Текст и перевод песни Grupo 5 - Amarte Hasta la Muerte / La Revancha / Mix Rodolfo - En Vivo
Amarte Hasta la Muerte / La Revancha / Mix Rodolfo - En Vivo
Loving You Until Death / The Revenge / Rodolfo Mix - Live
Homenaje
a
Elmer
Yaipén,
papá
Tribute
to
Elmer
Yaipén,
dad
Elmer
Yaipén,
siempre
vivirás
en
nuestros
corazones
Elmer
Yaipén,
you
will
always
live
in
our
hearts
Este
es
tu
Grupo
5
This
is
your
Grupo
5
Cumbia
elegante
Elegant
cumbia
Amarte
hasta
la
muerte
Loving
you
until
death
Si
me
desprecias
porque
yo
no
valgo
nada
If
you
despise
me
because
I
am
worthless
Si
me
reprochas
porque
nada
puedo
darte
If
you
reproach
me
because
I
can't
give
you
anything
Solo
un
cariño
de
amarte
hasta
la
muerte
Only
a
love
to
love
you
until
death
Solo
un
cariño
de
amarte
hasta
la
muerte
Only
a
love
to
love
you
until
death
Si
tú
quisieras
y
le
dieras
una
esperanza
If
you
wanted
and
gave
a
hope
A
este
pobre
corazón
que
te
ama
tanto
To
this
poor
heart
that
loves
you
so
much
Si
tú
quisieras
y
le
dieras
una
esperanza
If
you
wanted
and
gave
a
hope
A
este
pobre
corazón
que
te
ama
tanto
To
this
poor
heart
that
loves
you
so
much
¡Que
te
ama
tanto,
mi
amor!
That
loves
you
so
much,
my
love!
Te
esperaría
yo
hasta
la
muerte
I
would
wait
for
you
(I
would
wait
for
you)
until
death
Solo
en
mi
mente
existirá
solo
tu
amor
Only
in
my
mind
will
your
love
exist
Te
esperaría
yo
hasta
la
muerte
I
would
wait
for
you
(I
would
wait
for
you)
until
death
Solo
en
mi
mente
existirá
solo
tu
amor
Only
in
my
mind
will
your
love
exist
Solo
en
mi
mente
existirá
solo
tu
amor
Only
in
my
mind
will
your
love
exist
¡Y
escucha
esto!
And
listen
to
this!
Para
ti,
¡el
Grupo
5!
For
you,
Grupo
5!
Si
me
desprecias
porque
yo
no
valgo
nada
If
you
despise
me
because
I
am
worthless
Si
me
reprochas
porque
nada
puedo
darte
If
you
reproach
me
because
I
can't
give
you
anything
Solo
un
cariño
de
amarte
hasta
la
muerte
Only
a
love
to
love
you
until
death
Solo
un
cariño
de
amarte
hasta
la
muerte
Only
a
love
to
love
you
until
death
Si
tú
quisieras
y
le
dieras
una
esperanza
If
you
wanted
and
gave
a
hope
A
este
pobre
corazón
que
te
ama
tanto
To
this
poor
heart
that
loves
you
so
much
Si
tú
quisieras
y
le
dieras
una
esperanza
If
you
wanted
and
gave
a
hope
A
este
pobre
corazón
que
te
ama
tanto
To
this
poor
heart
that
loves
you
so
much
Que
te
ama
tanto,
mi
amor
That
loves
you
so
much,
my
love
Yo
quiero
que
todo
el
mundo
cante
I
want
everyone
to
sing
Este
coro
pero
bien
fuerte
This
chorus
but
really
loud
Que
se
escuche
hasta
el
cielo
So
it
can
be
heard
all
the
way
to
heaven
(Te
esperaría
yo
hasta
la
muerte)
con
ganas
(I
would
wait
for
you)
with
desire
(I
would
wait
for
you
for
you)
with
desire
Solo
en
mi
mente
existirá
(solo
tu
amor)
Only
in
my
mind
will
exist
(only
your
love)
Dice
(te
esperaría
yo
hasta
la
muerte)
It
says
(I
would
wait
for
you
until
death)
(It
says
I
would
wait
for
you
until
death)
Escucha
Faraón
Listen
Pharaoh
(Solo
en
mi
mente
existirá
solo
tu
amor)
(Only
in
my
mind
will
exist
only
your
love)
(Solo
en
mi
mente
existirá)
solo
tu
amor
(Only
in
my
mind
will
exist)
only
your
love
¡Y
esta
es
mi
revancha!
And
this
is
my
revenge!
¡Con
el
Grupo
5!
With
Grupo
5!
¡Y
esto
es
para
ti!
And
this
is
for
you!
¡Claro
que
sí!
Of
course,
it
is!
Algún
día
llorando
Someday
crying
Me
pedirás
perdón
You
will
beg
me
for
forgiveness
(You
will
beg
me
for
forgiveness)
Aunque
te
siga
amando
Even
though
I
still
love
you
(Even
though
I
still
love
you)
Te
gritaré
que
no
I
will
shout
to
you
no
(I
will
shout
to
you
no)
Sigue
así
burlándote
de
mí
Keep
making
fun
of
me
Un
día
pagaras
este
dolor
One
day
you
will
pay
for
this
pain
Con
más
dolor
With
more
pain
Y
cuando
llegue
el
día
And
when
the
day
comes
Al
verte
de
rodillas
Seeing
you
on
your
knees
Me
burlaré
de
ti
I
will
make
fun
of
you
(I
will
make
fun
of
you)
Será
la
revancha
de
mi
amor
It
will
be
the
revenge
of
my
love
Así
como
tú
hoy
me
haces
sufrir
Just
like
you
make
me
suffer
today
Vas
a
sufrir
You
will
suffer
Y
aunque
te
vea
llorando
And
even
though
I
see
you
crying
Y
aunque
me
veas
llorando
And
even
though
you
see
me
crying
Te
gritaré
que
no
I
will
shout
at
you
no
(I
will
shout
to
you
no)
Sigue,
sigue
así
búrlate
de
mí
Go
on,
go
on,
keep
making
fun
of
me
Mañana
será
mi
revancha
Tomorrow
will
be
my
revenge
Y
sabrás
lo
que
sufrí
And
you
will
know
what
I
suffered
Sigue,
sigue
así
búrlate
de
mí
Go
on,
go
on,
keep
making
fun
of
me
Mañana
será
mi
revancha
Tomorrow
will
be
my
revenge
Y
sabrás
lo
que
sufrí
And
you
will
know
what
I
suffered
Lo
que
aquí
se
hace
What
goes
around
Sigue
así
burlándote
de
mi
Keep
making
fun
of
me
Un
día
pagarás
este
dolor
One
day
you
will
pay
for
this
pain
Con
más
dolor
With
more
pain
Y
cuando
llegue
el
día
And
when
the
day
comes
Al
verte
de
rodillas
Seeing
you
on
your
knees
Me
burlaré
de
ti
I
will
make
fun
of
you
(I
will
make
fun
of
you)
Será
la
revancha
de
mi
amor
It
will
be
the
revenge
of
my
love
Así
como
tú
hoy
me
haces
sufrir
Just
like
you
make
me
suffer
today
Vas
a
sufrir
You
will
suffer
Y
aunque
te
vea
llorando
And
even
though
I
see
you
crying
Y
aunque
me
veas
llorando
And
even
though
you
see
me
crying
Te
gritaré
que
no
I
will
shout
at
you
no
(I
will
shout
to
you
no)
Sigue,
sigue
así
búrlate
de
mí
Go
on,
go
on,
keep
making
fun
of
me
Mañana
será
mi
revancha
Tomorrow
will
be
my
revenge
Y
sabrás
lo
que
sufrí
And
you
will
know
what
I
suffered
¡Otra
vez!
One
more
time!
Sigue,
sigue
así
búrlate
de
mí
Go
on,
go
on,
keep
making
fun
of
me
Mañana
será
mi
revancha
Tomorrow
will
be
my
revenge
Y
sabrás
lo
que
sufrí
And
you
will
know
what
I
suffered
¡Y
esto
es
para
ti,
Perú!
And
this
is
for
you,
Peru!
Y
te
lo
canta,
¡Grupo
5!
And
Grupo
5 sings
it
to
you!
¡Y
que
siga!
And
keep
it
going!
¡Que
siga
gozando,
Pepe!
Keep
enjoying,
Pepe!
¡Sabrosura
para
ti!
Flavor
for
you!
¡Todo
el
mundo
bailando!
Everybody
dancing!
¡Todo
el
mundo
gozando!
Everybody
having
fun!
¡Se
armó
la
fiesta,
con
el
Grupo
5!
The
party
started,
with
Grupo
5!
Hoy
te
he
visto
Today
I
saw
you
Con
tus
libros
caminando
Walking
with
your
books
Y
tu
carita
de
coqueta
And
your
flirty
little
face
Colegiala
de
mi
amor
Schoolgirl
of
my
love
Tú
sonríes
sin
pensar
que
al
mirarte
You
smile
without
thinking
that
when
I
look
at
you
Solo
por
ti
estoy
sufriendo
I'm
only
suffering
for
you
Colegiala
de
mi
amor
Schoolgirl
of
my
love
Colegiala,
colegiala
Schoolgirl,
schoolgirl
Colegiala,
linda
colegiala
Schoolgirl,
pretty
schoolgirl
Colegiala,
no
seas
tan
coqueta
Schoolgirl,
don't
be
so
flirty
Colegiala,
ven
dime
que
sí
Schoolgirl,
come
tell
me
yes
Colegiala,
colegiala
Schoolgirl,
schoolgirl
Colegiala,
linda
colegiala
Schoolgirl,
pretty
schoolgirl
Colegiala,
no
seas
tan
coqueta
Schoolgirl,
don't
be
so
flirty
Colegiala,
ven
dime
que
sí
Schoolgirl,
come
tell
me
yes
¡Dime
que
sí!
Tell
me
yes!
¡Dime
que
sí,
mami!
Tell
me
yes,
baby!
Y
las
palmas,
y
las
palmas
And
clap
your
hands,
clap
your
hands
Y
las
manitos
arriba
And
little
hands
up
Y
las
manitos
que
suenen
And
little
hands
that
sound
Sa,
sa,
sa,
sa-sa-sa
Sa,
sa,
sa,
sa-sa-sa
Perú,
una
bulla
Peru,
make
some
noise
Vamos
a
hacer
cantar
a
la
gente,
Pepe
Let's
make
people
sing,
Pepe
Claro
que
sí
(vamo'
ahí)
Of
course
(let's
go
there)
Dice,
todos
It
says,
everyone
Lloro,
por
quererte,
ustedes
(por
amarte,
por
desearte)
I
cry
for
loving
you,
you
(for
loving
you,
for
wanting
you)
Todo
el
mundo,
ay,
pero
mira
como
lloro,
por
quererte,
dímelo
(por
amarte,
por
desearte)
Everyone,
oh,
but
look
how
I
cry
for
loving
you,
tell
me
(for
loving
you,
for
wanting
you)
Con
fuerza
(ay,
cariño)
With
strength
(oh,
honey)
Al
fondo
(ay,
mi
vida)
In
the
back
(oh,
my
life)
Nunca
pero
nunca,
ustedes
(me
abandones
cariñito)
Never,
ever,
you
(abandon
me,
honey)
Cariñito,
bonito
Honey,
beautiful
Nunca
pero
nunca,
dímelo
(me
abandones
cariñito)
Never,
ever,
tell
me
(abandon
me,
honey)
¡Y
las
palmas
arriba!
And
hands
up!
¡Ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey!
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey!
Tus
besos
son
lo
que
me
dan
la
alegría
Your
kisses
are
what
give
me
joy
Tus
besos
son
lo
que
me
dan
el
placer
Your
kisses
are
what
give
me
pleasure
Tus
besos
son
(tus
besos
son)
Your
kisses
are
(your
kisses
are)
Son
como
caramelo
(caramelo)
They
are
like
candy
(candy)
Me
hacen
llegar
al
cielo
They
make
me
reach
heaven
Me
hacen
hablar
con
Dios
They
make
me
talk
to
God
¡Mami,
qué
rico!
Baby,
so
good!
Tus
besos
son,
toda
mi
vida
Your
kisses
are
my
whole
life
Tus
besos
son
mi
mundo
entero
Your
kisses
are
my
whole
world
Tus
besos
son
(tus
besos
son)
Your
kisses
are
(your
kisses
are)
Son
como
caramelo
(caramelo)
They
are
like
candy
(candy)
Me
hacen
llegar
al
cielo
They
make
me
reach
heaven
Me
hacen
hablar
con
Dios
They
make
me
talk
to
God
¡Métele,
métele,
métele!
Give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me!
Tus
besos
son,
toda
mi
vida
Your
kisses
are
my
whole
life
Tus
besos
son
mi
mundo
entero
Your
kisses
are
my
whole
world
Tus
besos
son
(tus
besos
son)
Your
kisses
are
(your
kisses
are)
Son
como
caramelo
(caramelo)
They
are
like
candy
(candy)
Me
hacen
llegar
al
cielo
They
make
me
reach
heaven
Me
hacen
hablar
con
Dios
They
make
me
talk
to
God
¡Claro
que
sí!
Of
course!
¡Una
bulla!
Make
some
noise!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Andia Anampa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.