Текст и перевод песни Grupo 5 - La Falta Que Me Haces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Falta Que Me Haces
Как сильно я по тебе скучаю
Si
supieras
la
falta
que
me
haces
Если
бы
ты
знала,
как
сильно
я
по
тебе
скучаю,
Si
supieras
lo
que
sufro
yo
por
ti.
Если
бы
ты
знала,
как
я
страдаю
по
тебе.
Dejarias
asi
de
atormentarme
ayyy.
Ты
бы
перестала
мучить
меня,
ах.
Y
a
mi
lado
vivirias
muy
feliz
И
рядом
со
мной
жила
бы
счастливо.
En
la
vida
el
destino
es
el
que
manda
В
жизни
судьба
повелевает,
Somos
hojas
que
el
viento
ha
de
moveeer
Мы
— листья,
которые
ветер
уносит.
No
sigamos
nuestras
vidas
tan
amargas
ayy.
Давай
не
будем
продолжать
наши
горькие
жизни,
ах.
Ven
conmigo
y
disfruta
mi
querer.
Пойдем
со
мной
и
наслаждайся
моей
любовью.
Para
mi
el
amor
verdadero
es
el
que
vivo
contigo
Для
меня
настоящая
любовь
— это
то,
что
я
переживаю
с
тобой,
Ven
a
mi
mi
amor
mi
lucero
a
gozar
mi
cariño
Приди
ко
мне,
моя
любовь,
моя
звезда,
наслаждайся
моей
лаской.
Para
mi
el
amor
verdadero
es
el
que
vivo
contigo
Для
меня
настоящая
любовь
— это
то,
что
я
переживаю
с
тобой,
Ven
a
mi
mi
amor
mi
lucero
a
gozar
mi
cariño.
Приди
ко
мне,
моя
любовь,
моя
звезда,
наслаждайся
моей
лаской.
Para
mi
el
amor
verdadero
es
el
que
vivo
contigo
Для
меня
настоящая
любовь
— это
то,
что
я
переживаю
с
тобой,
Ven
a
mi
mi
amor
mi
lucero
a
gozar
mi
cariño
Приди
ко
мне,
моя
любовь,
моя
звезда,
наслаждайся
моей
лаской.
Para
mi
el
amor
verdadero
es
el
que
vivo
contigo
Для
меня
настоящая
любовь
— это
то,
что
я
переживаю
с
тобой,
Ven
a
mi
mi
amor
mi
lucero
a
gozar
mi
cariño.
Приди
ко
мне,
моя
любовь,
моя
звезда,
наслаждайся
моей
лаской.
Para
mi
el
amor
verdadero
es
el
que
vivo
contigo
Для
меня
настоящая
любовь
— это
то,
что
я
переживаю
с
тобой,
Ven
a
mi
mi
amor
mi
lucero
a
gozar
mi
cariño
Приди
ко
мне,
моя
любовь,
моя
звезда,
наслаждайся
моей
лаской.
Para
mi
el
amor
verdadero
es
el
que
vivo
contigo
Для
меня
настоящая
любовь
— это
то,
что
я
переживаю
с
тобой,
Ven
a
mi
mi
amor
mi
lucero
a
gozar
mi
cariño.
Приди
ко
мне,
моя
любовь,
моя
звезда,
наслаждайся
моей
лаской.
Para
mi
el
amor
verdadero
es
el
que
vivo
contigo
Для
меня
настоящая
любовь
— это
то,
что
я
переживаю
с
тобой,
Ven
a
mi
mi
amor
mi
lucero
a
gozar
mi
cariño
Приди
ко
мне,
моя
любовь,
моя
звезда,
наслаждайся
моей
лаской.
Para
mi
el
amor
verdadero
es
el
que
vivo
contigo
Для
меня
настоящая
любовь
— это
то,
что
я
переживаю
с
тобой,
Ven
a
mi
mi
amor
mi
lucero
a
gozar
mi
cariño.
Приди
ко
мне,
моя
любовь,
моя
звезда,
наслаждайся
моей
лаской.
Si
supieras
la
falta
que
me
haces
Если
бы
ты
знала,
как
сильно
я
по
тебе
скучаю.
Si
supieras
la
falta
que
me
haces
Если
бы
ты
знала,
как
сильно
я
по
тебе
скучаю,
Si
supieras
lo
que
sufro
yo
por
ti
Если
бы
ты
знала,
как
я
страдаю
по
тебе.
Dejarias
asi
de
atormentarme
ayyy.
Ты
бы
перестала
мучить
меня,
ах.
Y
a
mi
lado
vivirias
muy
feliz
И
рядом
со
мной
жила
бы
счастливо.
En
la
vida
el
destino
es
el
que
manda
В
жизни
судьба
повелевает,
Somos
hojas
que
el
viento
ha
de
moveeer
Мы
— листья,
которые
ветер
уносит.
No
sigamos
nuestras
vidas
tan
amargas
ayy.
Давай
не
будем
продолжать
наши
горькие
жизни,
ах.
Ven
conmigo
y
disfruta
mi
querer.
Пойдем
со
мной
и
наслаждайся
моей
любовью.
Para
mi
el
amor
verdadero
es
el
que
vivo
contigo
Для
меня
настоящая
любовь
— это
то,
что
я
переживаю
с
тобой,
Ven
a
mi
mi
amor
mi
lucero
a
gozar
mi
cariño
Приди
ко
мне,
моя
любовь,
моя
звезда,
наслаждайся
моей
лаской.
Para
mi
el
amor
verdadero
es
el
que
vivo
contigo
Для
меня
настоящая
любовь
— это
то,
что
я
переживаю
с
тобой,
Ven
a
mi
mi
amor
mi
lucero
a
gozar
mi
cariño.
Приди
ко
мне,
моя
любовь,
моя
звезда,
наслаждайся
моей
лаской.
Para
mi
el
amor
verdadero
es
el
que
vivo
contigo
Для
меня
настоящая
любовь
— это
то,
что
я
переживаю
с
тобой,
Ven
a
mi
mi
amor
mi
lucero
a
gozar
mi
cariño
Приди
ко
мне,
моя
любовь,
моя
звезда,
наслаждайся
моей
лаской.
Para
mi
el
amor
verdadero
es
el
que
vivo
contigo
Для
меня
настоящая
любовь
— это
то,
что
я
переживаю
с
тобой,
Ven
a
mi
mi
amor
mi
lucero
a
gozar
mi
cariño.
Приди
ко
мне,
моя
любовь,
моя
звезда,
наслаждайся
моей
лаской.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Ayala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.