Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sedúcela - En Vivo
Verführe sie - Live
Por
culpa
del
alcohol
Wegen
des
Alkohols
Y
las
malas
decisiones
und
schlechter
Entscheidungen
Volví
a
caer
bin
ich
wieder
gefallen
Le
fallé
otra
vez
Ich
habe
sie
wieder
enttäuscht
No
contesta
mis
llamadas
Sie
nimmt
meine
Anrufe
nicht
an
Me
tiene
en
el
medio
'e
la
nada
Sie
lässt
mich
im
Nirgendwo
stehen
Ayúdame,
dime
cómo
hacer
Hilf
mir,
sag
mir,
was
ich
tun
soll
Dile
que
ella
es
la
única
Sag
ihr,
dass
sie
die
Einzige
ist
Demuéstrale
que
tu
amor
es
real
Zeig
ihr,
dass
deine
Liebe
echt
ist
Y
te
dará
la
oportunidad
Und
sie
wird
dir
eine
Chance
geben
Dedícale
una
noche
mágica
Widme
ihr
eine
magische
Nacht
Hazla
tuya
en
la
intimidad
Mach
sie
zu
deiner
in
der
Intimität
Y
seguro
que
volverá
Und
sie
wird
sicher
zurückkommen
Ella
volverá
Sie
wird
zurückkommen
Volverá,
volverá
Sie
wird
zurückkommen,
zurückkommen
Ella
volverá
Sie
wird
zurückkommen
A
ti
volverá,
dice
Zu
dir
zurückkommen,
sagt
er
Cómprale
una
cajita
'e
chocolate'
Kauf
ihr
eine
Schachtel
Pralinen
Dile
todo
lo
que
ella
quiere
oír
Sag
ihr
alles,
was
sie
hören
will
Que
no
tienes
ojos
para
más
nadie
Dass
du
keine
Augen
für
jemand
anderen
hast
Y
que
sin
ella
no
puedes
vivir
Und
dass
du
ohne
sie
nicht
leben
kannst
Cántale
una
canción
de
esas
de
amor
Sing
ihr
ein
Liebeslied
Como
la
que
tú
sabes
dedicar
So
eines,
wie
du
es
ihr
widmen
kannst
Haz
lo
que
sea,
aunque
no
sea
fácil
Tu
alles,
auch
wenn
es
nicht
einfach
ist
Pero
no
la
dejes
ir
Aber
lass
sie
nicht
gehen
Siento
que
esta
vez
la
perdí,
la
perdí
Ich
fühle,
dass
ich
sie
dieses
Mal
verloren
habe,
verloren
habe
No
quiere
saber
na
de
mí,
na
de
mí
Sie
will
nichts
von
mir
wissen,
nichts
von
mir
No
contesta
mis
llamadas
Sie
nimmt
meine
Anrufe
nicht
an
Me
tiene
en
el
medio
'e
la
nada
Sie
lässt
mich
im
Nirgendwo
stehen
Ayúdame,
dime
cómo
hacer
Hilf
mir,
sag
mir,
was
ich
tun
soll
Dile
que
ella
es
la
única
Sag
ihr,
dass
sie
die
Einzige
ist
Demuéstrale
que
tu
amor
es
real
Zeig
ihr,
dass
deine
Liebe
echt
ist
Y
te
dará
la
oportunidad
Und
sie
wird
dir
eine
Chance
geben
Dedícale
una
noche
mágica
Widme
ihr
eine
magische
Nacht
Hazla
tuya
en
la
intimidad
Mach
sie
zu
deiner
in
der
Intimität
Y
seguro
que
volverá,
¿cómo
dice?
Und
sie
wird
sicher
zurückkommen,
wie
sagt
man?
Ella
volverá
Sie
wird
zurückkommen
Volverá,
volverá
Sie
wird
zurückkommen,
zurückkommen
Ella
volverá
Sie
wird
zurückkommen
A
ti
volverá
Zu
dir
zurückkommen
Ese
pasito,
mira,
para
abajo
Dieser
kleine
Schritt,
schau,
nach
unten
Dile
que
ella
es
la
única
Sag
ihr,
dass
sie
die
Einzige
ist
Demuéstrale
que
tu
amor
es
real
Zeig
ihr,
dass
deine
Liebe
echt
ist
Y
te
dará
la
oportunidad
Und
sie
wird
dir
eine
Chance
geben
Dedícale
una
noche
mágica
Widme
ihr
eine
magische
Nacht
Hazla
tuya
en
la
intimidad
Mach
sie
zu
deiner
in
der
Intimität
Y
seguro
que
volverá
Und
sie
wird
sicher
zurückkommen
Ella
volverá
Sie
wird
zurückkommen
Volverá,
volverá
Sie
wird
zurückkommen,
zurückkommen
Ella
volverá
Sie
wird
zurückkommen
A
ti
volverá
Zu
dir
zurückkommen
¿Cómo
dice?
Wie
sagt
man?
¡Una
bulla,
Arequipa!
Einen
Applaus,
Arequipa!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Ingunza, Daniel Rondon, Jesus Rodriguez, Mg Selecta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.