Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa' Fuera - (En Vivo)
Raus Hier - (Live)
Ya
tu
sabes
Du
weißt
es
ja
Si
te
engaño
Wenn
ich
dich
betrogen
habe
Si
jugo
con
tu
corazón
Wenn
ich
mit
deinem
Herzen
gespielt
habe
Dícelo
ahora
Sag
es
jetzt
No
volveré
Ich
komme
nicht
zurück
Ya
me
cansé
Ich
habe
es
satt
De
suplicar
amor
Um
Liebe
zu
flehen
Ya
se
acabó
Es
ist
vorbei
Aniquilaste
mi
sentir
Du
hast
mein
Gefühl
vernichtet
Y
ahora
yo
Und
jetzt
werde
ich
No
insistiré
Ich
werde
nicht
darauf
bestehen
He
castigado
a
mi
corazón
Ich
habe
mein
Herz
bestraft
¿Cómo
dice?
Wie
sagt
man?
Que
no
lata
por
ti
Dass
es
nicht
für
dich
schlägt
Que
se
olvide
de
ti
Dass
es
dich
vergisst
Que
piense
más
en
mí
Dass
es
mehr
an
mich
denkt
Que
tenga
dignidad
Dass
es
Würde
hat
Que
me
deje
acercar
otro
cariño
Dass
es
mich
eine
andere
Zuneigung
zulassen
lässt
Haré
que
la
razón
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
die
Vernunft
Le
gane
al
corazón
Das
Herz
besiegt
Déjala
con
su
orgullo
Lass
sie
mit
ihrem
Stolz
Tanto
ruegas
ahí
Du
flehst
so
viel
da
Y
ese
cariño
no
será
tuyo
Und
diese
Zuneigung
wird
nicht
dein
sein
Y
tanto
ruegas
ahí
Und
du
flehst
so
viel
da
Y
ese
cariño
Und
diese
Zuneigung
Pa'
fuera,
pa'
fuera,
pa
fuera
Raus
hier,
raus
hier,
raus
hier
Quien
no
me
ame
Wer
mich
nicht
liebt
Quien
no
me
quiera
Wer
mich
nicht
will
Pa'
fuera,
pa'
fuera,
pa'
fuera
Raus
hier,
raus
hier,
raus
hier
Es
que
no
se
puede
vivir
de
esta
manera
Man
kann
so
nicht
leben
Pa'
fuera,
pa'
fuera,
pa'
fuera
Raus
hier,
raus
hier,
raus
hier
Ya
no
necesito
dolor
Ich
brauche
keinen
Schmerz
mehr
De
eso
ya
he
tenido
bastante
Davon
hatte
ich
schon
genug
Ahora
solo
quiero
amor
Jetzt
will
ich
nur
noch
Liebe
De
eso
ya
he
tenido
bastante
Davon
hatte
ich
schon
genug
Ahora
solo
quiero
amor
Jetzt
will
ich
nur
noch
Liebe
Y
nada
más
que
eso
pido
porfavor
Und
nichts
weiter,
bitte
¿Alguna
chica
soltera
por
aquí?
Irgendwelche
Single-Mädchen
hier?
No
volveré
Ich
komme
nicht
zurück
Ya
me
cansé
Ich
habe
es
satt
De
suplicar
amor
Um
Liebe
zu
flehen
Ya
se
acabó
Es
ist
vorbei
Aniquilaste
mi
sentir
Du
hast
mein
Gefühl
vernichtet
Y
ahora
yo
Und
jetzt
werde
ich
No
insistiré
Ich
werde
nicht
darauf
bestehen
He
castigado
a
mi
Ich
habe
mein
¿Cómo
dice
mi
gente
a
ver?
Wie
sagt
mein
Volk,
mal
sehen?
Que
no
lata
por
ti
Dass
es
nicht
für
dich
schlägt
Que
se
olvide
de
ti
Dass
es
dich
vergisst
Que
piense
más
en
mí
Dass
es
mehr
an
mich
denkt
Que
tenga
dignidad
Dass
es
Würde
hat
Que
me
deje
acercar
otro
cariño
Dass
es
mich
eine
andere
Zuneigung
zulassen
lässt
¿Cómo
dice?
Wie
sagt
man?
Haré
que
la
razón
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
die
Vernunft
Le
gane
al
corazón
Das
Herz
besiegt
Déjala
con
su
orgullo
Lass
sie
mit
ihrem
Stolz
Tanto
ruegas
ahí
Du
flehst
so
viel
da
Y
ese
cariño
no
será
tuyo
Und
diese
Zuneigung
wird
nicht
dein
sein
Tanto
ruegas
ahí
Du
flehst
so
viel
da
Yo
quiero
que
canten
fuerte
Ich
will,
dass
ihr
laut
singt
Pa'
fuera,
pa'
fuera,
pa
fuera
Raus
hier,
raus
hier,
raus
hier
Quien
no
me
ame
Wer
mich
nicht
liebt
Quien
no
me
quiera
Wer
mich
nicht
will
Pa'
fuera,
pa'
fuera,
pa'
fuera
Raus
hier,
raus
hier,
raus
hier
Es
que
no
se
puede
vivir
de
esta
manera
Man
kann
so
nicht
leben
Pa'
fuera,
pa'
fuera,
pa'
fuera
Raus
hier,
raus
hier,
raus
hier
Ya
no
necesito
dolor
Ich
brauche
keinen
Schmerz
mehr
De
eso
ya
he
tenido
bastante
Davon
hatte
ich
schon
genug
Otra
vez,
pero
quiero
más
fuerte
¿Ok?
Nochmal,
aber
ich
will
es
lauter,
okay?
Pa'
fuera,
pa'
fuera,
pa
fuera
Raus
hier,
raus
hier,
raus
hier
Quien
no
me
ame
Wer
mich
nicht
liebt
Quien
no
me
quiera
Wer
mich
nicht
will
Pa'
fuera,
pa'
fuera,
pa'
fuera
Raus
hier,
raus
hier,
raus
hier
Es
que
no
se
puede
vivir
de
Man
kann
so
nicht
leben
¡Fuerte
ese
coro!
Lauter
dieser
Refrain!
Pa'
fuera,
pa'
fuera,
pa'
fuera
Raus
hier,
raus
hier,
raus
hier
Ya
no
necesito
dolor
Ich
brauche
keinen
Schmerz
mehr
De
eso
ya
he
tenido
bastante
Davon
hatte
ich
schon
genug
Ahora
solo
quiero
amor
Jetzt
will
ich
nur
noch
Liebe
De
eso
ya
he
tenido
bastante
Davon
hatte
ich
schon
genug
Ahora
solo
quiero
amor
Jetzt
will
ich
nur
noch
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvis Anthony Retamozo Padilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.