Текст и перевод песни Grupo 5 - He Nacido para Amarte / Tomalo o Déjalo / Sueño Contigo / El Teléfono / Parranda la Gua Gua - En Vivo
He Nacido para Amarte / Tomalo o Déjalo / Sueño Contigo / El Teléfono / Parranda la Gua Gua - En Vivo
Я рожден, чтобы любить тебя / Бери или оставь / Снюсь тебе / Телефон / Гуа-гуа гуляет - Вживую
Si
a
pesar
de
tantas
piedras
Даже
если
на
пути
столько
камней,
El
río
sigue
en
su
cause
Река
продолжает
течь
по
своему
руслу.
¿Cómo
no
he
de
seguir
yo?
Как
же
мне
не
идти
дальше,
Si
he
nacido
para
amarte
Если
я
рожден,
чтобы
любить
тебя?
Si
he
nacido
para
amarte
Я
рожден,
чтобы
любить
тебя,
Morena
del
alma
mía
Моя
смуглянка,
Morena
del
alma
mía
Моя
смуглянка,
Si
he
nacido
para
amarte
Я
рожден,
чтобы
любить
тебя.
(Si
he
nacido
para
amarte)
(Я
рожден,
чтобы
любить
тебя)
(Morena
del
alma
mía)
(Моя
смуглянка)
(Morena
del
alma
mía)
(Моя
смуглянка)
(Si
he
nacido
para
amarte)
(Я
рожден,
чтобы
любить
тебя)
Si
a
pesar
de
tantas
nubes
Даже
если
сквозь
столько
туч
El
Sol
no
puede
alumbrarte
Солнце
не
может
осветить
тебя,
¿Cómo
no
he
de
alumbrar
yo?
Как
же
мне
не
осветить
тебя,
Con
tanto
amor
para
darte
С
такой
любовью
к
тебе?
Si
he
nacido
para
amarte
Я
рожден,
чтобы
любить
тебя,
Morena
del
alma
mía
Моя
смуглянка,
Morena
del
alma
mía
Моя
смуглянка,
Si
he
nacido
para
amarte
Я
рожден,
чтобы
любить
тебя.
(Si
he
nacido
para
amarte)
(Я
рожден,
чтобы
любить
тебя)
(Morena
del
alma
mía)
(Моя
смуглянка)
(Morena
del
alma
mía)
(Моя
смуглянка)
(Si
he
nacido
para
amarte)
(Я
рожден,
чтобы
любить
тебя)
Si
me
quieres,
dímelo
Если
ты
любишь
меня,
скажи,
Así
suavecito,
mi
amor
Так
нежно,
моя
любовь.
Dame
una
miradita
Взгляни
на
меня,
Que
me
haga
recordar
Чтобы
я
вспомнил
Esas
cositas
lindas
Те
прекрасные
моменты,
Que
mi
cielo
sufrirá
Которые
мое
небо
перенесет.
Te
ofrezco
nuevamente
Я
снова
предлагаю
тебе
El
camino
hacia
el
altar
Путь
к
алтарю.
Puedes
tú
decidir
Ты
можешь
решить,
Que
el
pasado
olvidado
está
Что
прошлое
забыто.
(Y
si
quieres
tómalo)
(И
если
хочешь,
бери)
(Si
no
quieres
déjalo)
(Если
не
хочешь,
оставь)
(Pero
habla,
por
favor)
(Но
скажи,
пожалуйста)
Hasta
cuándo,
hasta
cuándo
До
каких
пор,
до
каких
пор
¿Hasta
cuándo
espero
yo?
До
каких
пор
я
буду
ждать?
(Y
si
quieres
tómalo)
(И
если
хочешь,
бери)
(Si
no
quieres
déjalo)
(Если
не
хочешь,
оставь)
(Pero
habla,
por
favor)
(Но
скажи,
пожалуйста)
Hasta
cuándo,
hasta
cuándo
До
каких
пор,
до
каких
пор
¿Hasta
cuándo
espero
yo?
До
каких
пор
я
буду
ждать?
Hasta
cuándo,
mi
amor
До
каких
пор,
моя
любовь?
(Y
si
quieres
tómalo)
(И
если
хочешь,
бери)
(Si
no
quieres
déjalo)
(Если
не
хочешь,
оставь)
(Pero
habla,
por
favor)
(Но
скажи,
пожалуйста)
Hasta
cuándo,
hasta
cuándo
До
каких
пор,
до
каких
пор
¿Hasta
cuándo
espero
yo?
До
каких
пор
я
буду
ждать?
(Y
si
quieres
tómalo)
(И
если
хочешь,
бери)
(Si
no
quieres
déjalo)
(Если
не
хочешь,
оставь)
(Pero
habla,
por
favor)
(Но
скажи,
пожалуйста)
Hasta
cuándo,
hasta
cuándo
До
каких
пор,
до
каких
пор
¿Hasta
cuándo
espero
yo?
До
каких
пор
я
буду
ждать?
Sueño
contigo,
mamita
Снюсь
тебе,
мамочка
Todas
las
noches
sueño
contigo
Каждую
ночь
снюсь
тебе.
Casi
no
duermo
pensando
en
ti
Почти
не
сплю,
думая
о
тебе.
Casi
medio
loco
estoy
por
tu
cariño
Почти
схожу
с
ума
по
твоей
ласке.
Casi
medio
loco
estoy
por
tu
amor
Почти
схожу
с
ума
по
твоей
любви.
Me
tienes
loco,
mi
amor
Ты
свела
меня
с
ума,
моя
любовь.
Todas
las
noches
sueño
contigo
Каждую
ночь
снюсь
тебе.
Casi
no
duermo
pensando
en
ti
Почти
не
сплю,
думая
о
тебе.
Casi
medio
loco
estoy
por
tu
cariño
Почти
схожу
с
ума
по
твоей
ласке.
Casi
medio
loco
estoy
por
tu
amor
Почти
схожу
с
ума
по
твоей
любви.
Acércate,
dame
tus
besos
Приблизься,
подари
мне
свои
поцелуи.
Acércate,
dame
tu
amor
Приблизься,
подари
мне
свою
любовь.
Acércate,
dame
tus
besos
Приблизься,
подари
мне
свои
поцелуи.
Acércate,
dame
tu
amor
Приблизься,
подари
мне
свою
любовь.
Acércate,
dame
tus
besos
Приблизься,
подари
мне
свои
поцелуи.
Acércate,
dame
tu
amor
Приблизься,
подари
мне
свою
любовь.
Acércate,
dame
tus
besos
Приблизься,
подари
мне
свои
поцелуи.
Acércate,
quiero
tu
amor
Приблизься,
я
хочу
твоей
любви.
Te
llamo
por
teléfono
Звоню
тебе
по
телефону,
Quiero
escuchar
tu
voz
Хочу
услышать
твой
голос.
Quiero
saber
que
ha
sido
de
tu
vida
amor
Хочу
знать,
как
сложилась
твоя
жизнь,
любовь.
Tu
dulce
voz
responde
Твой
сладкий
голос
отвечает,
Qué
tal,
¿cómo
te
ha
ido?
"Как
дела,
как
поживаешь?"
Pensé
que
ya
te
habías
olvidado
de
mí
Я
думала,
ты
уже
забыл
обо
мне.
Tu
dulce
voz
responde:
Твой
сладкий
голос
отвечает:
"Qué
tal,
¿cómo
te
ha
ido?"
"Как
дела,
как
поживаешь?"
"Pensé
que
ya
te
habías
olvidado
de
mí"
"Я
думала,
ты
уже
забыл
обо
мне."
¿Cómo
voy
a
olvidarte?
Как
я
могу
забыть
тебя?
Si
has
sido
tú
en
mi
vida
Если
ты
была
в
моей
жизни
La
prenda
más
querida
Самым
дорогим
сокровищем,
La
engreída
de
mi
amor
Любимицей
моей
любви.
¿Cómo
voy
a
olvidarte?
Как
я
могу
забыть
тебя?
Si
has
sido
tú
en
mi
vida
Если
ты
была
в
моей
жизни
La
prenda
más
querida
Самым
дорогим
сокровищем,
La
engreída
de
mi
amor
Любимицей
моей
любви.
El
destino
ha
querido
que
estemos
separados
Судьба
захотела,
чтобы
мы
были
разлучены,
Lo
que
sí
no
ha
podido
es
acabar
con
este
amor
Но
она
не
смогла
убить
эту
любовь.
El
destino
ha
querido
que
estemos
separados
Судьба
захотела,
чтобы
мы
были
разлучены,
Lo
que
sí
no
ha
podido
es
acabar
con
este
amor
Но
она
не
смогла
убить
эту
любовь.
Para
el
Perú
y
el
mundo
Для
Перу
и
всего
мира.
¿Cómo
voy
a
olvidarte?
Как
я
могу
забыть
тебя?
Si
has
sido
tú
en
mi
vida
Если
ты
была
в
моей
жизни
La
prenda
más
querida
Самым
дорогим
сокровищем,
La
engreída
de
mi
amor
Любимицей
моей
любви.
¿Cómo
voy
a
olvidarte?
Как
я
могу
забыть
тебя?
Si
has
sido
tú
en
mi
vida
Если
ты
была
в
моей
жизни
La
prenda
más
querida
Самым
дорогим
сокровищем,
La
engreída
de
mi
amor
Любимицей
моей
любви.
El
destino
ha
querido
que
estemos
separados
Судьба
захотела,
чтобы
мы
были
разлучены,
Lo
que
sí
no
ha
podido
es
acabar
con
este
amor
Но
она
не
смогла
убить
эту
любовь.
El
destino
ha
querido
que
estemos
separados
Судьба
захотела,
чтобы
мы
были
разлучены,
Lo
que
sí
no
ha
podido
es
acabar
con
este
amor
Но
она
не
смогла
убить
эту
любовь.
Te
llamaré
con
insistencia
Я
буду
настойчиво
звонить
тебе,
Para
decirte
que
te
quiero
Чтобы
сказать,
что
я
люблю
тебя,
Para
decirte
que
me
muero
Чтобы
сказать,
что
я
умираю,
Ya
no
soporto
más
tu
ausencia
Я
больше
не
вынесу
твоего
отсутствия.
Te
llamo
por
teléfono
Звоню
тебе
по
телефону,
Quiero
escuchar
tu
voz
Хочу
услышать
твой
голос.
Anda
a
decirle
a
tu
mamá
que
guarde
el
agua
caliente
Иди
скажи
своей
маме,
чтобы
она
приготовила
горячую
воду,
Que
olla
mata
a
una
guagua
o
la
sancocho
caliente
Что
кастрюля
убьет
гуа-гуа
или
горячий
санкочо.
Mire
a
la
guagua
papá,
porque
la
guagua
se
va
Посмотри
на
гуа-гуа,
папа,
потому
что
гуа-гуа
уходит.
Mire
a
la
guagua
papá,
porque
la
guagua
se
va
Посмотри
на
гуа-гуа,
папа,
потому
что
гуа-гуа
уходит.
Mi
tayta,
con
su
escopeta,
conmigo
se
fue
monte
adentro
Мой
отец,
со
своей
винтовкой,
ушел
со
мной
в
лес,
Mi
tayta,
con
su
escopeta,
conmigo
fue
monte
adentro
Мой
отец,
со
своей
винтовкой,
ушел
со
мной
в
лес,
Soñando
mata
a
una
guagua
que
daba
risa
del
viento
Мечтая
убить
гуа-гуа,
которая
смеялась
над
ветром.
Soñando
mata
a
una
guagua
que
daba
risa
del
viento
Мечтая
убить
гуа-гуа,
которая
смеялась
над
ветром.
Mire
a
la
guagua
papá,
porque
la
guagua
se
va
Посмотри
на
гуа-гуа,
папа,
потому
что
гуа-гуа
уходит.
Mire
a
la
guagua
papá,
porque
la
guagua
se
va
Посмотри
на
гуа-гуа,
папа,
потому
что
гуа-гуа
уходит.
Comprende
que
es
un
pecado
nuestro
amor
Пойми,
что
наша
любовь
- грех,
Que
existe
una
barrera
entre
los
dos
Что
между
нами
существует
барьер.
Por
más
que
nos
juremos,
por
más
que
nos
amemos
Как
бы
мы
ни
клялись,
как
бы
мы
ни
любили
друг
друга,
Nunca
tendremos
la
bendición
de
Dios
Мы
никогда
не
получим
благословения
Бога.
¡Ay!
Qué
será
de
mí
Ах!
Что
будет
со
мной,
Si
un
día
me
faltarás
Если
однажды
тебя
не
станет?
Mi
pobre
corazón
Мое
бедное
сердце
Ya
no
resistirá
Больше
не
выдержит.
La
vida
no
será
dichosa
sin
tu
amor
Жизнь
не
будет
счастливой
без
твоей
любви.
Sin
ti
no
encotraré
felicidad
Без
тебя
я
не
найду
счастья.
El
Sol
no
brillará,
la
noche
llegará
Солнце
не
будет
сиять,
ночь
наступит,
Envuelto
moriré
en
la
oscuridad
Я
умру,
окутанный
тьмой.
Me
cansé,
me
cansé
de
esperarte
Я
устал,
я
устал
ждать
тебя.
Me
cansé,
me
cansé
de
buscarte
Я
устал,
я
устал
искать
тебя.
Me
cansé,
me
cansé
de
esperarte
Я
устал,
я
устал
ждать
тебя.
Me
cansé,
me
cansé
de
buscarte
Я
устал,
я
устал
искать
тебя.
¡Ay,
cariño!
Ах,
дорогая!
En
cada
paso
que
doy,
más
me
alejo
de
ti
С
каждым
шагом
я
все
дальше
от
тебя.
¡Ay,
mi
cielo!
Ах,
мое
небо!
En
cada
paso
que
doy,
más
me
alejo
de
ti
С
каждым
шагом
я
все
дальше
от
тебя.
Te
deseo
que
seas
muy
feliz
Я
желаю
тебе
счастья,
Aunque
tenga
que
sufrir
por
ti,
mi
amor
Даже
если
мне
придется
страдать
из-за
тебя,
моя
любовь.
Te
deseo
que
seas
muy
feliz
Я
желаю
тебе
счастья,
Aunque
tenga
que
sufrir
por
ti,
mi
amor
Даже
если
мне
придется
страдать
из-за
тебя,
моя
любовь.
Solo
estoy
tomando,
recordando
un
amor
Я
просто
пью,
вспоминая
любовь,
Que
no
puedo
olvidar
tomando
más
licor
Которую
не
могу
забыть,
выпивая
еще
больше.
MI
pobre
corazón
muere
de
tristeza
Мое
бедное
сердце
умирает
от
грусти,
Ahogando
mis
penas
en
un
vaso
de
cerveza
Топя
свои
печали
в
стакане
пива.
Yo
creí
en
su
amor,
ella
me
traicionó
Я
верил
в
ее
любовь,
она
предала
меня.
Ya
no
estoy
con
ella,
me
consuela
mi
botella
Меня
больше
нет
с
ней,
меня
утешает
моя
бутылка.
Si
te
vas
te
lo
agradezco
Если
ты
уйдешь,
я
буду
благодарен.
Sin
ti
me
siento
feliz
Без
тебя
я
чувствую
себя
счастливым.
¿Pa'
que
perdemos
el
tiempo?
Зачем
нам
тратить
время?
No
sé
qué
esperas
de
mí
Не
знаю,
чего
ты
ждешь
от
меня.
Si
te
vas
te
lo
agradezco
(Claro
que
sí)
Если
ты
уйдешь,
я
буду
благодарен
(Конечно,
да).
¡Ay!
Dios
se
acordó
de
mí
Ах!
Бог
вспомнил
обо
мне.
Ahora
solito
y
contento
Теперь
я
один
и
доволен.
Que
bueno
es
vivir
así
Как
хорошо
так
жить.
Si
te
vas
te
lo
agradezco
Если
ты
уйдешь,
я
буду
благодарен.
¡Ay!
Dios
se
acordó
de
mí
Ах!
Бог
вспомнил
обо
мне.
Ahora
solito
y
contento
Теперь
я
один
и
доволен.
Que
bueno
es
vivir
así
Как
хорошо
так
жить.
Si
te
vas
te
lo
agradezco
Если
ты
уйдешь,
я
буду
благодарен.
¡Ay!
Dios
se
acordó
de
mí
Ах!
Бог
вспомнил
обо
мне.
Ahora
solito
y
contento
Теперь
я
один
и
доволен.
Que
bueno
es
vivir
así
Как
хорошо
так
жить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.