Grupo 5 - Propiedad Privada - (En Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Propiedad Privada - (En Vivo) - Grupo 5перевод на немецкий




Propiedad Privada - (En Vivo)
Privatbesitz - (Live)
¡Cumbia!
Cumbia!
Y este es
Und das ist
¡El Grupo 5!
Die Gruppe 5!
¡De Monsefú!
Aus Monsefú!
Para que sepan todos
Damit alle wissen,
Que me perteneces
dass du mir gehörst,
Con sangre de mis venas
mit dem Blut meiner Adern
Te marcaré la frente
werde ich deine Stirn markieren,
Para que te respeten
damit sie dich respektieren,
Aún con la mirada
selbst mit Blicken,
Y sepan que eres
und wissen, dass du
Mi propiedad privada
mein Privatbesitz bist.
Para que sepan todos
Damit alle wissen,
Que me perteneces
dass du mir gehörst,
Con sangre de mis venas
mit dem Blut meiner Adern
Te marcaré la frente
werde ich deine Stirn markieren,
Para que te respeten
damit sie dich respektieren,
Aún con la mirada
selbst mit Blicken,
Y sepan que eres
und wissen, dass du
Mi propiedad privada
mein Privatbesitz bist.
Que no se atreva nadie
Dass niemand es wagt,
A mirarte con ancias
dich begehrlich anzusehen,
Y que conserven todos
und dass alle
Respetable distancia
respektvollen Abstand wahren,
Porque mi pobre alma
denn meine arme Seele
Se retuerce de celos
windet sich vor Eifersucht,
Y no quiero que nadie
und ich will nicht, dass irgendjemand
Respire de tu aliento
deinen Atem einatmet,
Porque siendo tu dueño
denn da ich dein Besitzer bin,
No me importa más nada
ist mir nichts wichtiger,
Que verte sólo mía
als dich nur als meine zu sehen,
Mi propiedad privada
mein Privatbesitz,
Que verte sólo mía
dich nur als meine zu sehen,
Mi propiedad privada
mein Privatbesitz.
¡Andy!
Andy!
¡Uy!
Ui!
Y todo el mundo con la mano para arriba
Und die ganze Welt mit den Händen nach oben,
Pero bien arriba, bien arriba
aber ganz nach oben, ganz nach oben,
Arriba, Arriba
nach oben, nach oben,
Arriba, Arriba
nach oben, nach oben.
Palma que suene
Klatschen, es soll klingen,
Palma mi gente
klatscht, meine Leute.
Za, za, za, za
Za, za, za, za,
Con alegría
Mit Freude,
50 Años contigo Perú
50 Jahre mit dir, Peru,
¡El Grupo 5!
Die Gruppe 5!
Para que sepan todos
Damit alle wissen,
Que me perteneces
dass du mir gehörst,
Con sangre de mis venas
mit dem Blut meiner Adern
Te marcaré la frente
werde ich deine Stirn markieren,
Para que te respeten
damit sie dich respektieren,
Aún con la mirada
selbst mit Blicken,
Y sepan que eres
und wissen, dass du
Mi propiedad privada
mein Privatbesitz bist.
Para que sepan todos
Damit alle wissen,
Que me perteneces
dass du mir gehörst,
Con sangre de mis venas
mit dem Blut meiner Adern
Te marcaré la frente
werde ich deine Stirn markieren,
Para que te respeten
damit sie dich respektieren,
Aún con la mirada
selbst mit Blicken,
Y sepan que eres
und wissen, dass du
Mi propiedad privada
mein Privatbesitz bist.
Que no se atreva nadie
Dass niemand es wagt,
A mirarte con ancias
dich begehrlich anzusehen,
Y que conserven todos
und dass alle
Respetable distancia
respektvollen Abstand wahren,
Porque mi pobre alma
denn meine arme Seele
Se retuerce de celos
windet sich vor Eifersucht,
Y no quiero que nadie
und ich will nicht, dass irgendjemand
Respire de tu aliento
deinen Atem einatmet,
Porque siendo tu dueño
denn da ich dein Besitzer bin,
No me importa más nada
ist mir nichts wichtiger,
Que verte sólo mía
als dich nur als meine zu sehen,
Mi propiedad
mein Besitz,
¿Cómo dice?
Wie sagt man?
Que verte sólo mía
Dich nur als meine zu sehen,
¡Qué!
Was!
Mi propiedad privada
Mein Privatbesitz.
Los metales de oro del Perú
Das Gold der Metalle Perus,
¡Claro!
Klar!





Авторы: Modesto Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.