich
mich
für
dich
verändert
habe,
werden
sie
sagen,
Que
vivo
pendiente
de
ti
dass
ich
nur
noch
an
dich
denke,
Que
si
no
estás,
no
soy
feliz
dass
ich
ohne
dich
nicht
glücklich
bin.
Sabes
bien
qué
significas
en
mí
Du
weißt
genau,
was
du
mir
bedeutest.
Corazón,
ven
a
mí
Mein
Herz,
komm
zu
mir,
Yo
me
desespero
por
ti
ich
sehne
mich
so
sehr
nach
dir.
Dicen
que
como
te
quiero
tanto
Sie
sagen,
weil
ich
dich
so
sehr
liebe,
Yo
que
tuve
tantos
amores
ich,
der
ich
so
viele
Lieben
hatte,
Seguro
me
has
embrujado
dass
du
mich
sicher
verzaubert
hast.
¿Qué
importa?
Was
macht
das
schon?
Si
es
así,
déjalo
ahí
Wenn
es
so
ist,
lass
es
so,
Hechizado
y
embrujado
por
ti
verhext
und
verzaubert
von
dir.
¿Qué
más
da?
Soy
feliz
Was
soll's?
Ich
bin
glücklich.
No,
no
rompas
este
embrujo,
mujer
Nein,
zerstöre
diesen
Zauber
nicht,
Frau,
Déjame
por
siempre
(quiero
escucharte
Lima,
dice)
lass
mich
für
immer
(ich
will
dich
hören,
Lima,
sag
es).
Si
es
así
(déjalo
ahí)
Wenn
es
so
ist
(lass
es
so),
Hechizado
y
embrujado
por
ti
verhext
und
verzaubert
von
dir.
¿Qué
más
da?
Soy
feliz
Was
soll's?
Ich
bin
glücklich.
No,
no
rompas
este
embrujo,
mujer
Nein,
zerstöre
diesen
Zauber
nicht,
Frau,
Déjame
por
siempre
junto
a
ti
lass
mich
für
immer
bei
dir.
El
Grupo
5 es
Die
Gruppe
5 ist
¡Para
bailar,
para
gozar!
zum
Tanzen,
zum
Genießen!
¡Se
acabó!
Es
ist
vorbei!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Estanis Mogollon Benites
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.