Grupo 5 - Con la Misma Moneda / Tu Hipocresia / Apostemos Que Me Caso - En Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grupo 5 - Con la Misma Moneda / Tu Hipocresia / Apostemos Que Me Caso - En Vivo




Con la Misma Moneda / Tu Hipocresia / Apostemos Que Me Caso - En Vivo
Той же монетой / Твое лицемерие / Держу пари, что женюсь - Живое выступление
Triste y llorando
Грустный и плачущий
Me dejaste sin razón
Ты оставила меня без причины
Ríes mientras tanto
Ты смеешься, а meanwhile
Que ya vendrá tu dolor
Твоя боль ещё придёт
Me hiciste llorar, me hiciste sufrir
Ты заставила меня плакать, ты заставила меня страдать
Jugaste conmigo y te burlaste de
Ты играла со мной и смеялась надо мной
Me hiciste llorar, me hiciste sufrir
Ты заставила меня плакать, ты заставила меня страдать
Jugaste conmigo y te burlaste de
Ты играла со мной и смеялась надо мной
Con la misma moneda te van a pagar
Той же монетой тебе заплатят
La misma moneda te pagarán
Той же монетой тебе отплатят
Con la misma moneda te van a pagar
Той же монетой тебе заплатят
La misma moneda te pagarán
Той же монетой тебе отплатят
Triste y llorando
Грустный и плачущий
Me dejaste sin razón
Ты оставила меня без причины
Ríes mientras tanto
Ты смеешься, а meanwhile
Que ya vendrá tu dolor
Твоя боль ещё придёт
Me hiciste llorar, me hiciste sufrir
Ты заставила меня плакать, ты заставила меня страдать
Jugaste conmigo y te burlaste de
Ты играла со мной и смеялась надо мной
Me hiciste llorar, me hiciste sufrir
Ты заставила меня плакать, ты заставила меня страдать
Jugaste conmigo y te burlaste de
Ты играла со мной и смеялась надо мной
Con la misma moneda te van a pagar
Той же монетой тебе заплатят
La misma moneda te pagarán
Той же монетой тебе отплатят
Con la misma moneda te van a pagar
Той же монетой тебе заплатят
La misma moneda te pagarán
Той же монетой тебе отплатят
Me hiciste llorar, me hiciste sufrir
Ты заставила меня плакать, ты заставила меня страдать
Jugaste conmigo y te burlaste de
Ты играла со мной и смеялась надо мной
Me hiciste llorar, me hiciste sufrir
Ты заставила меня плакать, ты заставила меня страдать
Jugaste conmigo y te burlaste de
Ты играла со мной и смеялась надо мной
Con la misma moneda te van a pagar
Той же монетой тебе заплатят
La misma moneda te pagarán
Той же монетой тебе отплатят
Con la misma moneda te van a pagar
Той же монетой тебе заплатят
La misma moneda te pagarán
Той же монетой тебе отплатят
Con la misma moneda te van a pagar
Той же монетой тебе заплатят
La misma moneda te pagarán
Той же монетой тебе отплатят
Con la misma moneda te van a pagar
Той же монетой тебе заплатят
La misma moneda te pagarán
Той же монетой тебе отплатят
Juraste quererme, juraste amarme por toda la vida
Ты клялась любить меня, ты клялась любить меня всю жизнь
Pero vas dejando sombras y fracasos y una horrenda herida
Но ты оставляешь только тени, неудачи и ужасную рану
Solo soy un juguete, el que te divierte, con el cual practicas
Я всего лишь игрушка, та, что тебя развлекает, с которой ты тренируешься
Tu mejor deporte, tu más grande hazaña es tu hipocresía
Твой лучший вид спорта, твоё величайшее достижение - это твое лицемерие
Si te vas, ya vete, no me hagas más daño, fuera de mi vida
Если ты уходишь, то уходи, не причиняй мне больше боли, убирайся из моей жизни
Lleva tus engaños, tus besos y abrazos que aún me lastiman
Забирай свой обман, свои поцелуи и объятия, которые до сих пор причиняют мне боль
Solo soy un juguete, el que te divierte, con el cual practicas
Я всего лишь игрушка, та, что тебя развлекает, с которой ты тренируешься
Tu mejor deporte, tu más grande hazaña es tu hipocresía
Твой лучший вид спорта, твоё величайшее достижение - это твое лицемерие
Nada, nada quiero de ti
Ничего, ничего я не хочу от тебя
Nada, nada, vete de aquí
Ничего, ничего, убирайся отсюда
Nunca, nunca, nunca, jamás
Никогда, никогда, никогда, никогда
Juguete no seré más
Я больше не буду игрушкой
Y ahora te tienes que ir
И теперь ты должна уйти
Nada, nada quiero de ti
Ничего, ничего я не хочу от тебя
Nada, nada, vete de aquí
Ничего, ничего, убирайся отсюда
No quiero verte nunca más
Я не хочу видеть тебя никогда больше
Sal de mi vida
Убирайся из моей жизни
Tu falso amor
Твоя фальшивая любовь
Tu hipocresía
Твое лицемерие
Juraste quererme, juraste amarme por toda la vida
Ты клялась любить меня, ты клялась любить меня всю жизнь
Pero vas dejando sombras y fracasos y una horrenda herida
Но ты оставляешь только тени, неудачи и ужасную рану
Solo soy un juguete, el que te divierte, con el cual practicas
Я всего лишь игрушка, та, что тебя развлекает, с которой ты тренируешься
Tu mejor deporte, tu más grande hazaña es tu hipocresía
Твой лучший вид спорта, твоё величайшее достижение - это твое лицемерие
Si te vas, ya vete, no me hagas más daño, fuera de mi vida
Если ты уходишь, то уходи, не причиняй мне больше боли, убирайся из моей жизни
Lleva tus engaños, tus besos y abrazos que aún me lastiman
Забирай свой обман, свои поцелуи и объятия, которые до сих пор причиняют мне боль
Solo soy un juguete, el que te divierte, con el cual practicas
Я всего лишь игрушка, та, что тебя развлекает, с которой ты тренируешься
Tu mejor deporte, tu más grande hazaña es tu hipocresía
Твой лучший вид спорта, твоё величайшее достижение - это твое лицемерие
Nada, nada quiero de ti
Ничего, ничего я не хочу от тебя
Nada, nada, vete de aquí
Ничего, ничего, убирайся отсюда
Nunca, nunca, nunca, jamás
Никогда, никогда, никогда, никогда
Juguete no seré más
Я больше не буду игрушкой
Y ahora te tienes que ir
И теперь ты должна уйти
Nada, nada quiero de ti
Ничего, ничего я не хочу от тебя
Nada, nada, vete de aquí
Ничего, ничего, убирайся отсюда
No quiero verte nunca más
Я не хочу видеть тебя никогда больше
Sal de mi vida
Убирайся из моей жизни
Tu falso amor
Твоя фальшивая любовь
Tu hipocresía
Твое лицемерие
No hay corazón como el mío, linda, para amar
Нет сердца, милая, как моё, способного так любить
Que sufre y calla con las penas, linda, que me das
Которое страдает и молчит, милая, от боли, что ты причиняешь
No hay corazón como el mío, linda, para amar
Нет сердца, милая, как моё, способного так любить
Que sufre y calla con la pena, linda, que le das
Которое страдает и молчит, милая, от боли, что ты ему причиняешь
Y así que dale, dale nomás
И поэтому продолжай, продолжай
Que una mañana no me verás
Однажды утром ты меня не увидишь
Esto te digo por ser tu amigo
Я говорю тебе это как друг
Lo que es conmigo, dale nomás
Что касается меня, продолжай
Es que tienes, es que tienes
У тебя, у тебя
Unos ojos lindos como el sol
Прекрасные глаза, как солнце
Y que me miran
И они смотрят на меня
Que me miran, linda, con amor
Они смотрят на меня, милая, с любовью
Es que tiene, es que tiene
У тебя, у тебя
Unos ojos lindos como el sol
Прекрасные глаза, как солнце
Y que me miran
И они смотрят на меня
Que me miran, linda, con amor
Они смотрят на меня, милая, с любовью
Cierra tus ojos, cierra nomás
Закрой свои глаза, просто закрой
Que así cerrado' me gustan más
Потому что закрытыми они мне нравятся больше
Cierra tus ojos, cierra nomás
Закрой свои глаза, просто закрой
Que así cerrado' me gustan más
Потому что закрытыми они мне нравятся больше
25 limones tiene una rama
25 лимонов на ветке
Y amanecen cincuenta, ¡ay!, por la mañana
А утром их пятьдесят, ой, к утру
Toma, toma, toma, toma
Возьми, возьми, возьми, возьми
Toma, que te voy a dar
Возьми, что я тебе дам
Una guayabita verde de mi guayabal
Зелёную гуаву из моей рощи
¡Ay! A la una, a las dos y a las tres de la mañana
Ой! В час, в два и в три часа ночи
Dame caldo de gallina
Дай мне куриного бульона
Que se me ha abierto la gana
Потому что у меня разыгрался аппетит
Anda, pues, a la cocina
Иди же на кухню
Que te acompañe tu hermana
Пусть твоя сестра составит тебе компанию
Dame caldo de gallina
Дай мне куриного бульона
Que se me ha abierto las ganas
Потому что у меня разыгрался аппетит
Anda, pues, a la cocina
Иди же на кухню
Que te acompañe tu hermana
Пусть твоя сестра составит тебе компанию
Apostemos, apostemos
Спорим, спорим
Apostemos que me caso
Спорим, что я женюсь
Y te dejo y te dejo
И оставлю тебя, и оставлю тебя
Y te dejo de querer
И перестану тебя любить
Apostemos, apostemos
Спорим, спорим
Apostemos que me caso
Спорим, что я женюсь
Y te dejo y te dejo
И оставлю тебя, и оставлю тебя
¡Muchas gracias!
Большое спасибо!
Morena ingrata, no seas así
Неблагодарная брюнетка, не будь такой
Una mañana no me has de ver
Однажды утром ты меня не увидишь
Morena ingrata, no seas así
Неблагодарная брюнетка, не будь такой
Una mañana no me has de ver
Однажды утром ты меня не увидишь
25 limones tiene una rama
25 лимонов на ветке
Y amanecen cincuenta, ¡ay!, por la mañana
А утром их пятьдесят, ой, к утру
Toma, toma, toma, toma
Возьми, возьми, возьми, возьми
Toma, que te voy a dar
Возьми, что я тебе дам
Una guayabita verde de mi guayabal
Зелёную гуаву из моей рощи
¡Ay! A la una, a las dos y a las tres de la mañana
Ой! В час, в два и в три часа ночи
Dame caldo de gallina
Дай мне куриного бульона
Que se me ha abierto las ganas
Потому что у меня разыгрался аппетит
Anda, pues, a la cocina
Иди же на кухню
Que te acompañe tu hermana
Пусть твоя сестра составит тебе компанию
Dame caldo de gallina
Дай мне куриного бульона
Que se me ha abierto la gana
Потому что у меня разыгрался аппетит
Anda, pues, a la cocina
Иди же на кухню
Que te acompañe tu hermana
Пусть твоя сестра составит тебе компанию






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.