Текст и перевод песни Grupo 5 - La Subienda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alegría,
alegría
Радость,
радость,
Que
llegó
el
Grupo
5
Пришёл
Grupo
5
Bajo
la
lluvia
inclemente
Под
беспощадным
дождём,
De
una
noche
sin
lucero
Ночью
беззвёздной,
Va
un
pescador
que
no
siente
Идёт
рыбак,
не
чувствуя
холода,
Porque
es
más
grande
su
anhelo
Ведь
его
желание
сильнее.
(Amanecer
con
pescado)
(Встретить
рассвет
с
рыбой)
(Para
vender
en
el
mercado)
(Чтобы
продать
на
рынке)
(Amanecer
con
pescado)
(Встретить
рассвет
с
рыбой)
(Para
vender
en
el
mercado)
(Чтобы
продать
на
рынке)
¡Ay,
qué
rico!
Ах,
как
хорошо!
Mañana
es
la
Candelaria
Завтра
Канделария,
Mañana
es
dos
de
Febrero
Завтра
второе
февраля,
La
Virgen
manda
en
el
cielo
Дева
Мария
правит
на
небесах,
Y
en
el
río,
El
Venidero
А
в
реке
- Эль
Венидеро.
(Llegó
el
maná
ribereño)
(Пришёл
речной
манна)
(El
que
consuma
mi
sueño)
(Тот,
что
исполнит
мою
мечту)
(Llegó
el
maná
ribereño)
(Пришёл
речной
манна)
(El
que
consuma
mi
sueño)
(Тот,
что
исполнит
мою
мечту)
Con
un
cariño
grande
С
большой
любовью
Para
todos
los
pescadores
Для
всех
рыбаков
Del
Perú
y
el
mundo
Перу
и
всего
мира,
No
le
temo
a
noche
oscura
Не
боюсь
я
тёмной
ночи,
Que
llueva
o
relampaguee
Пусть
дождь
льёт
и
молния
сверкает,
Mis
luceros
son
los
peces
Мои
звёзды
- это
рыбы,
Que
en
mis
redes
pataleen
Которые
бьются
в
моих
сетях.
(Cuando
pase
la
subienda)
(Когда
пройдёт
улов)
(Que
quede
plata
pa'
tienda)
(Пусть
останутся
деньги
на
покупки,
милая)
(Con
el
pescado
que
venda)
(С
рыбой,
которую
продам)
(Cuando
pase
la
subienda)
(Когда
пройдёт
улов)
Goza
la
cumbia
del
Grupo
5
Наслаждайся
кумбией
Grupo
5
El
periquito
es
astuto
Попугай
хитёр,
Como
que
sabe
escribir
Словно
умеет
писать,
Él
sabe
el
día
en
que
llega
Он
знает,
когда
приходит
Y
cuándo
debe
partir
И
когда
должен
уйти.
Me
pone
alegre
en
enero
Он
радует
меня
в
январе,
Me
deja
triste
en
abril
И
оставляет
грустным
в
апреле.
(Cuando
pase
la
subienda)
(Когда
пройдёт
улов)
(Que
quede
plata
pa'
tienda)
(Пусть
останутся
деньги
на
покупки,
милая)
(Con
el
pescado
que
venda)
(С
рыбой,
которую
продам)
(Cuando
pase
la
subienda)
(Когда
пройдёт
улов)
Con
él
se
acaba
la
empresa
С
ним
кончается
работа,
Con
él
se
acaba
el
patrón
С
ним
кончается
хозяин,
Yo
mando
con
mi
atarraya
Я
командую
своей
сетью,
Yo
mando
con
mi
cocón
Я
командую
своим
коконом.
Yo
mando
con
mi
atarraya
Я
командую
своей
сетью,
Yo
mando
con
mi
cocón
Я
командую
своим
коконом.
(Cuando
pase
la
subienda)
(Когда
пройдёт
улов)
(Que
quede
plata
pa'
tienda)
(Пусть
останутся
деньги
на
покупки,
милая)
(Con
el
pescado
que
venda)
(С
рыбой,
которую
продам)
(Cuando
pase
la
subienda)
(Когда
пройдёт
улов)
Y
cómo
lo
goza
И
как
же
он
наслаждается,
Luchito
Barrunto
Лучито
Баррунто
Cintura,
mamita,
cintura
Талия,
красотка,
талия
Hazme
bailar
a
mis
pescadores
Заставь
моих
рыбаков
танцевать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Senen Eduardo Palacios Cordoba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.