Текст и перевод песни Grupo 5 - Apostemos Que Me Caso - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apostemos Que Me Caso - En Vivo
Let's Bet I'll Get Married - Live
No
hay
corazón
como
el
mío,
linda
para
amar
There's
no
heart
like
mine,
beautiful
to
love
Que
sufre
y
calla
con
las
penas,
linda
que
le
das.
That
suffers
and
keeps
quiet
with
the
sorrows,
beautiful
that
you
give.
No
hay
corazón
como
el
mío,
linda
para
amar
There's
no
heart
like
mine,
beautiful
to
love
Que
sufre
y
calla
con
las
penas,
linda
que
le
das.
That
suffers
and
keeps
quiet
with
the
sorrows,
beautiful
that
you
give.
Asi
que
dale,
dale
nomás,
que
una
mañana
no
me
verás
So
go
ahead,
go
ahead,
one
morning
you
won't
see
me
Esto
te
digo
por
ser
tu
amigo
I
tell
you
this
because
I'm
your
friend
Lo
que
es
conmigo,
dale
nomás.
What's
with
me,
go
ahead.
Dizque
tienes,
dizque
tienes
They
say
you
have,
they
say
you
have
Unos
ojos
lindos
como
el
sol
Beautiful
eyes
like
the
sun
Y
que
me
miran,
que
me
miran
And
they
look
at
me,
they
look
at
me
Linda
con
amor.
Beautiful
with
love.
Dizque
tienes,
dizque
tienes
They
say
you
have,
they
say
you
have
Unos
ojos
lindos
como
el
sol
Beautiful
eyes
like
the
sun
Y
que
me
miran,
que
me
miran
And
they
look
at
me,
they
look
at
me
Linda
con
amor.
Beautiful
with
love.
Cierra
tus
ojos
cierra
no
mas
Close
your
eyes,
close
them
now
Que
así
cerrados
me
gustan
más.
(bis)
That's
how
I
like
them
closed.
(bis)
Veinticinco
limones
tiene
una
rama.
A
branch
has
twenty-five
lemons.
Amanecen
cincuenta,
ay,
por
la
mañana.
Fifty
dawn,
oh,
in
the
morning.
Toma...
toma...
toma...
Take...
take...
take...
Toma
que
te
voy
a
dar
Take,
I'll
give
you
Una
guayabita
verde
de
mi
guayabal.
A
green
guava
from
my
guava
orchard.
Aaaaaaay,
a
la
una,
a
las
dos
y
a
las
tres
de
la
mañana.
Aaaaay,
at
one,
at
two,
and
at
three
in
the
morning.
Dame
caldo
de
gallina
que
se
me
ha
abierto
la
gana
Give
me
chicken
broth,
my
appetite
has
opened
up.
Anda
pues
a
la
cocina,
que
te
acompañe
tu
hermana.(bis)
Go
to
the
kitchen
then,
let
your
sister
join
you.
(bis)
Apostemos,
apostemos,
apostemos
que
me
caso
Let's
bet,
let's
bet,
let's
bet
I'll
get
married
Y
te
dejo,
y
te
dejo
de
querer.
(bis)
And
I'll
leave
you,
and
I'll
leave
you
to
love.
(bis)
Morena
ingrata
no
seas
así
Ungrateful
brunette,
don't
be
like
that
Una
mañana
no
me
has
de
ver.
(bis)
One
morning
you
won't
see
me.
(bis)
Veinticinco
limones
tiene
una
rama.
A
branch
has
twenty-five
lemons.
Amanecen
cincuenta,
ay,
por
la
mañana.
Fifty
dawn,
oh,
in
the
morning.
Toma...
toma...
toma...
Take...
take...
take...
Toma
que
te
voy
a
dar
Take,
I'll
give
you
Una
guayabita
verde
de
mi
guayabal.
A
green
guava
from
my
guava
orchard.
Aaaaay,
a
la
una,
a
las
dos
y
a
las
tres
de
la
mañana.
Aaaaay,
at
one,
at
two,
and
at
three
in
the
morning.
Dame
caldo
de
gallina
que
se
me
ha
abierto
la
gana
Give
me
chicken
broth,
my
appetite
has
opened
up.
Anda
pues
a
la
cocina,
que
te
acompañe
tu
hermana.(bis)
Go
to
the
kitchen
then,
let
your
sister
join
you.
(bis)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Andia Anampa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.