Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Olvidé de Tu Amor
Ich habe deine Liebe vergessen
No
te
preocupes,
mujer
Mach
dir
keine
Sorgen,
Frau
Si
me
acordé
del
ayer
Wenn
ich
mich
an
gestern
erinnerte
Fue
un
recuerdo
fugaz
War
es
eine
flüchtige
Erinnerung
Que
se
cruzó
por
mi
mente
Die
mir
durch
den
Kopf
ging
Es
que
al
volverte
a
encontrar
Es
ist
so,
dass
ich
dich
wiedergetroffen
habe
Atrajo
esos
recuerdos
Das
hat
diese
Erinnerungen
hervorgerufen
Pero
tranquilo
quedé
Aber
ich
blieb
ruhig
Solo
vine
a
sonreir
Ich
kam
nur,
um
zu
lächeln
Y
al
saber
como
te
fue
Und
als
ich
erfuhr,
wie
es
dir
ergangen
ist
Me
llené
de
tristeza
Wurde
ich
traurig
La
mujer
que
tanto
amé
Die
Frau,
die
ich
so
sehr
liebte
La
vida
duro
golpea
Das
Leben
schlägt
hart
zu
Y
si
es
que
un
hombre
llegó
Und
wenn
ein
Mann
kam
Y
fue
el
amor
de
tu
vida
Und
er
war
die
Liebe
deines
Lebens
Pero
que
te
abandonó
Aber
er
hat
dich
verlassen
Te
dejó
el
alma
dolida
Er
hat
deine
Seele
verletzt
zurückgelassen
Y
al
recordar
el
ayer
Und
wenn
du
dich
an
gestern
erinnerst
Allá
cuando
te
quería
Daran,
wie
sehr
ich
dich
liebte
Dices
quizá
pueda
ser
Sagst
du,
vielleicht
kann
es
sein
Para
que
vuelva
a
tu
vida
Dass
ich
in
dein
Leben
zurückkehre
De
ti
no
me
olvidé
Ich
habe
dich
nicht
vergessen
Me
olvidé
de
este
amor
Ich
habe
diese
Liebe
vergessen
Amor
que
un
dia
te
entregué
Liebe,
die
ich
dir
einst
gab
Lo
nuestro
no
puede
ser
Zwischen
uns
kann
es
nicht
sein
Yo
te
quiero
como
amiga
Ich
liebe
dich
als
Freundin
Y
aquel
amor
me
olvidé
Und
diese
Liebe
habe
ich
vergessen
No
te
preocupes,
mujer
Mach
dir
keine
Sorgen,
Frau
Si
me
acordé
del
ayer
Wenn
ich
mich
an
gestern
erinnerte
Fue
un
recuerdo
fugaz
War
es
eine
flüchtige
Erinnerung
Que
se
cruzó
por
mi
mente
Die
mir
durch
den
Kopf
ging
Es
que
al
volverte
a
encontrar
Es
ist
so,
dass
ich
dich
wiedergetroffen
habe
Atrajo
esos
recuerdos
Das
hat
diese
Erinnerungen
hervorgerufen
Pero
tranquilo
quedé
Aber
ich
blieb
ruhig
Solo
vine
a
sonreir
Ich
kam
nur,
um
zu
lächeln
Y
al
saber
como
te
fue
Und
als
ich
erfuhr,
wie
es
dir
ergangen
ist
Me
llené
de
tristeza
Wurde
ich
traurig
La
mujer
que
tanto
amé
Die
Frau,
die
ich
so
sehr
liebte
La
vida
duro
golpea
Das
Leben
schlägt
hart
zu
Y
si
es
que
un
hombre
llegó
Und
wenn
ein
Mann
kam
Y
fue
el
amor
de
tu
vida
Und
er
war
die
Liebe
deines
Lebens
Pero
que
te
abandonó
Aber
er
hat
dich
verlassen
Te
dejo
el
alma
dolida
Er
hat
deine
Seele
verletzt
zurückgelassen
Y
al
recordar
el
ayer
Und
wenn
du
dich
an
gestern
erinnerst
Allá
cuando
te
quería
Daran,
wie
sehr
ich
dich
liebte
Dices
quizá
pueda
ser
Sagst
du,
vielleicht
kann
es
sein
Para
que
vuelva
a
tu
vida
Dass
ich
in
dein
Leben
zurückkehre
De
ti
no
me
olvidé
Ich
habe
dich
nicht
vergessen
Me
olvidé
de
este
amor
Ich
habe
diese
Liebe
vergessen
Amor
que
un
dia
te
entregué
Liebe,
die
ich
dir
einst
gab
Lo
nuestro
no
puede
ser
Zwischen
uns
kann
es
nicht
sein
Yo
te
quiero
como
amiga
Ich
liebe
dich
als
Freundin
Y
aquel
amor
me
olvidé
Und
diese
Liebe
habe
ich
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Estanis Mogollon Benites
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.