Grupo 5 - A Llorar a Otra Parte - перевод текста песни на немецкий

A Llorar a Otra Parte - Grupo 5перевод на немецкий




A Llorar a Otra Parte
Geh woanders hin zum Weinen
Sí, claro que estoy llorando
Ja, natürlich weine ich.
O es que acaso esperabas que hiciera una fiesta como despedida
Oder hast du etwa erwartet, dass ich eine Abschiedsparty schmeiße?
Aplaudir que te vas, destrozando mi vida
Dass ich applaudiere, wenn du gehst und mein Leben zerstörst?
O que al irte me vaya corriendo a la iglesia a pedirle a Dios que te bendiga
Oder dass ich, wenn du gehst, zur Kirche renne und Gott bitte, dich zu segnen?
No, no podre perdonarte
Nein, ich kann dir nicht verzeihen.
A pesar que te amo con toda mi alma, me obligas a odiarte
Obwohl ich dich von ganzem Herzen liebe, zwingst du mich, dich zu hassen.
Hoy te ríes de mí, no te duele dejarme
Heute lachst du über mich, es tut dir nicht weh, mich zu verlassen.
Pero vas a volverme a buscar, y te advierto que voy a vengarme
Aber du wirst zurückkommen, um mich zu suchen, und ich warne dich, ich werde mich rächen.
Vas a besar el suelo, por Dios te lo juro
Du wirst den Boden küssen, bei Gott, ich schwöre es dir.
Vendrás a pedirme perdón, y no dudo
Du wirst kommen und mich um Verzeihung bitten, und ich zweifle nicht daran,
Que mendigaras por un beso en mis labios
dass du um einen Kuss von meinen Lippen betteln wirst.
Tu piel rogara que la toquen mis manos
Deine Haut wird sich danach sehnen, dass meine Hände sie berühren.
que voy a gozar cuando vengas llorando
Ich weiß, dass ich es genießen werde, wenn du weinend kommst.
Me voy a burlar de ti al verte arrastrando
Ich werde mich über dich lustig machen, wenn ich dich kriechen sehe.
Te arrepentirás de haberme conocido
Du wirst es bereuen, mich kennengelernt zu haben.
Porque hoy me declaro tu peor enemigo
Denn heute erkläre ich mich zu deinem schlimmsten Feind.
Y lo que te mereces por abandonarme, es que al vlolver te mande
Und was du dafür verdienst, dass du mich verlassen hast, ist, dass ich dich, wenn du zurückkommst,
A llorar a otra parte
woanders hin zum Weinen schicke.
Sí, claro que estoy llorando
Ja, natürlich weine ich.
O es que acaso esperabas que hiciera una fiesta cómo despedida
Oder hast du etwa erwartet, dass ich eine Abschiedsparty schmeiße?
Aplaudir que te vas, destrozando mi vida
Dass ich applaudiere, wenn du gehst und mein Leben zerstörst?
O que al irte me vaya corriendo a la iglesia a pedirle a Dios que te bendiga
Oder dass ich, wenn du gehst, zur Kirche renne und Gott bitte, dich zu segnen?
No, no podre perdonarte
Nein, ich kann dir nicht verzeihen.
A pesar que te amo con toda mi alma, me obligas a odiarte
Obwohl ich dich von ganzem Herzen liebe, zwingst du mich, dich zu hassen.
Hoy te ríes de mí, no te duele dejarme
Heute lachst du über mich, es tut dir nicht weh, mich zu verlassen.
Pero vas a volverme a buscar, y te advierto que voy a vengarme
Aber du wirst zurückkommen, um mich zu suchen, und ich warne dich, ich werde mich rächen.
Vas a besar el suelo, por Dios te lo juro
Du wirst den Boden küssen, bei Gott, ich schwöre es dir.
Vendrás a pedirme perdón, y no dudo
Du wirst kommen und mich um Verzeihung bitten, und ich zweifle nicht daran,
Que mendigaras por un beso en mis labios
dass du um einen Kuss von meinen Lippen betteln wirst.
Tu piel rogara que la toquen mis manos
Deine Haut wird sich danach sehnen, dass meine Hände sie berühren.
que voy a gozar cuando vengas llorando
Ich weiß, dass ich es genießen werde, wenn du weinend kommst.
Me voy a burlar de ti al verte arrastrando
Ich werde mich über dich lustig machen, wenn ich dich kriechen sehe.
Te arrepentirás de haberme conocido
Du wirst es bereuen, mich kennengelernt zu haben.
Porque hoy me declaro, tu peor enemigo
Denn heute erkläre ich mich zu deinem schlimmsten Feind.
Y lo que te mereces por abandonarme, es que al vlolver te mande
Und was du dafür verdienst, dass du mich verlassen hast, ist, dass ich dich, wenn du zurückkommst,
A llorar a otra parte
woanders hin zum Weinen schicke.
Vete a llorar a otra parte
Geh woanders hin zum Weinen.
A llorar a otra parte
Geh woanders hin zum Weinen.





Авторы: Marco Antonio Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.